Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я повернулась к нему так быстро, как только могла. Он набросил мое одеяло на свои ноги и бедра и, сцепив пальцы под головой, уставился в потолок. — Но что, если я скажу «пожалуйста»? Он повернул голову ко мне, его глаза были полны желания. — Если ты скажешь «пожалуйста», я трахну тебя так сильно, что ты не сможешь сидеть, ходить или дышать в течение нескольких дней, не думая о моем члене внутри тебя. Черт. Глава 16 — Эта самая лучшая моей в жизни каша. Никогда не ела ничего вкуснее, — проговорила я, отправив в рот изрядную порцию сладкой вкуснятины, заправленной маслом и медом. — Потому что этот Гаррет морил тебя голодом до смерти здесь, — ответила Бонни, которая разрезала пополам свое печенье и постучала ножом по банке с домашним вареньем из скупернонга (прим. вид винограда сорта мускат, произрастающего на юге Соединенных Штатов). — Я просила шерифа Кроу разрешить тебе остановиться у меня, но нет, он не позволил. Сказал, что ты здесь в хороших руках и о твоем переезде не может быть и речи, пока тебе не станет лучше. Я закатила скандал из-за этого, но он все равно даже не пошевелился. Она закатила глаза и умело намазала джем на теплое печенье. — Может быть, он теперь запоёт по-другому, когда ты встала и можешь ходить. Я отпила из своей чашки кофе, радуясь еде и компании, и счастливая, сказала: — Гаррет не такой уж плохой. Мы провели ночь в одной постели. У меня не хватило смелости с ним обниматься, и я заснула слишком быстро, чтобы поддаться импульсу, даже если он у меня и был. Пробежка по лесу отняла у меня больше сил, чем я предполагала. Когда я проснулась, его уже не было, но я провела рукой по его стороне кровати, зная, что он провел там всю ночь. Так близко. — Не такой уж плохой, да? Он ни черта не кормит тебя и держит в этом доме с привидениями. По-моему, это как раз и называется плохой. Кстати, где он сейчас? Я взглянул на стену позади неё, на дверь в библиотеку за ней. — Работает. — Что делает? — Книги. Он их восстанавливает. Она склонила голову набок, глядя на меня, как будто я говорила на другом языке. — Что он делает сейчас? Я объяснила ей, в чем состоит его работа, пока мы неторопливо завтракали. Тай дал Бонни свободное утро, чтобы она могла навестить меня. Если бы мне когда-нибудь удалось увидеть его, я бы точно сказала ему за это спасибо прямо в глаза. Она принесла мне обрывки местных сплетен и, самое главное, это уверенность в том, что у меня здесь есть друг поблизости. После того, как мы закончили и убрали посуду, я прислонилась к раковине фермерского дома и попыталась придумать способ, как лучше задавать вопросы, не вызывая подозрений Бонни. — Я здесь смотрела некоторые семейные фотографии. Среди них есть одна очень любопытная, она заинтриговала меня. Девушка, сестра Гаррета, — проговорила я, нервно теребя подол своей майки. — Вы знали её? Она огляделась, её темные глаза осматривали каждый закоулок, заглядывая в тени. Неужели она думала, что Гаррет выскочит из-за угла и закричит «бу»? — Все знали Лилиан, милая. — Какой она была? Убедившись, что мы остались одни и нам не помешают, Бонни расслабилась и провела пальцами по коричневой коже на шее. — Она была прекрасна. Больше, чем жизнь. В пору своей юности я участвовала в нескольких конкурсах в этих краях, — проговорила она и расправила плечи. — Но я всегда была на втором месте после Лилиан. Ты знаешь, как бывает, ты встречаешь некоторых людей и забываешь о них в следующую минуту? — Да. — Лилиан была из тех, кого никогда не забываешь. Она блистала, понимаешь? Я кивнула. Я всегда думала то же самое о своей матери. — Она могла бы осветить комнату так же ярко, как солнце. Я тебе говорю, что она здесь устраивала какие-то сумасшедшие выходки, — сказала она с улыбкой и прислонилась спиной к стойке рядом с холодильником. — Чертова девчонка могла замотать туалетной бумагой дом мэра Броуэртона, затем закидать яйцами патрульную машину шерифа Пеннингтона, а затем проехать по проселочным дорогам на заднем сиденье мотоцикла своего парня… ну, парня, который у неё был в то время.
