Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Луис! Ты не представляешь, что сделал для меня! – борясь со слезами, прошептала она. - Теперь я могу жить, понимаешь? Луис! Спасибо тебе!.. Парень очень осторожно прижал ее к себе, словно все еще боясь нарушить существующую в его голове дистанцию, но в ответ взволнованно прошептал: - Кэмэрина! Я… счастлив, что могу помогать вам… Когда Бетти немного успокоилась, она тихо прошептала: - Закрой глаза! Мне еще тяжело показывать тебе свое лицо. Луис послушно прикрыл веки, и Бетти смогла выскользнуть из его объятий. Она смотрела на дорогие черты и улыбалась. Позволила себе пробежаться пальцами по его волосам, прикоснуться к щеке, остановиться на губах. - Ты так красив! – впервые призналась ему. - Я иногда не могу налюбоваться тобою… Луис очень удивился, но мило улыбнулся. Будучи просто ничего не значащим рабом, он не ведал о своей красоте. Но мысль быть привлекательным для Кэмэрины была ему приятна. Она говорила ему еще много ласковых слов, впервые раскрывая свое сердце, и время пролетало так незаметно, как будто его вообще не существовало. Наконец, она остановила взгляд на его губах и тихо прошептала: - Я могу снова поцеловать тебя? Луис взволнованно кивнул, не открывая глаз, и они снова слились в поцелуе, забыв обо всем на свете еще на очень долгий срок… Степень их счастья можно было измерить только степенью их предыдущих страданий. Всем известна истина, что, имеющий МАЛО способен МНОГО ценить! Когда ты обречен на одиночество и боль и живешь в этом годами, то даже маленькое счастье, которое однажды посетит тебя, в твоих глазах вырастет до размеров огромной вселенной. Однако счастье, что выпало на долю Бетти и Луиса, нельзя было назвать маленьким, поэтому и радость о нем была подобна всепоглощающему огню. Померкли страхи, исчезло мнение людей, растворились заботы. Ничего не осталось, кроме их двоих. Кто-то назвал бы это беспечностью или даже одержимостью, но это был просто голод по любви. Когда, через несколько часов в дверь комнаты постучали, они до сих пор сидели в объятиях друг друга и улыбались. Услышав стук, Бетти вздрогнула и тут же начала лихорадочно искать маску. Набросив ее на лицо, она спросила: - Кто там? - Мисс Джонсон, - послышался тихий голос служанки Мэри, - вас ожидают офицеры, которые расследовали дело о нападении на вас. Бетти напряглась. - Проводи их в мой кабинет! – приказала она, а потом повернулась к Луису и сказала: - Ты пойдешь со мной! Теперь будь всегда рядом, ладно? Юноша улыбнулся. - Да, Кэмэрина! Я буду! Через несколько минут они вдвоем спустились вниз… * * * Последующие несколько недель были невероятно особенными в жизни Луиса и Бетти. Они постоянно были вместе, расходясь по разным комнатам только на ночь. Но все поместье загудело, как пчелиный улей. - Все-таки хозяйка и этот краснокожий любовники! – шептались отовсюду, выпучивая глаза от изумления. - До чего она докатилась – связалась с таким отбросом! - Наверное, у нее изначально были подобные извращенные пристрастия, ведь она выкупала только индейцев! Искала себе любовника! А, может, были и другие, откуда мы знаем? Просто этого не смогла спрятать! - Фу, какая низость! А этот дикарь, видимо, не промах: польстился на монстра в юбке ради богатства! Интересно, а он хоть раз видел ее без маски? Наверное, если и решился на такое, потом ночами не спал от страха! Ха-ха!.. Бетти осознавала, что говорить ничего хорошего не будут, поэтому махнула на всех рукой. Ее авторитета хватало, чтобы разговоры произносились шепотом и со страхом, и на открытый бунт никто не решался. Все-таки она слыла настоящей