Часть 28 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но чем больше я настораживаюсь, тем ласковей и заботливей становятся мои самопровозглашённые женихи. И от этого мне почему-то становится ещё неспокойней.
Тем удивительнее мне было услышать сегодня утром новость, что к нам летят гости из Терстани.
− Тебя хочет проведать ия Исанвиль. Она везёт тебе какой-то подарок от императрицы, − сообщил мне Са-ард.
Ну вот. Значит, гостей ко мне всё же пускают. И общаться с другими разумными не запрещают. Может, я всё надумала? Хорошо бы…
19.2
Чтобы встретить гостью, мы спускаемся в ту самую пещеру, в которой оставили Саяре три дня назад.
И сейчас втроём наблюдаем, как в пещеру залетает небольшой шаттл и плавно заходит на посадку, приземляясь на одну из посадочных площадок. Пока, опускается трап, я ещё раз оглядываю себя, оценивая нормально ли выгляжу рядом со своими представительными женихами, надевшими парадные кители сарки. На мне сейчас насыщенно-зелёное платье, которое я выбрала в угоду Са-арду. Он как-то намекнул, что ему очень нравится, когда я надеваю платья. Правда, при этом тут же прибавил, что в моих любимых слаксах моя попа выглядит необычайно притягательно. Шоа-дар, само собой, с этим утверждением сразу же согласился.
Но, видимо, в платье моя пятая точка тоже привлекает немалое внимание на-агаров. Потому что Шоа так и норовит облапить меня всё то время, пока мы ждём появления гостей. А Са-ард, понаблюдав за братом, вместо того, чтобы одёрнуть младшенького, обвил мои ноги хвостом и начал гладить кончиком бёдра, поднимаясь всё выше и выше.
− Вы случайно не знаете, куда сегодня подевался Трещотка? – пытаюсь я отвлечь мужчин от этих неприличных шалостей. – Я его с самого утра не видела.
К слову, вчера он тоже куда-то исчезал на несколько часов. И позавчера какое-то время отсутствовал. Интересно, где это его носит?
− Нет, не знаю. Может на кухне застрял, − пожимает плечами Шоа.
Хм. Может и на кухне. Хотя я бы не назвала своего маленького приятеля обжорой. Поесть он, конечно, любит, но меру знает.
Тем временем на опущенный трап ступает уже знакомая мне девушка-кошка. Ия Исанвиль. Махнув мне рукой, она ловко сбегает вниз и без промедлений и лишних церемоний направляется к нам. А за ней уже гораздо медленней следуют двое ашаров. И несут длинную прямоугольную штуку, похожую на плоский чемодан.
− Ясных звёзд всем, − клыкасто улыбается Иса. – Ни-одо Са-ард, ни-одо Шоа-дар, ия Евгения, − подмигивает мне.
− И вам ясных звёзд, ия Исанвиль, − уважительно кивает Са-ард. – Рады приветствовать вас у нас в гостях. Как поживает императрица?
− Вся в государственных и семейных хлопотах. Про первое вы наверняка побольше моего знаете, а что касается второго… − Иса закатывает глаза. – Скажем так, у принцев начинается сложный возраст. И их мамочке приходится нелегко. Как и любимой няне, − фыркает.
− Сочувствуем. Подозреваю, воспитывать столь могущественных младенцев ещё та задача, − усмехается Са-ард.
− Спасибо. Зато они очень милые карапузы. По крайней мере, пока что, − широко улыбается нукара. И переводит взгляд на меня. Произносит официальным тоном: – Ия Евгения, моя императрица очень опечалена тем, что до сих пор так и не нашла времени связаться с вами. К сожалению, так сложились обстоятельства. Но она уверила, что это временно и препоручила мне доставить вам подарок, который начала готовить, ещё когда ваши женихи только отправились на Землю за вами. Обычно эту вещь девушкам в Аша-Ирон дарят старшие женщины их рода. Но так как ваша семья осталась на Земле, императрица Лина решила взять эту роль на себя.
Ничего себе. Кажется, я сейчас расплачусь, так это трогательно. Но что же это за вещь такая?
− Спасибо. Я безгранично благодарна за такую заботу. Расскажете, что это? – бросаю заинтересованный взгляд на чемодан. Или может, это футляр такой?