Я поймала себя на том, что улыбаюсь. — Похоже, она была из тех, кто хорошо проводит время. — Так и было. Она действительно была такой. Очаровала всех, с блеском выходя из любой передряги, — произнесла она. Её лицо вытянулось на последних словах. — Жаль, что с ней такое случилось. Я не знала, что у неё были такие проблемы, понимаешь? — Я не думаю, что хоть кто-то знал, — ответила я. Гаррет всё ещё сомневался в этом; его откровенный рассказ прошлой ночью не давал мне покоя. — Вы разговаривали с ней после того, как она вернулась из Голливуда? — Конечно, — ответила она и начала открывать ящики, ее хмурый взгляд тяжелел по мере обнаружения каждого нового источника беспорядка. Когда она нашла тайник с кухонными салфетками, она схватила одну, намочила её и начала вытирать столешницы. — Она изменилась? — Не очень. Так же сияла. Просто стала немного старше, как и все мы. Она начала писать для Броуэртонской газеты. Весь город разозлился, когда она сделала репортаж с разоблачением дискриминации чернокожих работников в «Голден Гросери», — улыбнулась она. — Заставила меня чертовски гордиться. Я читала её статью и вспомнила, как меня впечатлил её упорный поиск правды. Кажется, в этом мы с ней были похожи. — Она всё так же встречалась с парнями? — О, конечно, — ответила она, отскребая какое-то пятно рядом с раковиной со всей силой, на которую была способна её маленькая фигурка. — С кем конкретно? Я знала, что испытываю судьбу, но мне нужно было как-то продвинуться в расследовании исчезновения моего отца. Находка машины подсказала мне, что я на правильном пути. Мне просто нужны были какие-нибудь указатели, чтобы показать, в какую сторону идти. — Конечно, её видели с сумасшедшим Дэнни — это было до того, как он сошел с ума, прошу заметить. Давай посчитаем, если хочешь, братья Саттерли. Однажды днем они подрались из-за неё прямо у закусочной. Я сейчас говорю не о юнцах, а о взрослых мужчинах, обоим уже далеко за тридцать, которые дерутся из-за неё. Таю пришлось разнимать их. Я даже слышала, что она встречалась и с девушками. Не знаю насчет этого, — она обошла меня, передвигая банки и вытирая каждую пылинку, пока шла. — И был один парень, красавчик, которого она обычно приводила в закусочную. Винс. Он вырос где-то здесь неподалеку. На пару лет старше меня учился в школе. Я напряглась, как собака, учуявшая след оленя. — Как долго она встречалась с Винсом? — Примерно так же, как и с другими. Хотя, я думаю, она всё ещё встречалась с ним, когда… — она запнулась, затем еще сильнее потерла край стойки. — Ну, когда она это сделала. — Что случилось с Винсом? Она сделала паузу и вытерла лоб тыльной стороной предплечья. — Я точно не знаю. Я думаю, что после того он ушел. Он вырос здесь, но никогда не оставался. Думаю, что он околачивался рядом только из-за Лилиан, если честно. — Значит, вы больше никогда его не видели? — Нет. Это означало, что он исчез всего через две недели после того, как я видела его в последний раз. Он пришел навестить меня в Университете, плюхнулся на кровать в моей комнате в общежитии и спросил, когда я собираюсь начать копать динозавров. Он задержался достаточно долго, чтобы выкурить сигарету, нарушая правила общежития, и сделать мне заблаговременно подарок на день рождения — удивительно прелестный шарф. Выбрала ли его Лилиан? — Вы сказали, что она встречалась с Дэнни. Что случилось с ним тогда и что происходит теперь? Она провела тряпкой по столешнице и вытряхнула её в раковину. — Никто не знает. Но я не думаю, что это совпадение, что он начал вести себя странно как раз в то время, когда умерла Лилиан. Прячется в лесу. Заявляется в город каждые несколько месяцев, крича об огнях на деревьях, или голосах, или Бог знает, о чём ещё. — Я видела его. Когда я только начала свое исследование, он нашел меня в лесу и предупредил, чтобы я держалась подальше. Она повернулась и посмотрела на мою ногу. — Может быть, тебе стоило послушаться, — сказала она, пожав плечами. — Шериф Кроу держит его в узде. Запирает его в вытрезвителе, чтобы мог просохнуть там всякий раз, когда появляется. Тогда мы не слышим о нем снова в течение нескольких месяцев. Если бы я могла в прямом смысле стукнуть себя, я бы это сделала. Моя самая главная зацепка все это время была прямо перед моим носом. — Как мне его найти? — Не вздумай, — велела она, ткнув в меня пальцем. — Держись от него подальше. Ты помнишь, как я говорила тебе, что Гаррет был злым? Возможно, я имею в виду, что только возможно, я и ошибалась насчет него. Но это не касается Дэнни. У него что-то не в порядке с головой, — она хмуро посмотрела на столешницы и бросила тряпку для мытья посуды в раковину. — Ну, на данный момент я сделала все, что могла. Здесь нужна генеральная уборка, а не мои жалкие попытки, — она обняла меня за плечи. — В любом случае, я так рада, что наконец-то смогла приехать и провести с тобой немного времени. Позови меня, если тебе что-нибудь понадобится. Я всегда в закусочной, и у тебя есть мой сотовый. — Ладно, — кивнула я, когда она заключила меня в объятия, чуть не задушив при этом. — Берегись Гаррета, — она зарылась своим шепотом в мои волосы. — Я кое-что слышала о нем. Плохие вещи, которые он любит делать с женщинами. Я обняла её в ответ. — Он как плюшевый мишка, я клянусь.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!