Часть 9 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Посмотрим, как танце воспримет аудитория! – недовольно пробормотал Ефим.
— Брат, ты просто не желаешь признавать очевидное!
Я встала, огляделась, ловя на себе восхищенные взгляды мужчин, и завистливые от женщин. Понимая, что друзьями мне тут не обзавестись.
Уставилась на братьев, что сидели за столиком в первых рядах, и оживленно спорили. Наконец, Басс обернулся ко мне, и произнес:
— Лиза, можешь считать, что ты прошла испытание. Ступай, переодевайся. И не бойся, тебя тут никто не тронет.
Я развернулась, и скрылась за сценой, желая поскорее скрыться от липких похотливых мужских взглядов.
Лишь оказавшись в гримерке, выдохнула спокойно, переоделась, и присела на диван.
С того момента прошел месяц.
Ночью я танцевала в клубе братьев Бархатовых, а днем занималась аудитом фирмы «СинТекс», проверяла их финансовое состояние. Выполняла свою работу, пока, однажды все не перевернулось с ног на голову.
Одним вечером, я отработала программу, поначалу ничего не почувствовав. Лишь обратила внимание, что сцена обсыпана каким-то странным золотистым составом, вроде песка.
Легкое жжение в ступнях появилось уже после того, как я оказалась в гримерке. Но и тогда, я слишком уставшая, не обратила на это внимания.
А затем, просто обо всем забыла.
Когда ко мне постучалась Элли, любовница Ефима, одного из братьев. Она мечтала занять мое место, и стать танцовщицей в клубе. Но с момента моего появления в клубе, ни разу не проявляла ко мне никакой агрессии. Наоборот, мы за это время почти стали подругами.
Поэтому, я легко пустила ее в гримерку.
— Лиза, давай быстрей, тебя зовет Басс. Просит прийти прямо сейчас в пятую випку. Говорит, какие-то срочные новости о твоей подружке.
Слишком взволнованная и испуганная, я выбежала из гримерки как была, в лифе и шальварах, не успев полностью снять костюм для выступления.
Ворвалась в випку, за моей спиной захлопнулась дверь, и я оказалась в кромешной тьме.
— А вот и наш аудитор, — услышала я хриплый властный голос. – Которого вы, Бархатовы, пригрели на своей груди. Что же вы застыли на пороге, мисс Вишнева. Проходите.
В ВИП-кабинете загорелось освещение, я зажмурилась от слишком яркого света, все же успев заметить сидевших на диване незнакомцев.
Вернее, я смутно осознавала, что где-то их видела. Ошеломленно переводила взгляд с одного на другого, затем на третьего, не понимая, что происходит. Интуиция кричала бежать отсюда без оглядки.
Я отшатнулась назад, собираясь прислушаться к голосу разума, но в тот же момент, осознала, что не выйдет.
Наткнулась спиной на холодную живую каменную стену, меня тут же толкнули в спину. Настолько сильно, что пролетела по инерции вперед, и рухнула на колени прямо перед тремя мужчинами, сидевшими на диване.
И откуда эти знакомые незнакомцы знают, что я работаю аудитором? Где я их видела?
— Что происходит? — пробормотала, не понимая ничего, ощущая, как горят ступни, и ладони. — Доктор Бархатов? — Обернулась, недоуменно взглянув на мрачно взиравшего на меня сверху дока. Ничего не понимая.
— Ты меня обманула, Лиза. Скрыла, что оказывается, промышляешь воровством. Вся такая правильная тихоня, а на самом деле, обокрала моих друзей. — Бархатов склонился надо мной, сверля пронзительным злобным взглядом. — За твою жадность со мной теперь будет расплачиваться Аврора!
В его взгляде я увидела приговор, он даже слушать ничего не будет. Ни один из присутствующих сейчас в кабинете мужчин, станет выслушивать мои оправдания. Внутри все скрутило от ужаса, от страха за сестру.
— Нет! Доктор Бархатов, Басс, все не так… Я всего лишь…
— Избавь меня от лживых отговорок. Теперь, ты принадлежишь братьям Серафимовским. Мы продали им твой контракт.
Бархатов выпрямился, и прежде, чем развернуться, кивнул мужчинам, находящимся в кабинете.