− Не только расскажу, но и покажу. Если ты пригласишь меня в свои покои, − отбрасывает Иса формальный тон.
− Конечно, − киваю, но, правда, тут же вспоминаю, что эти покои не только мои. Смотрю на Са-арда, потом на Шоа-дара: − Вы же не возражаете?
− Нет, конечно, − дёргает уголком губ змей старший. – Наше присутствие вам не помешает?
− Ой, нет-нет. Этот подарок мужчинам видеть нельзя. До поры до времени, − предостерегающе машет руками нукара. – Традиция будет нарушена. А вам ведь это не нужно? – выразительно смотрит на обоих на-агаров по очереди.
− Я понял. Хорошо, мы вас только проводим, − к моему удивлению Са-ард уступает. Правда, ситуация ему не сильно нравится. И впервые за эти три дня я вижу его недовольным.
Теперь я ещё больше заинтригована.
На-агары дают знак носильщикам следовать за нами, и мы всей компанией отправляемся к лифтам. В этот раз мне удаётся отстоять своё право передвигаться на своих двух, так что весь путь к нашим покоям я проделываю рука об руку с Исанвиль, расспрашивая её про воспитание «могущественных младенцев» и хохоча над потешными историями.
Я даже не знала, что у Лины двое сыновей близнецов. В инфосети информации об императорской семье ничтожно мало.
Настолько мало, что у меня порой возникает подозрение, не кроется ли причина в том, что для меня часть сведений по-прежнему закрыта?
В принципе, если я из-за не до конца разорванной связи с Хаманой всё ещё представляю опасность, то тогда для меня вполне понятны такие предосторожности. Но почему мне об этом не говорят? Почему кормят сказками, как всё будет хорошо? Неужели настолько не доверяют?
Снова у меня вопросов больше, чем ответов.
Но всё это потом.
Стражники открывают для нас двери господских покоев. Носильщики заносят футляр, оставляют его на одном из длинных дайратов, диванов по-нашему, и поклонившись, выходят. Окинув меня внимательными и, как мне кажется, всё ещё не особо довольными взглядами, удаляются и мои на-агары. Впервые за три дня оставив без своего присмотра.
− Ну что, готова посмотреть на эту прелесть? – с энтузиазмом хлопает в ладоши Иса.
− Я уже вся в нетерпении, − киваю с предвкушающей улыбкой.
− Ну что ж, − она приседает возле дайрата на корточки. Нажимает на какие-то скрытые кнопки и я слышу тихий щелчок. После которого нукара с торжественным видом открывает крышку.
Затаив дыхание я смотрю на нечто очень красивое, словно сотканное из золотистого тумана и, будто каплями росы, усыпанное сверкающими драгоценными камнями. Это… платье? Самое роскошное, самое прекрасное, какое я только могла представить. Интересно… почему именно платье?
– Прими в дар от императрицы этот ритуальный свадебный наряд, – произносит Иса, поднявшись на ноги и обернувшись ко мне.
19.3
− Свадебный наряд? – ошарашенно таращу на неё глаза.
Но я ведь ещё не давала своего окончательного согласия. Они всё за меня решили? Как же так? Почему?
Но Иса смотрит на меня так удивлённо, что я всё-таки вспоминаю – никто не знает об этом. Для всех я невеста Са-арда и Шоа-дара.
− Что-то не так? – осторожно интересуется нукара. – Тебе не нравится?
− Нет-нет. Что-ты? Конечно, нравится. Оно волшебное. Правда. Всё в порядке. Просто я очень... удивилась, − выдохнув, заставляю себя широко улыбнуться. И поскольку вид у моей собеседницы всё ещё недоверчивый, пытаюсь объяснить: – Ты сказала, что императрица готовила этот подарок ещё до моего прибытия в империю, поэтому мне даже в голову не пришло, что это может быть свадебное платье. Даже если я в своём прошлом воплощении соглашалась выйти замуж за моих на-агаров, то сейчас этого просто не помню. С тех пор как Са-ард и Шоа-дар нашли меня на Земле, мы, по сути, знакомимся заново, точнее, я с ними знакомлюсь. И их желание жениться было для меня довольно неожиданным. Я, можно сказать, ещё только привыкаю к своему статусу невесты.
