Часть 32 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Александра снова пришла на помощь:
— К этой бабушке ты больше не поедешь, а папа твой в далекой командировке.
— А когда он вернется? Скоро?
Александра сложила руки лодочкой и с улыбкой произнесла:
— Он будет приплывать к тебе на волшебной лодке каждую ночь, и во сне вы будете вместе играть.
— И я смогу ему показать мои заколочки?
— Конечно.
— А когда я проснусь, он будет рядом? Или на работе? — не унималась малышка.
— Он будет в волшебной стране, которую можно покидать только ночью.
— Значит, он не будет забирать меня из садика?
Юлиэтта закрыла лицо руками, не в силах смотреть на дочь. Тонкое одеяло насквозь промокло от слез. Александра не знала, что еще сказать ребенку, чтобы закончить эти мучительные вопросы и поэтому зашептала:
— Я волшебница и наделила твоего папу своим волшебством. Он всемогущий и может исполнять любые желания, но только во сне. А теперь мне пора возвращаться в свою волшебную страну.
— Ну, ладно, — наконец сдалась девочка, а затем резко повернулась к маме. — А папа купит мне новые заколочки? Я хочу много-много и еще одни с черепашками только с другими. Хочу блестящие!
Юлиэтта кивнула и прижала дочь к груди. Она гладила ее шелковистые волосы и сотрясалась от рыданий.
— Мамочка, я тоже по тебе очень скучала. Ты больше не плачь, хорошо, мамочка? А та бабушка кормила меня ягодным вареньем. Ты мне говорила, что эти ягоды называются… Мамочка, ты снова плачешь?
* * *
Иван помог Александре надеть пальто. Он морщился от боли, но так рвался ей помочь, что она решила не противиться. В конце концов, немного заботы никому не помешает. Уже на улице, глядя как туман застилает машины, деревья, дома, она повернулась к родителям и сказала:
— Спасибо, что приехали и побыли с девочкой.
— Не за что, — пробурчала ее мать. — Мы всегда готовы помочь, но нашего отношения к твоей работе это не меняет.
Она и не надеялась. Иван предложил их подвезти, но они сказали, что предпочитают ехать на метро, мол, там спокойнее и безопаснее. Иван мог бы поспорить, но не стал. С родителями Пули, так же как и с ней, спорить было бесполезно. Он радовался тому, что хотя бы подруга не отказалась от его предложения.
Всю дорогу они обсуждали новости: Иван сообщил, что на Федорова и Тарасевича завели дело, а Конюхов исчез, в стране его не было, рассказал и о том, что сейчас изменения происходят и на самой верхушке и скорее всего начальство поменяют, а еще он сказал, что в агентстве ее ждет сюрприз.
В последние годы сюрпризы в ее жизни оказывались так себе и чаще всего имели криминальный характер, но когда машина остановилась, она все же согласилась закрыть глаза и пройти в помещение. К ее удивлению, на этот раз сюрприз оказался замечательным: в агентстве "Александра" собрались все ее друзья, даже старик Анюхин пришел. Каждый принес что-то съедобное: кусочки запеченной курицы, блинчики с мясной и грибной начинкой, овощной и фруктовый салаты, запеченные роллы, бутерброды с крабовыми палочками, рулетики с творожным сыром, банку черных маслин и консервированных перцев, нарезку из колбас и сыра — получился настоящий шведский стол. И, конечно, был десерт. Иван вручил ей огромный торт. Завитками из белкового крема на нем было написано "Блуждая в тумане". Александра была растроганна и не стеснялась своих слез. Они решили, что вручение торта должно стать доброй традицией. Затем устроили небольшой праздник для желудка, еще раз обсудили закрытое дело, а через пару часов разошлись.
Уже на пороге Иван спросил:
— Мне все не верится, что Юлиэтта ее настоящее имя. Это правда?
Александра улыбнулась:
— Судя по всему, у ее матери была богатая фантазия.
— Дурацкая фантазия, — хмыкнул Иван.
— Каждому свое.
— И еще, Пуля, я все не могу понять, как ты догадалась, что она дочь Нойтера?
