Часть 26 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спасибо.
— Пожалуйста, — ответил он и вышел, звук его шагов удалялся, а я смотрела ему вслед.
В нем была склонность к таким нежностям и это очень мило. Кто знал? Я устроилась поудобнее на кожаном диване, подушки слегка заскрипели, когда я закинула ногу на оттоманку.
Я снова открыла файл и прокрутила его до того места, где остановилась. Вместо того чтобы снова не зависнуть на фотографии с пикника, я перескочила на следующую дату.
Лес. Я увеличила масштаб фотографий, но не была уверена, на что я смотрю, кроме деревьев, похожих на те, что окружают Блэквуд. Я нажала на следующий, а затем на следующий. Десять фотографий, и я не могла сказать, что, черт возьми, Лилиан думала, что она запечатлела на фотографиях. Но я нашла фотографию с рукой моего отца и наручными часами в боковой части фото. Что бы она ни искала, папа был с ней.
Я пролистала остальные, но не увидела ничего, что помогло бы мне понять, что произошло. Решив, что я, должно быть, что-то пропустила, я начала всё сначала, тщательно изучая каждую фотографию в поисках недостающей подсказки. Кроме метки охотника на нескольких деревьях — круга с волнистой чертой в центре, нанесенной оранжевой краской из баллончика, я ничего не нашла. Чёрт. Я закрыла файл и прижала руку к верхней части монитора. Я уже почти закрыла ноутбук, когда меня осенила мысль.
Я снова щелкнула по карте памяти. После щелчка правой кнопкой мыши и изменения некоторых настроек компьютер показал мне все скрытые файлы.
— Бинго, — пробормотала я себе под нос, когда появился новый файл, последняя дата всех папок. Я щелкнула внутри и увидела один файл.
Клик-клик. Изображение заполнило экран, и у меня перехватило дыхание. Ещё один снимок леса, солнце едва проглядывает между ветвями. Но в этой было гораздо больше: неглубокая могила, заполненная, по крайней мере, тремя найденными телами. Сбоку от ямы мой отец оперся на лопату и уставился куда-то прямо над камерой таким взглядом, от которого у меня кровь застыла в жилах. Блеск исчез из его глаз, а вместо него появился неприкрытый ужас.
— Рыжик?
Я взвизгнула и захлопнула ноутбук.
Гаррет вскинул руки вверх.
— Черт, — он вошел и сел рядом со мной, пока я украдкой извлекла карту памяти и положила её в карман. — Видео с кошками на тебя так повлияли?
Я сглотнула и попыталась наигранно отшутиться:
— Просто устала, я думаю. Ты напугал меня; вот и всё.
— Ты ведешь себя как-то... — он почесал бороду, и этот звук напомнил мне о том, как я чувствовала её на своих бёдрах. — Странно. Даже для тебя.
— Даже для меня? — переспросила я, издав фальшивый смешок, и положила руку на крышку компьютера.
— Да, особенно то, как ты ведешь себя прямо сейчас. Этот странный смех, — проговорил он, уставившись на меня. Мог ли он слышать, как моё сердце бьется всё быстрее и быстрее?
Он взглянул на компьютер и спросил:
— Ты собираешься рассказать мне?
Я хотела доверять ему. Мои инстинкты подсказывали мне открыть компьютер и показать ему, что я нашла, но мой разум все ещё был в сомнениях.
Я уклонилась от ответа.
— Может быть, но не прямо сейчас.
— Отлично. Храни дальше свои секреты дальше, — вздохнул он и встал.
Я взяла его за руку.
Он не мог бы выглядеть более удивленным, даже если бы я его ударила.
— Просто дай мне немного времени, хорошо? Просто немного времени? Пожалуйста?
Его взгляд смягчился, и он сжал мои пальцы.
— Ты знаешь, что я не могу сказать «нет», когда ты произносишь это слово.
Я ухмыльнулась ему:
— Я стараюсь использовать свои преимущества.
— Я заметил, — ответил он, помогая мне подняться и обнял за талию, когда я запрыгала к лестнице.