— Она ваша!
Я замотала головой, закричала, не веря, что он просто взял и отдал меня, просто продал этим троим.
Затравленно переводила взгляд с одного на другого, постепенно осознавая, что пощады не будет.
Только не от них.
Теперь я точно вспомнила, где их видела, те самые звери, поймавшие меня однажды.
— Привет, Вишенка, вот мы и встретились, — прорычал самый мощный зверь, развалившийся словно пантера на диване. — Будешь говорить?
— Я понятия не имею, о чем вы! — выпалила, все еще ничего не понимая. — Я ничего ни у кого не крала!
— Не ври нам, Вишенка! — рявкнул второй мужчина, встал и направился ко мне, заставив задрожать от страха.
Я уперлась спиной в двери. Все дальше бежать некуда. Это ловушка, адское пекло, и эти трое, мои персональные палачи.
Конец первой серии
Часть 2. Глава 1
Лиза
Некоторое время назад, ВИП-кабинка в клубе
— А вот и наш аудитор, — услышала я хриплый властный голос. – Которого вы, Бархатовы, пригрели на своей груди. Что же вы застыли на пороге, мисс Вишнева. Проходите.
В ВИП-кабинете загорелось освещение, я зажмурилась от слишком яркого света, все же успев заметить сидевших на диване незнакомцев.
Вернее, я смутно осознавала, что где-то их видела. Ошеломленно переводила взгляд с одного на другого, затем на третьего, не понимая, что происходит. Интуиция кричала бежать отсюда без оглядки.
Я отшатнулась назад, собираясь прислушаться к голосу разума, но в тот же момент, осознала, что не выйдет.
Наткнулась спиной на холодную живую каменную стену, меня тут же толкнули в спину. Настолько сильно, что пролетела по инерции вперед, и рухнула на колени прямо перед тремя мужчинами, сидевшими на диване.
И откуда эти знакомые незнакомцы знают, что я работаю аудитором? Где я их видела?
— Что происходит? — пробормотала, не понимая ничего, ощущая, как горят ступни, и ладони. — Доктор Бархатов? — Обернулась, недоуменно взглянув на мрачно взиравшего на меня сверху дока. Ничего не понимая.
— Ты меня обманула, Лиза. Скрыла, что оказывается, промышляешь воровством. Вся такая правильная тихоня, а на самом деле, обокрала моих друзей. — Бархатов склонился надо мной, сверля пронзительным злобным взглядом. — За твою жадность со мной теперь будет расплачиваться Аврора!
В его взгляде я увидела приговор, он даже слушать ничего не будет. Ни один из присутствующих сейчас в кабинете мужчин, станет выслушивать мои оправдания. Внутри все скрутило от ужаса, от страха за сестру.
— Нет! Доктор Бархатов, Басс, все не так… Я всего лишь…
— Избавь меня от лживых отговорок. Теперь, ты принадлежишь братьям Серафимовским. Мы продали им твой контракт.
Бархатов выпрямился, и прежде, чем развернуться, кивнул мужчинам, находящимся в кабинете.
— Она ваша!
Я замотала головой, закричала, не веря, что он просто взял и отдал меня, просто продал этим троим.
Затравленно переводила взгляд с одного на другого, постепенно осознавая, что пощады не будет.
Только не от них.
Теперь я точно вспомнила, где их видела, те самые звери, поймавшие меня однажды.
— Привет, Вишенка, вот мы и встретились, — прорычал самый мощный зверь, развалившийся словно пантера на диване. — Будешь говорить?
— Я понятия не имею, о чем вы! — выпалила, все еще ничего не понимая. — Я ничего ни у кого не крала!
— Не ври нам, Вишенка! — рявкнул второй мужчина, встал и направился ко мне, заставив задрожать от страха.
Я уперлась спиной в двери. Все дальше бежать некуда. Это ловушка, адское пекло, и эти трое, мои персональные палачи.
Двухметровый бугай остановился настолько близко, что я смогла рассмотреть свое отражение в его до блеска начищенных дорогих туфлях.
Жалкая, испуганная, дрожащая, сидела у ног этого исполина, всхлипывая, размазывая слезы по щекам.
Даже думать не хотела о том, что они могут со мной сделать.