Часть 21 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У нас бесплатная медицина. – Наиглавнейшая спрятала руки за спину. – Врачи денег не берут!
– Это не врачам, – без намека на улыбку ответила подруга. – Добровольное пожертвование на развитие госпиталя. Бинты, зеленка, перекись, что там еще нужно…
– Маски, – подсказала строгая девочка. – Обыкновенные, медицинские. – Она стрельнула глазами на Иркину торбу и наконец-то захихикала.
Глава восьмая
– Знаешь, какая мысль не дает мне покоя? – спросила Ирка, глядя на воду.
Мы с ней стояли на мосту – неподвижно, как две декоративные фигуры. Такая вдруг усталость накатила, что не было сил даже шевелиться, не то что куда-то целеустремленно двигаться.
Из «ковидного госпиталя» мы поехали в ветеринарную лечебницу. Тамошние айболиты, увидев Вольку в многослойных бинтах, сначала ужаснулись, но потом старательно распаковали его и успокоились. Ранений у кота оказалось только два: ссадина от скользящего удара по голове и порез левой задней лапы.
– Ссадина – это ерунда, а порез нехороший, рваный, каким-то зазубренным железом вроде крышки консервной банки, – сказал доктор и вопросительно посмотрел на нас.
Я вкратце рассказала ему Волькину историю.
– Видимо, в мусорном баке он пришел в себя и порезался, когда выбирался оттуда, – рассудил ветеринар.
Он, кстати, одобрил первую помощь, которую оказали коту добрые девочки. В клинике Волькины раны обработали, порез зашили и выдали нам вялого после обезболивания кота уже почти без бинтов, оставшихся только на поврежденной лапе.
Выслушав и записав инструкции, мы повезли пациента к Марфиньке: тетушка, которой я все-таки позвонила, чтобы рассказать о ЧП с котом, пожелала лично контролировать процесс его выздоровления.
– Боже, какая же я идиотка! Старая дура, – расстраивалась тетушка. – Должна была понимать: если негодяи даже на людей нападают, они тем более не пощадят кота. Выходит, это все из-за меня. Напялила на бедняжку Вольку этот дурацкий браслет – и подвела его под монастырь!
– Это не монастырь, а лазарет какой-то! – ворчала Светочка, вынося из маленькой комнаты лишнюю мебель.
Марфинька, командующая процессом, пожелала, чтобы в палате у «хворого Мурзика» было много свободного места и свежего воздуха.
– Я уверена, тут Волька поспешит встать на лапы, чтобы поскорее убраться от заботливой Марфиньки, – шепнула мне тетушка, которая прекрасно знает о неприязни, питаемой котом к ее подруге.
– Прекрасно, теперь за них можно не беспокоиться, – решила Ирка, когда мы с улицы прощально махали нашим выздоравливающим у окна.
– Отлично, – согласилась я.
И на этом мои силы закончились. Я вдруг ощутила себя совершенно выжатой. Ирка, видимо, чувствовала нечто подобное, потому что мы добрели до середины моста и встали там, тяжело опираясь на перила, будто на костыли.
– Ну так какая же мысль не дает тебе покоя? – после долгой паузы откликнулась я.
– Тут у нас что-то мистическое, – ответила подруга, незряче, как в гипнотическом трансе, пялясь на рябящую бликами воду канала.
– М-м-м? – Говорить развернутыми фразами было лень.
– Там, – Ирка слабо качнула головой в сторону дома Марфиньки, – уже три пострадавших с похожими травмами: у всех нога и голова, то есть у кота лапа, конечно. А три – это мистическое число…
– Ну, во‐первых, у Марфиньки только голова. – Я сделала над собой усилие и включилась в дискуссию.
– Ошибаешься, она еще коленку разбила. Я слышала, как Светочка ворчала: «Чулок продрала и кровищей измазала».
– Да? Не знала. – Я тоже задумалась. – Получается, Марфинька ударилась головой и рассадила коленку. Тетушка получила сотрясение мозга и перелом ноги. А у Вольки ссадина на голове и порез лапы – и все они приобрели свои травмы в ходе каких-то ЧП с криминальным душком: на Марфиньку напал грабитель, тетушка услышала, как в дом кто-то влез, а кот пострадал из-за хулиганской выходки с валерьянкой.
– Вот именно! – Ирка обрадовалась, что я поняла ее мысль, и даже взбодрилась, уведя взгляд от манящих темных вод. – И что из этого следует?
– Все это как-то связано, но мы не видим сюжета в целом… Кстати, о звеньях одной цепи. – Я вспомнила, что у меня в сумке так и лежит поврежденный парадный ошейник кота. – Раз уж мы рядом со знакомой лавкой, не отдать ли в починку злосчастный браслет?
– Хорошая мысль! Это даже будет очень правильно с педагогической точки зрения: пусть криворукий Боря заново сделает плохо выполненную работу, – оживилась подруга.
Она распрямила спину, расправила плечи – увидела новую цель и приготовилась к ней лететь.
– А потом пойдем в ту булочную-кондитерскую и будем пить кофе с вкусной выпечкой, – добавила Ирка, и я тоже почувствовала прилив сил.
