Часть 32 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Горе ты мое луковое, – проворчал он. – Там же освещение магическое, чтоб нужного спектра и все такое. Ты же импульс роста задала, а силой не напитала. Оно-то, конечно, к счастью, иначе точно откачивать бы пришлось. Ну а так кустик твой выцедил энергию откуда смог. Понятно?
Я подавленно кивнула, даже забыв о пирожке. Что теперь? Надеюсь, хотя бы не выгонят? Мистер Вуд не обязан терпеть в своих владениях такую опасную особу, как я. Мало ли, что я выкину в следующий раз?
Есть расхотелось. Я отвела глаза и положила надкушенный пирожок на тарелку из-под печенья.
Мистер Вуд дал мне проникнуться перспективами, а потом махнул рукой.
– Ладно уж, что с тобой делать? Не хотел я торопиться, но придется сразу учить, а то еще разнесешь тут все. Ты сегодня отдыхай. И не вздумай разгуливать ночью, я сейчас кое-какие ловушки активирую. Поняла?
Не дожидаясь ответа, он закрыл за собой дверь, оставив меня в полной прострации. Меня немного потряхивало от страха и волнения, но вместе с тем хотелось кричать от восторга. У меня есть магия! Настоящая магия, и меня станут ей учить!
Разбудили меня грохот и сдавленный вопль. Я рывком села на постели, потерла кулаком глаза и прислушалась. Из коридора доносились ругань и странное шуршание. Что там еще?..
Я завернулась в плед и на цыпочках подошла к двери, стараясь не скрипеть половицами. Отодвинула щеколду и осторожно выглянула наружу.
Дежавю. Коридор, освещенный голубоватым сиянием. Рассыпанные сладости. Мужчина на полу. Темная стена листьев.
Я сморгнула, и картинка перестала так пугающе повторять уже виденное: сквозь стеклянную крышу заглядывает полная луна; под ногами пылятся пончики, а вовсе не пирожки; на полу хлопает глазами прыщавый юнец, нисколько не похожий на почтенного садовника… а тонкие веточки надежно стреножили еще одного незваного гостя.
Грабители? Неужели не могли найти добычу побогаче?
– Кто вы такие и что тут делаете? – поинтересовалась я, вцепившись в дверной косяк, и с опозданием вспомнила, что мистер Вуд упоминал о каких-то ловушках.
– Хороший вопрос, – хихикнул Барт. – Может, это твои поклонники, Эми? Угощение вон притащили.
Он кивнул на пончики, щедро покрытые сахарной пудрой и налипшей пылью.
Незваный гость на полу наконец отмер и завозился, пытаясь встать. К груди он бережно прижимал помятую коробку.
Кое-как утвердившись в вертикальном положении, он заморгал и подслеповато прищурился.
– Леди Блэкмор?
От звучания ненавистного имени я тут же внутренне сжалась. Выпрямила спину, подняла подбородок и сказала холодно:
– Вы обознались, мистер…
На ногах он держался нетвердо, но поклон отвесил безупречно элегантный.
– Вы не узнаете меня, леди? Лорд Дэниел Блэкстоун, к вашим услугам.
Увы, это действительно был он. И какая нелегкая его сюда занесла?!
Я совсем растерялась, зато лорд Блэкстоун с каждым мгновением явно чувствовал себя все увереннее.
– Что вы здесь делаете, леди Блэкмор? – спросил он тихо, не отрывая от меня внимательного, чуть печального взгляда.
Призрак с интересом прислушивался к разворачивающейся драме. В происходящее он не вмешивался, разве что помог ярко осветить сцену. Впрочем, непосредственная опасность мне не грозила.
Что же, меня учили в сложной ситуации всегда держать лицо – и спину.
Я глубоко вздохнула, сжала кулаки и сделала то единственное, что могла: перешла в наступление.
– Нет, что вы тут делаете?! Мистер Вуд вас точно не приглашал!
Дэниел опустил глаза и, кажется, покраснел. В неверном призрачном свете точно сказать было трудно.
Второй незваный гость (о котором я, признаться, успела забыть) задергался в своих путах.
– Эй, Дэнни, хватит уже любезничать! Леди, освободите меня.
– С какой стати? – поинтересовалась я холодно, скрестив руки на груди.
