Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 85 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
10 Вакханка — в античном мире жрица Вакха — бога вина и веселья. 11 Odi et amo (с лат. — «Ненавижу и люблю»), Catullus 85, Catvlli Carmen LXXXV — знаменитое стихотворение-двустишье древнеримского поэта Катулла. Я ненавижу и люблю. Как это сталось, я не знаю, Но это так, я сознаю, И мучусь этим, и страдаю. (Перевод Згидия Северского) 12 In superlativo grado — в превосходной степени. 13 Бреве (лат. breve — краткое) — официальное послание папы римского, содержащее декреты, распоряжения, дарование почетных прав и привилегий и т. п. 14 Сто́ла — элемент литургического облачения католического (и лютеранского) клирика. Шелковая лента 5-10 см в ширину и около 2 метров в длину с нашитыми на концах и в середине крестами. 15
Парис — в греческой мифологии троянский царевич, судья в споре трех богинь (Геры, Афины и Афродиты) об их красоте. 16 При вступлении армии в город мелом отмечались двери домов, предназначенных для размещения войска. 17 НОВЫЙ ЗАВЕТ. Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла. ГЛАВА 13. 18 Флёр-де-лис — геральди́ческая ли́лия, также королевская (бурбонская) лилия или (фр. fleur de lys/lis; «цветок лилии») — гербовая фигура, одна из самых популярных, наряду с крестом, орлом и львом. 19 Путти — Пу́тто (итал. putto «маленький мальчик», «младенец») или пу́тти, мн. ч. — художественный образ маленького мальчика, встречающийся в искусстве Ренессанса, барокко и рококо как скульптурный или живописный мотив для украшения интерьера помещений. В отличие от крылатого эрота (амура), как правило, путти не обладали крыльями. 20 Странноприимный дом — устаревшее обозначение богадельни, больницы-приюта для нищих и калек. 21 «Пало́мничество Чайльд-Га́рольда» — поэма в четырёх частях, написанная лордом Джорджем Гордоном Байроном. Впервые опубликована в период между 1812 и 1818 годами.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!