Часть 59 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что вы наделали?! – воскликнула я, когда ко мне вернулся дар речи. – Разве вы не понимаете, что теперь о нас подумают?
– Подумают, что мы любовники, – ответил он преспокойно и поднял брови. – Что? Слухи дойдут до твоего Блэкмора, он убедится, что ты нашла другого, и наконец от тебя отстанет. По-моему, прекрасный план.
Я сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Прекрасный план?
Так вот зачем он потащил меня на оживленную улицу! И понятно, почему не предложил в магазине отправить счет, а демонстративно расплатился наличными. Он сделал все, чтобы пошли пересуды.
– Который не оставит камня на камне от моей репутации!
В запале я почти кричала.
– Подумаешь, – пожал плечами мистер Лэйн и спрятал зевок. – Эми, тебе уже терять нечего. У тебя же будет ребенок.
Я открыла рот… и не нашлась что возразить. Исходя из того немногого, что знал обо мне мистер Лэйн, все действительно выглядело предельно просто.
Собственно, во многом он прав. Смешно теперь говорить о репутации, хотя я продолжала мыслить привычными категориями. Вот только мистер Лэйн, увы, никак не годился на роль фиктивного отца моего малыша. И сомневаюсь, что Ричарда этот демарш расхолодит!..
Совету кебмена мистер Лэйн не последовал. Побоялся, видимо, что в отдельный кабинет меня придется тащить волоком. У меня и без того сердце из груди выскакивало. Одно дело знать, что твое имя полощут за спиной, и совсем другое – сталкиваться с открытым презрением.
Не успели мы войти, как я встретилась взглядом с миссис Осборн, старинной маминой подругой, и обессиленно прикрыла глаза. Мистер Лэйн может быть счастлив: его задумка удалась сполна. Теперь сплетни вспыхнут лесным пожаром.
Мой, с позволения сказать, работодатель безмятежно улыбался, как будто ничуть не боялся угодить в эпицентр скандала. Мужчинам прощается многое, но ведь он – законник! Вряд ли мистеру Лэйну пойдет на пользу, если его привлекут как соответчика по делу о разводе. Так что придется собраться с духом и обо всем ему рассказать.
– Что-то ты притихла, – заметил мистер Лэйн, когда мы вышли из ресторации. – Устала?
Я смогла лишь кивнуть. Меня трясло от волнения и от страха. Если раньше наши с Ричардом… семейные трения для светского общества были лишь предположением, то мое появление рука об руку с другим мужчиной станет тем самым камушком, который сдвинет лавину. Только бы она не погребла и нас!
Мистер Лэйн вздохнул и подал мне руку.
– Ладно, поехали домой, несчастье.
Я отговорилась плохим самочувствием и сразу поднялась к себе. На душе было муторно, меня все еще немного потряхивало. Сегодня я не просто взбунтовалась против мужа, я попрала все писаные и неписаные законы.
– Эми! – громким шепотом позвал невидимый Барт, заставив меня выронить щетку для волос.
– Нельзя же так пугать! Что случилось?
– Тсс! – Призрак выглянул из-за зеркала и приложил палец к губам. – Иди за мной, только тихо!
Он расплылся в довольной улыбке и поманил меня за собой. Недоумевая, я на цыпочках подошла к лестнице.
– Что…
– Тихо! – шикнул Барт. – Спугнешь!
Кого? И тут же услышала низкое контральто экономки. Они спорили прямо в коридоре.
– Не понимаю, чем ты недоволен, милый.
– Хорошо, – вздохнул мистер Лэйн. Скрипнул ножками стула. – Давай по пунктам. Во-первых, я просил тебя выделить Эмме платье. Тебе что, старых вещей жалко? Так они все равно скоро в сундуке сгниют.
– Не знаю я никакой Эммы! – парировала экономка. – Эту твою секретаршу зовут Эмили Грин, она сама так представилась.
Пришлось прикусить костяшки пальцев, чтобы не рассмеяться. Как она его уела!
– Вот же стерва! – прошептал Барт с невольным восхищением.
Он прятался за фикусом. Со стороны это выглядело, будто растение поглотил густой туман.
– Во-вторых, ты подставила Эмму под удар, – продолжил мистер Лэйн после паузы. По первому пункту, выходит, признал свое поражение? – Ты-то прекрасно знала, что никакой срочности в письме не было. А если бы с ней что-нибудь случилось?