Усталость начала давить на мои конечности, и лестница казалась непреодолимой. Может быть, мне следовало остаться на диване.
Он подхватил меня на руки и ухмыльнулся, глядя на меня сверху вниз.
— Готова к этому, Рыжая?
— Что ты...
Я ахнула, когда он взбежал по ступенькам, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Покрепче ухватившись за его шею, я придвинулась ближе к нему.
— Я держу тебя, Скарлетт! — проговорил он со смехом, когда добрался до верха лестницы и отнес меня в мою комнату.
— Я же говорила тебе, никаких выходок Ретта Батлера! — рассмеялась я сквозь ворчание.
— Я не мог удержаться, — ответил он и положил меня на кровать, затем провел руками по моим предплечьям, удерживая мои руки на своей шее. — Если тебе не понравилось, ты всегда могла сказать «черный».
Он был так близко, что у меня в голове, кажется, всё смешалось.
— Я не боюсь.
— Нет? — он высвободил мои руки и положил их рядом со мной. Нависая надо мной, его рот злобно изогнулся, он был настоящим злодеем — тем, чей взгляд обжег меня до глубины души. — А надо бы.
Глава 17
— Нет, это сахар, — сказала я и рассмеялась, когда Гарретт с растерянным выражением уставился на мерную ложку в своей руке.
— Ты уверена?
— Ага, — ответила я и указала на следующую большую банку на прилавке. — Вот это мука.
Он снял красную крышку и уставился на содержимое.
— Это выглядит точно так же, как то, что я выбрал.
— Нет, не так. Мука порошкообразная. Сахар зернистый. Не та консистенция. Всё в последовательности. Ты что, никогда не ходил на уроки домоводства и даже не наблюдал, как готовит твоя мама? — проговорила я, перевернула яйца и глянула, как подрумянивается до хрустящей корочки бекон.
Это было наше четвертое утро вместе после того, как Бонни принесла продукты. Научить Гаррета готовить оказалось сложнее, чем я думала вначале, но он уже научился жарить омлет, поджаривать мясо до готовности и мог сделать приличный салат из курицы.
— Нет. Я был занят.
— Чем занят? — спросила я, положив бекон на тарелку, накрытую бумажным полотенцем.
— Гонялся за девушками, полагаю, — пожал он плечами.
Я выгнула бровь, когда он набрал ложку муки и высыпал её в миску для смешивания.
— Буквально или фигурально?
Он улыбнулся:
— И то и другое понемногу.
Чем больше времени мы проводили вместе, тем больше я видела его прежнюю версию, таким, каким он был до того, что произошло с Джоан, до Лилиан и до всего, что, казалось, заманивало его в ловушку в Блэквуде. Меня пугало, как сильно он мне нравился, настоящий он. Он больше не спал со мной после той первой ночи. Я и не просила, хотя мне хотелось продолжать попытки разрушить его стены. Когда он разбил яйцо в муку и начал выковыривать кусочки скорлупы, я поняла, что уже разрушаю их. Всего неделю назад готовить с Гарретом казалось невозможным. Теперь мы работали на кухне как одна команда, легко общаясь друг с другом, что должно было показаться странным, но не казалось.
— Ты вытащил всю скорлупу? — спросила я и заглянула через его плечо, когда он бросил зазубренный кусок в раковину.
— Думаю, что да. Что теперь?
— Пахта, — ответила я, открыла холодильник и протянула ему коробку.
— Сколько?
— Наливай. Я скажу, когда хватит.
Он открыл упаковку, его большие руки быстро справились с картоном. Я позволила себе рассеянно пройтись взглядом по его мускулистым предплечьям до рисунков тату на локте. Если не считать нескольких горячих взглядов, которые могли растопить айсберг, он не прикасался ко мне и не делал никаких движений. Напряжение нарастало, невидимое, но такое сильное, что было почти осязаемым. Мне пришлось заставлять себя остаться ночью в своей комнате, вместо того чтобы пробираться к нему.
Моя нога зажила после пробежки, раны затянулись быстрее во второй раз. Моя хромота почти прошла, и я намеревалась возобновить свое расследование в ближайшие несколько дней.
— Так много?