ведьмой, и это сдерживало безумие испорченного народа. Вопрос с нападавшими решен был положительно. Это оказались давно разыскиваемые преступники, прибывшие сюда недавно с севера и решившие разрушить легенду о великой ведьме и сорвать с нее маску. Просто из гордости и любопытства. Теперь они должны были провести за решеткой много-много лет. Но все это имело мало значения для Луиса и Бетти, потому что любовь полностью заполнила их души, и им стало неважно, насколько плохими они были для окружающих. Бетти все еще стеснялась своего лица без маски, поэтому, когда снимала ее, Луис закрывал глаза. Он был послушен и делал всё, о чем она его просила. Они много разговаривали. Луис рассказывал о своей жизни до пленения и после него, не говоря только одного - почему он отказался от своего настоящего имени. Бетти очень внимательно слушала его, и в душе ее происходила целая революция: она смогла окунуться в тяжести рабской жизни, и сердце ее наполнилось неведомым до этого момента состраданием. — Это так ужасно, - печально говорила девушка, прижимаясь к его теплой груди и крепко обнимая его, - мне жаль, что я пришла только сейчас… - Всё нормально, - улыбался Луис, поглаживая ее по плечу, - у всех своя собственная судьба. Самое главное, что мы сейчас вместе! В эти дни исцелялись их сердечные раны и исчезали мучительные шрамы от прошлых бед. Это было время особенной благодати, особенного счастья и мира. Но тьма, внимательно следившая за их чудесным воссоединением, не собиралась так просто выпускать влюбленных из своих лап проклятия, поэтому начали происходить странные, сверхъестественные вещи. В один из вечеров Мэри приготовила для Бетти горячую воду в комнате для купания. Когда служанка удалилась, девушка сбросила верхнее платье и, оставшись в тонкой нательной рубашке, начала распускать волосы. Вдруг из угла послышался странный звук. Бетти замерла и насторожилась. Через несколько секунд звук повторился, преобразившись в отчётливое шипение. Бетти напряглась, но, будучи человеком волевым и отважным, тут же нащупала на туалетном столике нож и приготовилась защищаться. К шипению присоединился шорох, и пламя свечей блеснуло на темной чешуе: это была огромная змея! Девушка почувствовала, что у нее волосы становятся дыбом. Откуда здесь этот монстр? Как змея попала в ее комнату? Это снова чьи-то провокации? Но раздумывать было некогда, потому что змея подняла голову и уставилась на Бетти гипнотизирующим взглядом.
Через мгновение пресмыкающееся атаковало жертву, но девушка, владеющая некоторыми боевыми навыками, успела схватить змею за горло, после чего пришпилила ее к полу и вонзила острое лезвие прямо ей в глаз. Змея лишь успела брызнуть на пол капельками яда, но тут же забилась в предсмертных конвульсиях и вскоре замерла. Бетти встала на ноги и, пошатываясь, подошла к лавке. Буквально упав на нее без сил, она крикнула: - Луис! Луис! Юноша мгновенно появился в комнате: видимо, находился неподалёку. Увидев мертвую змею, он тут бросился к Бетти с дикой тревогой на лице. - Кэмэрина, она укусила вас?!! – в ужасе воскликнул он, но девушка отрицательно мотнула головой. Луис облегченно вздохнул и взялся рукою за сердце. Бетти улыбнулась, видя его искренние переживания, но тут вспомнила, что она без маски и поспешила отвернуться, чтобы скрыть лицо. Ей еще было неловко. Правда, она тут же вспомнила, что почти не одета и что Луис может лицезреть ее обнажённые ноги и едва прикрытую грудь. Щеки вспыхнули румянцем, и Бетти поспешила произнести: - Луис! Пожалуйста, убери эту змею отсюда, и можешь идти! Юноша послушно схватил труп змеи и поспешил покинуть