– Подумаешь! – капризно протянула экономка. – Без нее было лучше.
Я прямо видела, как она надула губы.
– Послушай, Мэри. – Мистер Лэйн все еще пытался до нее достучаться. – Ты же понимаешь, что мне нужна нормальная живая секретарша…
– Зря, – прокомментировал Барт.
И точно, снизу послышался горький женский всхлип.
– Конечно, я ведь кто? Подумаешь, всего лишь бесправный призрак!
– Мэри, я очень тебя ценю, – попытался утешить ее мистер Лэйн.
Экономка утешаться не желала. Плакала так горько, что я поневоле задумалась, не придется ли потом вытирать пол от луж эктоплазмы.
– Не ценишь! – выдавила она сквозь рыдания. – Распоряжаешься моими вещами! Привел какую-то!..
Терпение мистера Лэйна на этом закончилось.
– Мэри, перестань. Мне нужен секретарь, и точка.
– Вот и взял бы какого-нибудь милого паренька, – всхлипнула Мэри. – Или хотя бы приличную девушку, а лучше вдову. А не эту… Фи, она же беременная неизвестно от кого!
Тут Барт не выдержал. Облачком слетел вниз и с ходу ввязался в спор:
– На себя посмотри! Тоже мне, скромница невинная.
– Кто бы говорил. – Голосом Мэри можно было вытравливать узоры на металле. – Помолчал бы, герой-любовник! Я вообще-то не с тобой разговариваю.
– Разговариваешь? – фыркнул призрак. – Да ты с больной головы на здоровую перекладываешь! Как Эмме барахло свое зажать и вдобавок подставить, так сразу сообразила. А как отвечать, так в слезы!
«Так ее!» – прошептала я. Все-таки Барт молодец.
Мэри сопела, и Барт припечатал победно:
– Ты ведешь себя, как свекровь!
– Да твоя Эмма – дурочка наивная! – повысила голос Мэри. – Как телку на веревочке водить можно! Ей сказали – она и пошла. Фу!
Ответил ей внезапно мистер Лэйн.
– Мэри, а сама-то ты? – возразил он, хмыкнув. – Давно наивной глупышкой была? Эмма умненькая и исполнительная, а что доверчивая, так это дело поправимое.
Надо же, какие комплименты! Как будто не он совсем недавно изощрялся в обидных словах.
Я была в шаге от того, чтобы обнаружить свое присутствие, когда снизу донесся негромкий смешок:
– Грегори, у тебя пополнение? Или второй призрак так, на огонек забрел? Ты, часом, не решил их коллекционировать? Могу подкинуть парочку из семейного собрания.
– Чур меня! – отказался мистер Лэйн с чувством. – Чарльз, какими судьбами?
Гость негромко рассмеялся.
– Прости, что без разрешения. Дверь была не заперта, я услышал голоса и вошел.
Каким ветром сюда занесло лучшего друга Ричарда? И не пришли ли они вместе?!
Я вихрем слетела по лестнице и задвинула щеколду на двери. Теперь Ричард не застанет меня врасплох.
– Эмма? – удивленно спросил мистер Лэйн, выглянув из кухни. Смерил меня взглядом с головы до ног и выразительно хмыкнул. – Играешь в разведчиков?
Я поджала пальцы ног. В «своей» комнате я разгуливала босиком. О тапочках мистер Лэйн не вспомнил, а от туфель на каблуках ныли икры. Теперь же это выглядело так, словно я намеренно разулась, чтобы проскользнуть незамеченной и подслушать!
Спас меня лорд Блэквуд. В своем франтоватом костюме, с гвоздикой в петлице и с резной тростью, он составлял любопытный контраст с мистером Лэйном, по-домашнему одетым в вытертые вельветовые штаны и мягкий застиранный свитер с закатанными рукавами.
– Леди… – поразился лорд Блэквуд.
– Просто Эмма! – поспешно сказала я.
Он светски поклонился.
– Тогда прошу вас, называйте меня Чарльзом. Какая приятная неожиданность видеть вас здесь!
Мистер Лэйн покосился на него, сунул руки в карманы и привалился плечом к дверному косяку, эдак невзначай перекрывая проход ко мне.