От этого маневра плед опасно сполз, обнажая тоненькую бретельку ночной сорочки, и в коридоре будто стало светлее, так ярко вспыхнули щеки Дэниела.
Еще месяц назад от одной мысли щеголять перед посторонними мужчинами полуодетой я пришла бы в ужас, теперь же лишь слегка смутилась. За последнее время я пережила и не такое.
Призрак сдавленно хихикнул, но тут же принял отстраненный вид. Я метнула на предателя гневный взгляд, который он бессовестно проигнорировал.
– Ну-у-у, – протянул пленник и попытался почесать нос. Мирт недовольно зашевелился и – я глазам своим не поверила! – захлестнул руку строптивца еще несколькими ветками. – Мы же не сделали ничего плохого.
Резон в его словах был, но я не собиралась сдаваться так легко.
– Как сказать. Вы до смерти меня напугали! Откуда мне знать, что вы собирались делать? И не продолжите ли, стоит вас освободить.
Барт украдкой показал мне большой палец.
– Логично, – признал пленник, облизнув губы. В отличие от приятеля, смущенным он не выглядел. – Тогда проявите женское милосердие, ладно? Принесите водички, а? Так пить хочется…
Он состроил жалобную гримасу, как будто ему было пять лет.
Я лишь смерила его взглядом.
– Думаю, до утра вы как-нибудь выдержите. Пусть с вами разбирается мистер Вуд. Доброй ночи.
Даже если Дэниел освободит товарища и они унесут ноги, какое мне до этого дело? Садовник просил меня отсидеться в комнате. Почему бы не последовать его указаниям, пусть и с опозданием?
Я уже почти скрылась за спасительной дверью, но…
– Леди! – догнал меня отчаянный голос Дэнни Блэкстоуна. – Даю вам слово джентльмена, что мы не хотели ничего дурного. – И добавил уже совсем тихо: – Помогите, пожалуйста…
Голос его дал петуха, и это непритворное отчаяние меня тронуло.
Я обернулась и стиснула узел пледа.
– Вы не ответили на мой вопрос, джентльмены. Что вы здесь делаете?
Дэниел вздрогнул и втянул голову в плечи. Вид у него был как у нашкодившего щенка.
– Нам нужны цветы, – сознался он шепотом.
– Что? – моргнула я и помотала головой, борясь с желанием за нее схватиться.
Призрак хихикнул:
– Ой, не могу!
И, крутанувшись юлой, взмыл к потолку. Из-за этого стало темнее, но даже в полумраке было видно, как смущен лорд Блэкстоун.
– А зачем еще, по-вашему, мы пробрались в оранжерею? – фыркнул его приятель и, слегка пошевелив кистями, поморщился. – Тьфу, затекли уже.
Идей «зачем» у меня было множество, одна хуже другой, и столь банальный ответ мне в голову не приходил.
Барт тихо давился смехом. Весело ему! Мне же было не до смеха. От облегчения – они тут не из-за меня! – звенело в голове. Конечно, если это правда.
– Погодите, – я тряхнула волосами, – хотите сказать, вы собирались украсть цветы?
Резкое «украсть» заставило Дэниела возмутиться.
– Нет! Не совсем… Ну-у-у, то есть почти, но все совсем не так!
С каждым словом голос его звучал все глуше, а в конце он низко опустил голову. Даже в бледном свете луны было видно, как ярко алеют его оттопыренные уши.
Мне стало смешно и чуточку неловко.
– Как интересно. – Я прислонилась плечом к двери и зябко переступила босыми ногами. – А можно подробнее?
Вместо него, фыркнув, ответил пленник:
– Ну ты даешь, Булыжник! Подумаешь, хорошенькая девушка. Не покусает же она тебя, что ты так мнешься?
– Я не такой грубиян, как ты, Колючка, – огрызнулся Дэниел, затем глубоко вздохнул и выпалил: – Леди, мне нужен один цветок. Если вы поможете, я буду вам безмерно благодарен!
Я уже открыла рот, чтобы повторить очередное «зачем», но названный Колючкой соизволил пояснить скучающим тоном:
– Завтра бал цветов.
Я застыла. Как, разве весна уже заканчивается? Я закружилась в сумасшедшем водовороте событий, потеряла счет дням, а ведь раньше часы бы считала до заветного бала!