Кофе с пирожными – отличный стимул продолжать жить и бороться.
В знакомой антикварной лавке снова было немноголюдно. Охранник стоял справа от двери, образуя гармоничную пару с массивным шкафом слева. Боря помещался в своем хрустальном гробике, залитом светом мощной лампы. Дядюшка беседовал с эффектной дамой – пышной, сдобной, в облаке каштановых кудрей, – но моментально отвлекся, едва мы вошли. Должно быть, он действительно научился отделять зерна от плевел, в смысле, реальных клиентов от случайных зевак.
– Починить нужно, – лаконично объяснила я, показав ему испорченный браслет.
– Позвольте, но… Боря, как же так?! – Едва взглянув на фронт работ, дядюшка возвысил голос. Узнал, стало быть, вещицу, которую совсем недавно уже сдавали в починку.
– Мальчик не виноват, он хорошо все сделал, это последствия неправильной эксплуатации, – вмешалась Ирка, забыв о своих педагогических планах.
– Боюсь спросить, что с ним делали. – Дядюшка повертел украшение, сокрушенно поцокал языком. – Замок будто вырвали с мясом.
Я промолчала, Ирка и вовсе отвернулась, чтобы не отвечать.
– Что ж, так или иначе, но придется тебе, дружок, все исправить. – Дядюшка кивнул племяннику.
Тот выскочил в зал, взял браслет и удалился с ним в свой стеклянный скворечник.
А с нами даже не поздоровался – притворился, будто мы не знакомы, поросенок невоспитанный! Зря Ирка отказалась от небольшой педагогической практики.
– Когда можно будет забрать? – проводив поросенка неодобрительным взглядом, спросила я его старшего родственника.
– Но, Бэрик, мы же договорились! – Кудрявая дама дернула дядюшку за рукав.
– Не на сегодня, Римма, а на завтра, – остановил ее хозяин лавки. – Мальчик много гулял, мальчик должен отработать. Сегодня ему придется задержаться. – И, отшив тетеньку, он любезно ответил мне: – Подходите минут через двадцать или когда вам будет удобно, сегодня мы закроемся на час позже.
– Бедный Боря! – вздохнула сердобольная Ирка, когда мы вышли из лавки. – Кажется, из-за нас его трудовой день сегодня затянется.
– Не из-за нас, а потому, что он безответственно прогуливал в какие-то другие дни, – возразила я и подпустила шпильку: – Уважаемый дядя Борух придерживается строгих педагогических принципов, не то что некоторые.
Ирка слегка поморщилась – она не любит критики, причем любой, не только литературной, и перевела тему:
– А кто была та Суламифь средних лет?
– Должно быть, тоже родственница, – рассудила я.
– Семейное дело, чему удивляться, – согласилась подруга.
– Ну, хотя бы тому, как некоторые дамы перебарщивают с духами. – Я поморщилась.
Не люблю насыщенные и резкие запахи, а от кудрявой дамы пахло очень мощно и необычно, если не сказать странно: как от цветочной клумбы, помеченной котом.
– Духи ни при чем, там основная нота совсем другая. – Ирка ухмыльнулась, запустила руку в торбу и сунула мне под нос маленькую круглую коробочку. – Вот!
– Фу-у-у! – Я отшатнулась и помахала перед лицом ладошкой. – Что это?
– Ну, здрасте! Не узнаешь? Это, можно сказать, привет из прошлого – в своем роде винтажная штука: бальзам «Звездочка»! – Подруга покрутила в пальцах красную с золотом жестянку. – В советское время им что только ни лечили – хоть понос, хоть золотуху! Ты что, забыла?
– В самом деле, знакомый запах. Но убери ты эту га… прелесть подальше, а? Идем уже в кондитерскую, пока у меня аппетит не пропал.
Мы зашагали к знакомому заведению. По дороге Ирка спросила:
– А о чем они говорили, когда мы вошли, эти родственники? Мне показалось, или прозвучало слово «Мурино»? Может, конечно, и померещилось, раз я все время об этом думаю…
– Может, конечно, и звучало. – Я торопилась на встречу с пирожными.
– А тот райончик, где ваш новый дом, разве не Мурино называется? – не отставала подружка.
– Точно, Мурино и есть. – Я шла к цели, ни на что не отвлекаясь.
– А ты когда последний раз проверяла, не появился ли на сайте график выдачи ключей? – Ирка вцепилась в меня, как бульдог.
– Да что ты пристала ко мне с моим Мурином?! – возмутилась я. – Будем дома – зайдем на сайт, а пока давай тихо, мирно и с удовольствием перекусим!
После обеда мы вернулись домой. Пока Ирка переодевалась в домашнее, я, выполняя данное ей обещание, открыла макбук, чтобы проверить почту, и зависла на последнем полученном сообщении.
– Что еще? – напряглась подруга и замерла, подняв руки с распяленной на них футболкой. – Почему у тебя лицо такое недовольное?
– Американский издатель прислал мне файл с правками, – объяснила я, быстро просматривая текст.
– И что? Это же хорошо, что текст так быстро взяли в работу? – Ирка влезла в футболку, одернула ее и подошла заглянуть в мой макбук. – Красное – это новые вставки? А почему по-английски?