Часть 8 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Естественно, это невозможно, - спокойно ответил я. – Ты же сам только что смотрел характеристики гипердвигателя «Харгейсы». Ни её энергетическая установка, ни движок не потянут создания кольцевой аномалии гиперполя нужного диаметра.
- Тогда зачем ты меня разбудил?
- Ты забываешь об одной важной детали. Корветы – не инертный груз, который нам нужно утащить в гипер. У них есть свои двигатели и энергетические установки, которые можно заставить работать синхронно с нашими.
- Но какой тогда вообще смысл в этой затее? Если будут задействованы двигатели корветов, паразитные возмущения гиперполя от их работы всё равно нас выдадут. Тогда уж проще им самим совершать прыжки.
- В этом весь и фокус. Непосредственно в разгоне и гиперпереходе они участвовать не будут. Мы задействуем их только для придания нужной формы аномалии гиперполя. Она станет не круглой, а овальной в сечении. Ну и энергетические установки корветов нам тоже помогут. С их участием нам хватит мощности для ухода в прыжок даже в такой нестандартной конфигурации. Вернее, должно хватить, по моим предварительным прикидкам. Собственно, мы здесь именно для того, чтобы подобрать нужные настройки движков. Вычислитель сам их не определит, пока мы не укажем ему нужное направление расчетов, а это, сам понимаешь, потребует времени и фантазии.
- А Призрака и Лиса не хотите к этому подключить? – поинтересовалась Анна.
- На связи, - тут же отозвался Призрак.
- А я вообще никуда не уходил, - Лис пошевелил верхней парой конечностей «Странника».
- Для тебя будет отдельная задача, - кивнул я Лису. – Стандартные стыковочные узлы могут не выдержать нагрузок. Придется их усиливать. Еще нужно соединить энерговодами силовые установки корветов и «Харгейсы». Вот этим и займись. Бери ремдронов и гони их на внешнюю обшивку. Когда мы закончим с расчетами и настройками, хотелось бы иметь уже готовую инфраструктуру для стыковки.
- Уже делаю, - ответил Лис, почти бесшумно исчезая за дверью.
- Рич, а с маскировочным полем «Харгейсы» что делать будем? – тяжело вздохнул Шифф. – Оно ведь тоже не растянется до такой степени, чтобы прикрыть еще и корветы.
- Тут ты прав, это отдельная история, - кивнул я, соглашаясь с торговцем. - Впрочем, надеюсь, тоже решаемая. Корветы нужно будет защищать только с одной стороны. Можно уплотнить поле их собственных генераторов, сосредоточив его только на той части поверхности, куда не достанет поле «Харгейсы». Призрак, займись расчетом.
***
Жаркая и влажная атмосфера боевой рубки дальнего разведывательного корабля «Кёнета» создавала максимально комфортные условия для небольшого экипажа, состоявшего из трех лягуров. Командир, навигатор и оператор систем РЭБ неподвижно застыли в ложементах консолей управления, терпеливо ожидая ответа на только что отправленный по цепи ретрансляторов информационный пакет.
Отчет о проведенной разведке содержал два набора данных, имевших высший приоритет. Рейд «Кёнеты» оказался исключительно результативным, и именно поэтому командир экипажа был уверен, что приказа возвращаться на базу он не получит. Система связи издала негромкий сигнал, известивший разведчиков о том, что в штабе флота их данные получены.
Командир издал короткий удовлетворенный скрип. Похоже, «Кёнете», наконец, удалось добраться до областей пространства, где сеть ретрансляторов не пострадала от действий резко активизировавшихся в последнее время легких кораблей Роя. Теперь экипажу оставалось только дождаться ответа. Впрочем, вопреки сложившимся традициям, в этот раз командование отреагировало на полученную информацию на удивление оперативно.
Ожидания командира не обманули. В полученном из штаба сообщении о возвращении на базу не было ни слова, зато в нем содержался приказ, ставший для трех лягуров полной неожиданностью, причем далеко не самой приятной. Их кораблю-разведчику предписывалось вновь вернуться туда, откуда им только что с таким трудом удалось вырваться, и где они почти наверняка остались бы навсегда, если бы не цепь крайне маловероятных случайностей.
***
Поспать нам так и не удалось, с расчетами пришлось провозиться всю ночь. Совершенно не предназначенный для подобных упражнений войсковой транспорт категорически не желал превращаться в подпространственный буксир. Под утро нам с Шиффом, кажется, всё-таки удалось нащупать верную конфигурацию оборудования и подобрать к ней более или менее адекватные настройки, вот только как наша сцепка из трех кораблей будет вести себя в плане создания паразитных возмущений гиперполя, точно предсказать не брались ни вычислитель «Харгейсы», ни Лис с Призраком.
- Для нормальной калибровки оборудования нужно совершить два-три гиперпрыжка, - категорично заявили оба искусственных интеллекта. – Как только получим экспериментальные данные, сможем всё настроить более точно, а пока остается надеяться, что мы всё еще находимся в относительно безопасной зоне, где вероятность нарваться на эскадру Роя минимальна.
- Можем совершить калибровочные прыжки не в сторону системы Бриганы, а в каком-то другом направлении, - предложил Шифф. – Да хоть обратно к Ганне-5, например, хотя не факт, что это будет безопаснее…
- Мы и так потеряли кучу времени, - не согласилась Анна. – Нас ждут на Бригане-3. Если случится новая атака, с нами у колонии будет больше шансов отбиться.
- Да, тянуть дальше очень опасно, - я вынужденно согласился с Анной, хотя рисковать, честно говоря, совсем не хотелось. – В сцепке с корветами «Харгейса» и так будет разгоняться очень медленно, а если мы еще станем совершать прыжки в сторону от маршрута, то вообще неизвестно когда доберемся до системы Бриганы. Не хотелось бы прибыть слишком поздно. Цена нашего опоздания может оказаться совершенно неприемлемой.
- В таком случае, я отдаю приказ приступить к разгону, - кивнула Анна, поднимаясь из кресла и переходя на официальный тон. – Господин Шифф, капитан-лейтенант Рич, прошу вас проследовать за мной в боевую рубку.
Да, госпожа Койц сильно изменилась. Похоже в роли мэра Бриганы-3 и капитана первого ранга федерального флота она чувствовала себя всё более естественно. На наших с ней отношениях это никак не сказалось, а вот окружающие стали воспринимать Анну совсем иначе. Даже генерал Аббас, еще совсем недавно имевший на нее определенные виды, при нашей новой встрече не рискнул вспоминать о своих притязаниях, хоть и бросал на главу окраинной колонии весьма красноречивые взгляды. Похоже, новый статус госпожи Койц только добавил ей привлекательности в глазах командующего федеральной эскадрой, и, пожалуй, в этом я был с ним полностью согласен.
Первый гиперпереход нашей кустарной конструкции из войскового транспорта и двух пристыкованных к нему корветов прошел без происшествий. «Харгейса» тяжело набрала скорость и ухнула в подпространство, увлекая за собой два сравнительно небольших боевых корабля. Вычислитель недовольно вякнул, извещая команду о кратковременной перегрузке энергосети, но никаких негативных последствий это за собой не повлекло.
- Что с паразитными возмущениями гиперполя? – задал я вопрос сразу, как только убедился, что сцепка из трех кораблей не развалилась и не получила заметных повреждений.
- Мы изрядно нашумели, командир, - обеспокоенно ответил Призрак. – Меньше, чем если бы корветы совершали переход сами, но всё равно довольно основательно.
- Космос чист, - бодро доложил Шифф.
- Это он пока чист, - я совершенно не разделял оптимизма торговца. – Если нас засекли издалека, противнику нужно время на разгон и прыжок. Посмотрим, что здесь будет минут через тридцать. Госпожа мэр, я бы рекомендовал вам немедленно отдать приказ о начале нового разгона. Задерживаться в этой точке совсем не в наших интересах. Призрак, ты получил нужные данные для калибровки силовой установки?
- Да, командир. Новые значения настроечных параметров уже переданы вычислителям «Харгейсы» и корветов.
- Приступить к разгону, - распорядилась Анна. – Капитан-лейтенант Рич, насколько оперативно мы можем отстыковать корветы от «Харгейсы» в случае опасности?
- Экстренная расстыковка потребует не более сорока секунд, но потом обратно собирать сцепку мы будем не меньше пары часов и, скорее всего, потребуется новая калибровка, так что лучше бы нам этого избежать.
Разгонялись мы очень небыстро, однако, вопреки моим опасениям, ни через тридцать, ни через пятьдесят минут никто по наши души не явился. Похоже, нам всё-таки повезло, и в обширной области пространства вокруг точки нашего выхода из прыжка не оказалось ни разведзондов, ни стационарных сканеров, ни кораблей-разведчиков Роя. Возможно, действительно сказалось то, что мы находились пока довольно далеко от плотно контролируемой противником зоны космоса.
Второй переход тоже прошел без осложнений, и Призрак констатировал, что новые настройки позволили несколько снизить уровень паразитных излучений гипердвигателя. Тем не менее, до идеала в этом вопросе оставалось еще очень далеко, и пока мы всё еще не могли себя чувствовать даже в относительной безопасности.
Сигнал тревоги разорвал тишину боевой рубки, когда мы уже почти разогнались для нового прыжка. Одиночная красная отметка, вспыхнувшая на тактической голограмме, недвусмысленно продемонстрировала нам, что пока все предпринятые нами ухищрения результата не достигли. Правда, пока нам продолжало везти. Я не торопился с приказом о расстыковке, понимая, что противник, скорее всего, просто не успеет помешать нам уйти в подпространство.
- Четыре минуты до ухода в прыжок, - доложил навигатор.
- Идентификация цели не проходит, - недовольно произнес Лис, - но, судя по косвенным данным, корабль небольшой, даже на корвет не тянет. Не думаю, что он способен нам помешать, если, конечно, не наведет на нас более опасных противников.