— Очень просто. У них один и тот же круг лица, одинаковая форма губ, чуть скошенные к низу уголки рта, а еще форма носа. И у Нойтера, и у Юлиэтты нос относительно плоский в области ноздрей и у обоих имеется маленькая родинка слева от переносицы. Если прикрыть верхнюю часть лица, то нижняя полностью совпадет.
— Я и не заметил бы.
— Тебе просто чуть-чуть не хватает внимательности.
— Ладно, — он повернулся к двери. — до завтра.
Они обменялись улыбками. Иван чмокнул ее в щеку и направился к машине. Александра осталась одна, но она не собиралась разгребать грязную посуду, выносить мусор и даже возвращаться домой. Как только она оказалась свободна, ее сразу же непреодолимо потянуло к автоответчику, ведь теперь наконец была возможность прослушать оставленные сообщения: одно из них она ждала с нетерпением. Александра нажала кнопку и услышала.
— У вас шест надцать новых сообщений.
С каждым голосом ее надежды таяли. Просьбы, просьбы, просьбы. Фасулидзе грозил проблемами. Электрик, которому видимо звонил Бриз, обещал зайти на следующей неделе после двух, мать напоминала о своем приближающемся дне рождения, а потом она узнала голос на шестнадцатом сообщении.
— Добрый день, Александра. Это Алиса Сафь ялова. Я хочу сказать вам спасибо. Не знаю каким чудом вам это удалось, но когда-то ОНИ должны были за все заплатить. Мы с моими мальчиками отдыхаем у моей дальней родственницы, и если у вас будет желание, то знайте, что мы будем всегда вам рады. Здесь хорошо: вокруг лесная зона — воздух чистый, почти зеркальный, а р ядом речка, правда, сейчас в ней не покупаешься, но зато можно каждый день наблюдать, как дети пускают по ней кораблики. И еще, если вам когда-нибудь понадобится наглая, хоть и бывшая журналистка, просто позвоните на этот номер. И еще раз спасибо. От меня и моих детей.
Детектив была тронута. Она вытерла выступившие слезы и улыбнулась. А за окном тем временем медленно и плавно рассеивался туман: ласковые лучи солнца осторожно проникали сквозь остатки белесой дымки. Следующий день обещал быть ясным и безмятежным и, конечно, наполненным загадками чужих человеческих судеб. И Александра уже была готова и к новому дню, и к новому расследованию — ведь в этом и была вся ее жизнь, столь волнительная и опасная, и столь же прекрасная.
Вернувшись домой, она в первую очередь погрузила уставшие ноги в уютные колыбельки из белоснежно-голубых носков и только после этого почувствовала ту самую легкость и даже некоторую беззаботность, которой так не хватало во время расследования. Затем вскипятила чайник, и пока пузатый житель набирался важности, успела съесть бутерброд с сыром, насыпать заварку с ароматным бергамотом и достать любимую кружку с изображением космоса. После детектив вскрыла упаковку печенья с клюквой и орехами, поставила кружку на тумбочку и подошла к книжному шкафу. Хотелось немного отдохнуть и поэтому она отложила недочитанный триллер и взяла с полки приключенческий роман. Александра устроилась на диване, подложив под голову две большие воздушные подушки, и принялась читать. Сначала она плыла по бурной реке, а над ее головой кричали птицы, потом спотыкаясь о торчащие корни, бежала сквозь непроходимую чащу, летала на разноцветном шаре в полупрозрачных облаках, и сама не заметила, как погрузилась в сон.
Она видела Юлиэтту: женщина стояла посреди бескрайнего поля, усыпанного девственно белыми ромашками и золотистыми подсолнухами, а под ее ногами тут и там прорастали изумрудные травинки. За руку она держала Катюшку. Девочка сосредоточенно смотрела вдаль, ее хвостики развевались на ветру, а потом на ее лице засияла улыбка, настолько яркая, что вполне могла бы затмить солнце. Навстречу им приближался мужчина: высокий и темноволосый. В его серых глазах искрилась неподдельная радость.
— Я всегда буду с вами, — прошептали его губы. Затем он протянул руку, провел ладонью по влажной щеке Юлиэтты, а после опустился на корточки и крепко обнял Катюшку.
Детектив улыбнулась, а после заснула крепким и безмятежным сном и больше ничего не видела.
Ковшанова А.К. «Блуждая в тумане»
Перейти к странице: