Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кто же так обидел бедную Сьюзен, что она накатала о своём горе целый роман? — Наверное, не очень-то интересная книжонка, раз её тут бросили, — предположила я. — Где же мой заказ? Гарсон не торопится… А я думаю — наоборот, интересная. Затем и оставили, чтобы кто-то взял и прочитал. Иначе — отправили бы прямиком в мусорный бак. Я вновь окинула собеседника быстрым взглядом. Одет он был прекрасно — дорогая чёрная рубашка и отличный тёмно-серый костюм. У Бориса была короткая и густая шевелюра, а изогнутые брови съезжались к переносице, разделённые глубокой вертикальной морщинкой. Карие глаза золотились улыбкой и иронией. Твёрдые очертания нижней челюсти навевали мысль о том, что этот мужчина своего не упустит. Подбородок с ямочкой претендовал на звание «волевого»… Я опять констатировала, что мой новый знакомый совершенно неотразим. Сердце почему-то билось неровно, и это очень меня удивляло, ведь мой возраст, матримониальный статус и жизненная позиция в отношении противоположного пола исключали возможность тахикардии в любом случае — даже если бы в кафе со мной заговорил Брэд Питт или Джордж Клуни. Но Борису каким-то загадочным образом удалось меня взволновать. Против моей воли… А француз тем временем изучал меня так же придирчиво. Я усмехнулась и надменно повела плечами: пожалуйста, смотрите, наслаждайтесь. Не сомневаюсь, что великолепна. Да, моё самомнение можно использовать в качестве горноспасательного оборудования — настолько оно прочное и неубиваемое. Официант, наконец, доставил заказанный Борисом кофе. Я бесцеремонно ухватила парня за локоть и указала на пустую чашку, требуя повторить. Мой эспрессо появился на столе буквально через минуту. — Хорошо, наверное, быть обворожительной блондинкой, — улыбнулся Борис. — Вон, как он прыгает вокруг вас. А туристы всё жалуются, что французы их не любят. Негостеприимны, высокомерны и пренебрежительны. — Не позавидую тому человеку, который вздумает обращаться со мной высокомерно и пренебрежительно, — пожала я плечами. — Могу перегрызть сонную артерию. — Звучит устрашающе. А выглядите настоящим ангелом. Знал бы он! Это всё маскировка. Я поправила золотистую чёлку, недавно обретённую и уже собравшую немыслимое количество комплиментов. — А чем вы занимаетесь, Борис? Он помедлил. Так, словно ему не хотелось отвечать на этот простой вопрос. А что ему скрывать? Он мафиози? Киллер? Бездельник-рантье? Или — кошмар! — безработный? Да уж, безработный… В таком-то костюме! Я затаила дыхание в ожидании ответа и одновременно усилием воли заставила себя перевести взгляд с его лица на обложку книги. Нельзя же так откровенно пялиться на мужика. — Я разрабатываю сайты. У меня собственная студия. — А-а, понятно! Сайты — их разве надо разрабатывать? Я за пять минут нарисую сайт для любой фирмы или интернет-магазина. Но, если судить по его костюму, часам, портфелю — это занятие хорошо кормит. Мужчина явно не бедствует. — Живёте в Париже? — Да… А вы сюда в отпуск или по делам? — По делам. Мы участвовали в международной выставке «Здравоохранение и современные технологии». — Вот как? А я уж решил, что вы простая туристка. Простая? Это определение абсолютно мне не подходит! — Вчера был последний рабочий день, сегодня я отдыхаю. Расслабляюсь. Такое ощущение, словно пробежала марафон. — Мы — это кто? Вы сказали: мы участвовали в выставке. — Моя компания, — с гордостью ответила я. Однако утаила от собеседника, что штат фирмы — всего четыре человека, да и то вместе со мной. Да, как ни горько в этом признаться, мой бизнес измельчал. Не сравнить с теми прекрасными временами, когда целый мир лежал у моих ног. Теперь возделываемая пашня скукожилась до размера носового платка, а в подчинении — вместо трёх сотен подобострастных служащих — три строптивые девицы: юрист, бухгалтер, а также моя помощница Анастасия, нагло требующая называть её «ведущим консультантом». — У вас своя компания? Круто, — уважительно произнёс Борис. — В какой области специализируетесь? — Исходя из названия выставки — «Здравоохранение и современные технологии» — не трудно догадаться, что мы специализируемся на выращивании клубники и других озимых. Шучу! Поставки зарубежного и отечественного медицинского оборудования, комплексное оснащение медицинских учреждений. Мебель, техника, лаборатории, аппараты, мониторы, стерилизаторы. И так далее, — с удовольствием перечислила я. — Вот, в каком направлении работает моя компания…
Вернее, будет работать, если мне удастся возродиться из пепла после грандиозного разорения. Собираюсь привлечь инвестиции: или найду партнёров, или выпрошу деньжат у Константинова… У него выпросишь, как же! Проще вытрясти из курицы страусиное яйцо. — Да у вас размах! Впечатляет, — улыбнулся Борис. — В Вильпенте выставлялись? — Конечно. — Понравилось, как всё прошло? — Очень. Я довольна. — Я тоже пару раз участвовал там в выставках. Конечно, речь шла не о здравоохранении и не о клубнике, а об интернет-технологиях. Хлопотно это всё, да и затраты немалые. Борис вставлял английские слова, когда не мог подобрать русского эквивалента. Я прекрасно его понимала, а уж голос у него был волшебный, слушала бы вечно. Даже захотелось, чтобы он заговорил со мной по-французски, и его речь лилась бы свободно. — Стенд, сопроводительные документы, печатная продукция, реклама… — Но и отдача грандиозная, согласитесь! — Я бы так не сказал, — пожал плечами Борис. Мне тут же захотелось провести для парижанина индивидуальный мастер-класс: ведь если он не получил хороших дивидендов от участия в выставке, значит, плохо к ней подготовился. Допустил досадные ошибки, не учёл нюансы. Но всё это поправимо. И я могла бы поделиться опытом, я не жадная (особенно, если дело касается такого красавчика!). — А знаете, начало довольно интригующее, — заметил Борис, открыв книгу на первой странице. Я перевела взгляд на обложку. Это было самое дешёвое издание — небольшой формат, тонкая бумага. — Психологический триллер. В аннотации так написано. — Правда? Очевидно, моя лекция об эффективной подготовке к международной выставке откладывалась на неопределённый срок. Борис решил сменить тему. Жаль. Ведь я, прожжённый коммерсант, уже была готова оседлать любимого конька. Всё, что связано с бизнесом, меня возбуждает. — И что же там? — «Сегодня ночью я, наконец-то, убью Элизабет», — прочитал на английском Борис. — Вот так, прямо в лоб. Без вариантов. — Мрачновато. — Вы не любите психологические триллеры? — Вся наша жизнь — психологический триллер, — вздохнула я. — И что же? Думаете — убьёт? Не обманет? Я забрала у Бориса книжку, случайно коснувшись пальцами его руки, и мы оба едва не вздрогнули от этого мимолётного прикосновения. Что-то явно произошло. Вероятно, мы не просто так оказались вдвоём на Монмартре, за одним столиком. Я даже ощутила лёгкое тепло на щеках. Бог мой, неужели я покраснела? Да ведь вогнать меня в краску не удастся и парочке двадцатилетних стриптизёров! Изумляясь собственной реакции, я опустила глаза и стала с преувеличенным интересом листать страницы. — Вы заберёте книгу, Борис? Хотите её прочитать? — О, нет, — отказался француз. — Я вряд ли это осилю. Мой английский так же беден, как страны третьего мира. Придётся всё время лазить в словарь, а оно того не стоит. Сомневаюсь, что это шедевр. Уж если я решу прочитать что-нибудь на иностранном, со словарём, то выберу Бунина или Куприна. — Снимаю шляпу перед вами, — потрясённо произнесла я. — Как приятно, что вы любите русскую литературу! — Русскую литературу, как и отличный коньяк, очень легко любить, — улыбнулся Борис. — Это не доблесть и не заслуга. И потом, только благодаря чтению мне удаётся поддерживать определённый уровень языка. Мой новый знакомый не успел закончить фразу, так как в этот момент к нашему столику протиснулся ещё один француз, такой же элегантный и холёный, как и мой собеседник. Огласив окрестности пулемётной французской тирадой, мсье бросился пожимать руки Борису. Тот поднялся из-за стола, и я смогла насладиться зрелищем мужских лобзаний — французов багетом не корми, дай поцеловаться! Мало того, что у них самый длинный оплачиваемый отпуск, они же ещё тратят уйму времени на поцелуи. На выставке я наблюдала за мсье Моро, руководителем пресс-центра, куда не раз обращалась с вопросами. Мсье Моро, появившись утром на рабочем месте, яростно обцеловывал весь персонал, а также отлавливал в кулуарах знакомых и целовал и их тоже — по два раза в каждую щёчку. На второй день выставки настырный мсье полез ко мне, у них так, понимаешь, принято. Еле увернулась. Хорошо, что Константинов не мог видеть, каким домогательствам я подвергаюсь, а то мсье Моро быстро схлопотал бы в бубен… Борис и его знакомый торопливо что-то обсуждали — мужчина с интересом посматривал на меня. Несмотря на дикий темп речи, удалось уловить смысл разговора. Я теперь так часто бываю во Франции, что уже различаю пару десятков слов. Например, Борис трижды произнёс «нувэль адрэс» — это означает «новый адрес». Возможно, студия Бориса переехала, и его друг (или клиент) интересуется, куда именно. Несколько раз прозвучало «бюльва Вольтэр». Наверное, офис переместился именно на бульвар Вольтера. Впрочем, какая мне разница! Пусть говорят о чём угодно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!