- Три минуты.
Никаких активных действий неизвестный корабль не предпринимал, и это напрягало меня больше, чем если бы он немедленно бросился за нами в погоню. Когда мотивы действий врага непонятны, можно ждать от него любой неожиданной пакости.
- Две минуты.
Красная отметка на экране вздрогнула и сменила цвет на желтый.
- Есть идентификация, - доложил Лис. – Это корабль-разведчик лягуров. Он почти полностью снял маскировочное поле. Похоже, мы с ним уже встречались в десятке световых лет от Куньмина.
- Минута до прыжка, - продолжил обратный отсчет навигатор.
- Вызов с корабля союзников! – почти одновременно с ним доложил Шифф.
- Отложить уход в гипер. Скорость не снижать, - приказала Анна, активируя канал связи с дальним разведчиком лягуров.
Перед нами на главном экране появилось объемное изображение боевой рубки чужого корабля. Как выглядят лягуры, я, конечно, знал, но вот так, в живом общении, столкнулся с ними впервые. С нашими жабами их сходство было весьма условным и в большой степени надуманным, но что-то общее всё же имело место. Впрочем, эти крупные земноводные особого отвращения не вызывали. По крайней мере, пока физически не присутствовали в паре шагов от меня.
- Экипаж разведывательного корабля «Кёнете» приветствует союзников, - раздался из спикеров системы связи безэмоциональный голос вычислителя. Автоматический переводчик не распознавал эмоции, да и сама речь лягуров не отличалась экспрессивностью.
- Мы рады возможности говорить с представителями Общности лягуров, - аккуратно подбирая слова, ответила Анна. – Мое имя Анна Койц. Я командир этого корабля. Связь между нашими расами прервалась на долгие десятилетия, и я ценю тот факт, что Большой круг Общности до сих пор считает людей своими союзниками. Могу ли я узнать ваши имена?
- Большого круга нет уже почти пятьдесят лет, женщина-воин Анна Койц, - ответил лягур, разместившийся внутри довольно сложной конструкции, установленной в центре рубки корабля-разведчика. – Наши имена слишком ничтожны, чтобы звучать здесь. Мы нашли вас, выполняя волю недавно воссозданного Среднего круга. Мне приказано передать, что Общность благодарна вам за спасение информации, добытой экипажем корабля «Кёнета». Адепты Среднего круга сочли, что люди должны знать о том, что мы обнаружили в звездных системах, когда-то принадлежавших танланам, людям и нам. Приступаю к передаче данных.
Система связи пискнула, запрашивая разрешение на прием внешнего файла. Анна слегка шевельнула указательным пальцем, и желтая пиктограмма сменила цвет на зеленый.
- Информационный пакет принят и успешно декодирован, - негромко доложил Шифф.
- Благодарю за предоставленную информацию, - кивнула лягуру Анна. – Я могу задать вам вопрос?
- Можете, но вряд ли я отвечу, - бесстрастно произнес лягур. – Я лишь исполнил волю адептов. Всё остальное лежит вне моей компетенции.
- А передать мои слова и информацию адептам Среднего круга вы можете?
- Они узнают обо всём, что здесь произошло, до последнего слова.
- Шифф, отправьте союзникам данные об обнаруженной нами эскадре Роя, приказала Анна.
- Информация принята, - спустя пару секунд, сообщил лягур. – Вы хотели что-то еще передать на словах?
Секунду Анна молчала, словно не решаясь озвучить свою мысль. Неплохо её зная, я видел, как она напряглась, собираясь с духом.
- Я прошу адептов Среднего Круга о встрече, - наконец, решилась Анна на откровенное превышение своих полномочий. – У нас общий враг, и по отдельности нам его не победить. Вы назвали нас союзниками, но на самом деле мы сражаемся каждый сам за себя. Если так будет продолжаться, мы проиграем. Все проиграем, и лягуры, и люди, и другие расы, если, конечно, кто-то еще смог пережить Вторжение.
- Адепты услышат ваши слова, - всё так же бесстрастно ответил командир корабля-разведчика. – Если они решат ответить, через две-три недели недалеко отсюда будет оставлен одноразовый маяк, который передаст вам их сообщение. Примите координаты точки, в которой будет сброшен маяк, и код его активации.
- Внешний файл получен, - подтвердил Шифф.
- Мы выполнили волю Среднего круга, и нам пора возвращаться, - произнес лягур. - Прощайте.
Канал связи всё еще оставался активным. Вроде бы уже всё сказав, союзник почему-то медлил.
- Спасибо за наши жизни, женщина-воин Анна Койц, - неожиданно произнес командир «Кёнеты». Спустя секунду изображение на экране свернулось в точку, сменившись надписью: «Несущий сигнал потерян».
Корабль лягуров сменил курс и начал набор скорости для ухода в гипер. «Харгейсе», уже давно готовой к прыжку, тоже больше нечего было делать в этой точке пространства, однако Анна почему-то медлила, наблюдая за удаляющимся дальним разведчиком союзников.