комнату. Бетти приняла ванну наспех и одела длинную ночную сорочку, поверх которой набросила халат. В таком виде она вернулась в свою спальню. Уже наступила ночь. Пора было ложиться спать, но Бетти чувствовала, что ей, после случившегося, тяжело будет уснуть. К тому же, ей совсем не хотелось гасить свечи, потому что появление этого страшного пресмыкающегося было каким-то странным и сверхъестественным. Почему-то ей казалось, что возможны повторения, и сон убегал от нее. «Вот бы Луис был со мной!» - мелькнула печальная мысль, но приглашать его на ночь в свою комнату показалось ей перебором. Вдруг кто-то поскрёбся в дверь. - Луис, это ты? – спросила Бетти, догадавшись, кто это мог быть. — Да, Кэмэрина! – послышался смиренный голос парня, и сердце девушки забилось сильнее. - Входи, - проговорила Бетти, прикрыв лицо одеялом до самих глаз. Луис вошел осторожно и, сделав к кровати несколько шагов, остановился. - Кэмэрина! Разрешите мне… быть с вами этой ночью, - голос его звучал дико смущенно, - посижу на полу. Я… хочу охранять ваш сон. Пожалуйста, позвольте мне это! Бетти ликовала и прятала под одеялом свою счастливую улыбку. В этот момент ей стало всё равно, что подумает весь мир, и она тихо ответила: - Хорошо! Оставайся! Луис потушил свечу и сел на пол, прислонившись к стене. Бетти повернулась на бок, но сон упорно не шёл. «Он сидит на полу, а это неудобно, - мелькали в голове девушки мысли. - Если появится еще одна змея, то он будет в опасности. Там холодно. Он не сможет уснуть…» - Луис, - вдруг послышался в тишине ее голос. - Да, Кэмэрина, - ответил приглушенно юноша. - Л-ложись рядом на кровать, Луис. Так будет удобнее, - голос Бетти дрогнул. В наступившей тишине трескотня сверчка за окном показалась оглушительной. - Кэмэрина, я не посмею… - прошептал Луис и замолчал. Бетти присела на кровати и посмотрела в его сторону. - Не бойся! – улыбнулась она. - Я не кусаюсь! Просто ты будешь рядом и всё! Я… я хочу, чтобы ты охранял меня сегодня с комфортом… Луис поднялся на ноги и нерешительно сделал шаг к кровати, но потом снова остановился. — Это приказ хозяйки! – проговорила Бетти твердо, и юноша послушно подошел ближе, после чего неуверенно прилег на краю постели. Только после этого Бетти закуталась обратно в одеяло и, повернувшись к нему спиной, закрыла глаза. Она слышала его дыхание и безумно радовалась. Всё! Теперь она будет спать спокойно! - Спокойной ночи, Луис! – проговорила Бетти с улыбкой. - Спокойной ночи, Кэмэрина! – ответил парень, окончательно смутившись. Его уши горели, а сердце колотилось в груди неистово, как никогда… Глава 15. Предложение Через какое-то время они уснули, но Бетти начала чувствовать странные вещи. Во-первых, она точно знала, что спит, но в то же время отчетливо видела всю комнату со стороны. Все еще была ночь, и Луис мирно посапывал рядом. Вдруг штора вновь зашевелилась, и перед нею, как будто из воздуха, начал появляться зловещий силуэт. Сразу повеяло страхом, настоящей жутью. Это был ужасного вида старик, имеющий на голове два толстых рога и часть черепа какого-то животного. Его лицо, полностью испещренное морщинами, было очень мрачным и злобным. У старика были длинные седые волосы, но когда Бетти присмотрелась, то увидела, что его космы напоминают змей. На шее его болтались амулеты из зубов, костей и перьев, а одежда была грязной и рваной. Это, однозначно, был старый индеец, но он выглядел страшным и зловещим. В руках держал уродливую палку, напоминающую посох. - Кто ты? – испуганно пробормотала Бетти, а индеец ехидно улыбнулся беззубым ртом.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!