− А-а-а, ясно, − кивает Иса. Хмурится сочувственно: − М-да, ситуация у тебя, конечно, сложная. Это, наверное, очень тяжело не помнить знакомство со своими любимыми мужчинами, как всё между вами зарождалось. Строить всё наново. Я бы ни за что не согласилась забыть, как познакомилась со своим вредным ашаром. Это было эпично. И очень смешно, если вдуматься.
− Я не знала, что ты замужем за ашаром, − удивлённо улыбаюсь, стараясь не думать о том, что тоже очень бы хотела помнить такие моменты. Но пока что ни одного проблеска не случилось.
− О нет, я за ним не замужем, − вскидывает она ладони. Усмехается хитро: − Пока ещё сопротивляюсь.
− А почему?
− Ну он же ашар. Со всеми вытекающими. Они, как ледышки в плане чувств и эмоций, если их не растормошить, как следует. «Ашарам несвойственно любить», − передразнивает она кого-то, скорчив смешную рожицу. − Вот растормошу, тогда и подумаю, поддаваться ли на его уговоры.
− Какая ты коварная, − хмыкаю.
− А что поделать? – разводит Иса руками. – Но что-то мы не в ту сторону ушли. Давай, вернёмся к платью. Смотри и рассказывай, как сильно оно тебе нравится, чтобы я могла передать это Лине. А то она ещё больше переживать будет.
− Передай ей, пожалуйста, что не стоит так беспокоиться из-за меня. Я всё понимаю. И подожду, сколько нужно, − прошу, не совсем понимая, почему её величество так нервничает. Ну подумаешь, не смогла она уделить мне время из-за своей занятости. Ничего страшного в этом ведь нет. Всего три дня прошло. Уделит, когда сможет. Не такая я важная персона, чтобы она из-за меня расстраивалась.
Но если для кого-то настолько важно моё мнение и мои впечатления, мне совсем несложно продемонстрировать их во всей красе. Поэтому я отбрасываю лишние мысли и решительно шагаю к дайрату, чтобы склониться над золотистой роскошью, которую мне подарили.
− Мне страшно к нему прикасаться, такое оно нереальное, − признаюсь, осторожно проводя пальцами по гладкой мягкой ткани. – Мне, правда, очень-очень нравится. Ничего красивее я в жизни не видела
− Насколько я поняла, всем девушкам в империи дарят такие свадебное платье, когда они готовы вступать в брачный союз. С пожеланиями удачного брака и хорошей жизни. Это символическая штука. Лина мне тоже уже такое подарила. Так что не думай, что тебя так подталкивают к браку, или ещё что-то подобное. Лина просто очень заботливая к тем, кто ей небезразличен. И теперь, благодаря ей, у тебя есть, в чём выйти замуж, когда ты соберёшься это делать.
− Ясно, − киваю с рассеянной улыбкой, всё-таки решившись вынуть платье из футляра. – Это, наверное, что-то наподобие приданного.
− Точно. Именно так она этот обычай и назвала, − щёлкает пальцами Иса.
И мы обе замираем любуясь на произведение искусства в моих руках. У платья довольно простой крой. Облегающий верх и летящая, многослойная юбка. Но всё оно невероятно воздушное. Будто действительно из золотистой мерцающей дымки создано... И, кажется, идеально подойдёт для моей фигуры.
− А как вы мой размер узнали? Это твоих рук дело? – поворачиваю голову к Исанвиль.
− Ну-у-у, да, я с тебя пару мерок сняла незаметно, − скалится та в довольной усмешке. – Но вообще это было необязательно. Мы знали, какое у тебя телосложение, благодаря биосинтезоиду, в котором твоё сознание обитало раньше. Его ведь сделали твоей полной копией, не считая волос. Кроме того, эта ткань не совсем обычная. Она может подстроиться под изменившуюся фигуру, если, конечно, изменения будут не сильно критичны. Если бы ты стала в два-три раза больше, скорее всего пришлось бы шить для тебя другое платье.
Угу. Чем не повод не поправляться? Но меня цепляет в её словах кое-что другое.
− А тот биосинтезоид… он что, здесь? Са-ард с Шоа-даром его забрали оттуда?
Я ничего об этом не знала.