Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Шила. — А твои способности… Откуда они? — Способности? — уточнила непонимающе Шила и перескочила прямо с моего стола на свою искусственную ветвь. — Нет у меня способностей. Махнув хвостом, она скрылась в своем «домике», и я нахмурилась. Неужели обидела рыжую жужжалку? — Шила, — окликнула я, и из дупла тут же показались рыжие кисточки. А через две секунды она снова оказалась передо мной, зажимая в своих маленьких лапах пузырек с ярко-салатовой жидкостью. — Вот, — заявила она. — Это не способности. А зелье. У меня его много. Старый мистер Рейвен наварил его столько, что мне ещё на пару лет хватит. — Но… — я искренне растерялась. — Но как же так? — Как-как… Влезла сюда пять лет назад. Орешек в комнате зельеварения через окно увидела. А там целый котелок этой ж-жидкости. Цвет интересный… Дай думаю, попробую. Вот и напилась вдоволь… Первый раз три месяца эффект держ-жался. — И тебя тут оставили? — А что делать? В лес мне было нельзя. Вот я и стала помогать старикам. А потом поняла, что мне тут хорошо. Тепло, чисто, сухо. Еду искать не надо. Вот и осталась здесь. — А что это за зелье? — Зелье правды, — раздался мужской, уже знакомый голос, и мое настроение снизилось до отметки ноль. — Предназначено только для одаренных. Животным, магам и двуликим его нельзя. Потому что может быть непредсказуемый эффект, как в этом случае. — Добро пож-ж-жаловать в бюро «Тьма и пламя»! Вылечим любой недуг, спасём от развода, очистим ауру дома. Мы оказываем множество услуг. Что именно вас интересует? — оживилась белка и тут же принялась отрабатывать свой мешок орехов. Я тяжело вздохнула и, наконец, подняла глаза на Артура Рейвена. Мне хватило секунды, чтобы желание сбежать от него подальше накрыло с головой. Опять этот наглый, прожигающий насквозь взгляд. Его явно не удивило наличие говорящей белки. — Вы сегодня в чистой рубашке? — усмехнулась я с издевкой. — Не было неотложных дел? — Мои неотложные дела были девстенно чисты. Они даже пахли невинностью и цветами. Я до скрипа стиснула зубы и опустила глаза в стол чувствуя, как румянец снова заливает щеки. Да чтоб ему… — Так вы не клиент? — удивилась Шила. — Я новый хозяин бюро. — Ещё один?! — Да. Звуки твердых шагов Артура по дощатому полу заставили меня поднять глаза. Мне не хотелось снова оказаться в ловушке, как утром. — Это, как я понимаю, мое рабочее место? — усмехнулся он, указав на стол, стоящий в другом конце комнаты. — Да. — Отлично. Он стянул с себя черный пиджак и забросил его на импровизированную ветку Шилы. Закатал рукава белой рубашки, оголяя загорелые руки, которые сегодня уже побывали на моей груди. И сделал то, за что я возненавидела его ещё сильнее… Артур Рейвен, не прилагая никаких усилий, перетащил свой стол обратно к моему. И поставил его ещё ближе, чем он находился до моего вмешательства. — Мать моя орех! Какой муж-ж-жчина! — пропела радостно Шила, воодушевленная силой нового хозяина. — Ладно, красавчик. Слушай правила… Пока белка снова жужжала, я стойко выдерживала насмешливый и наглый взгляд Артура Рейвена. Он истинный темный… Тут и не поспоришь.
​​​​ Глава 6. Тяжелый день Я с трудом дождалась того часа, когда стрелки часов показали полдень. Мы разобрали большую часть заявок, которые успела собрать Шила за долгое отсутствие хозяев. Как сказала нам белка, в основном многие нуждались в услуге «здесь и сейчас», и были крайне недовольны тем, что в бюро не было магов. Поэтому, Шила собрала только несрочные заявки и те, по которым магическая помощь нужна была ежегодно. С Артуром мы «разговаривали» исключительно глазами. К двенадцати часам дня я была готова собственноручно построить огромную стену между нашими столами, чтобы скрыться от этого пронзительного взгляда, то и дело замирающего на моем высоком вороте платья. Чего он добивался, я не могла понять, но все это время сидела как на иголках. Краснела и смущалась, вспоминая проклятое утро и «голый сюрприз» от Артура Рейвена. — Я, пожалуй, начну с ежегодных заявок, — произнесла громко, складывая в сумочку бумаги с адресами. — А вы, Артур, разберите заявки по зельям. — Как скажете, мисс Мун, — насмешливо ответил он. — Может какие-то ещё поручения? — Нет. — Мне варить зелья одному или дождаться вашего возвращения, и вы мне поможете? Я видел в кабинете зельеварения чудесный длинный стол. Там хватит места двоим. Мои пальцы мертвой хваткой вцепились в сумочку, а зубы скрипнули. Я посмотрела на него исподлобья, борясь с желанием вспыхнуть от ярости. — Зельеварение — это привилегия темных магов, мистер Рейвен, — напомнила этому наглецу. — Надо же… — Артур наигранно всплеснул руками. — Вы только посмотрите… — он подкинул вверх целую гору бумаг, лежащую у него на столе и состоящую исключительно из заявок по зельям. — Какому огромному количеству жителей Мэфорда требуются мои умения. А ваши? Сколько вы вложили заявок в свою маленькую дамскую сумочку? Три? — Четыре, — процедила сквозь зубы. — А вы умеете очищать ауру дома? Или может быть сможете поставить магическую защиту? — Умею и могу, — сияя белоснежной улыбкой заявил он. — Надолго ли? В этом ваши силы не так сильны, как мои. Вы просто не сможете сделать это качественно. — Качественно, дорогая мисс Мун, я могу сделать все, что угодно. И если бы вы утром не выгнали меня из своей постели — я бы непременно вам это доказал. — Я вас в свою постель не приглашала. Тем более голого. Хрум. Хрум. Мы с Артуром одновременно повернули голову на звук. На импровизированной ветке пережевывая орех и ошарашенно глядя на нас, сидела Шила. — Вы ф-фто, любоффники? — ахнула белка с набитым ртом. — Нет! — возмущенно выкрикнула я и поспешила к выходу. — А зря… Красаф-фчик ведь, — бросила она мне в спину и закашлялась, подавившись орехом. — Не говори глупостей да ещё и с набитым ртом, — заявила громко и напоследок бросила презрительный взгляд на Артура. Этот нахал откинулся на спинку кресла и заложив руки за голову, смеялся, чем ещё больше вывел меня из себя. — Идиот, — буркнула себе под нос распахивая дверь и… Врезалась в мужскую грудь. Инстинктивно подняла глаза на великана и на миг растерялась. — Простите великодушно, — искренняя мужская улыбка была обезоруживающей. Темно-русые волосы незнакомца падали на широкий лоб, а черты лица были слишком притягательными, чтобы отвести от них взгляд. Почему в этой столице столько красавчиков? — Это я прошу прощения, — произнесла негромко, глядя зачарованно в серые глаза, обрамленными густыми черными ресницами. — Вы в бюро? По какому вопросу? — Это ко мне, — рявкнул грубо Артур. — Можете быть свободны, Аделисса. — А может вы сперва узнаете у клиента, по какому вопросу он пришел? — фыркнула, наградив своего «коллегу» злобным взглядом. — По вопросу женских юбок, — ответ Артура не заставил себя ждать.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!