Часть 18 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Завтрак через полчаса, хотя ни один из вас не заслуживает его.
– Мы прощены, – заметил Драммонд, когда он присоединился к другим на газоне. – Готовы к завтраку? Жирная колбаса и сочный бекон…
– Заткнись, или мы бросим тебя в реку. Мне нужен бренди! И содовая! – простонал Алджи.
– Не понимаю, как они сделали это… – пробормотал Даррелл. – Поскольку я пил только бутылочное пиво. Как они сумели в него что-то подмешать?
– Теперь, Питер, я не знаю, что нам делать… – ответил Драммонд мрачно.
– Сволочи! – сказал Алджи. – Мне, наверное, год придется голову лечить. Хью, я положительно терпеть не могу ваших «друзей»…
Через несколько часов автомобиль, выехав от знаменитого химика, чьи рецепты известны от Сингапура до Аляски, остановился возле бара на Пикадилли. Из него вышли четыре молодых человека, которые в полном безмолвии подошли к стойке. Слова были не нужны. Четыре кружки пенящегося пива были выпиты, четыре лимонных леденца съедены, и затем, все еще молча, четыре молодых человека возвратились в автомобиль и уехали. Это был торжественный обряд, и по прибытии в Молодежный спортивный клуб эти четверо уселись, все еще обдумывая случившееся.
– Нам лучше? – спросил Хью, встав на ноги и вопросительно глядя на остальных.
– Нет, – пробормотал Тоби, – но я начинаю надеяться, что я смогу выжить. Четыре мартини, и затем мы можем попробовать сгрызть по котлете.
– Не удивительно ли, господа, – заметил Хью в конце ленча, – за одним столом сидят четыре заслуженных офицера, решавших недавно судьбы человечества в невиданных историей доселе масштабов чудовищной войне?
– Да ты оратор, старик! – хмыкнул Даррелл.
– Но разве не удивительно, – продолжал Хью, – что вчера вечером нас втоптала в грязь отвратительная банда отбросов человеческого общества?
– Мудр, как Соломон, – добавил Алджи, глядя на него восхищенно сквозь очки. – Я сказал уже, что я ненавижу этих типов.
– И если это случилось, – продолжал Хью мрачно, – можем ли мы спустить это на тормозах? Во всяком случае, не я. Вас, друзья, я и к чему не принуждаю… Ну, я точно не обижусь, если вы решите выйти из игры. Я имею в виду…
– Да, мы ждем, чтобы услышать то, что ты предлагаешь сделать, старый черт! – зарычал Тоби.
– Хорошо, – запинаясь продолжил Хью. – Но есть большой элемент риска, о котором вы знаете, и нет никакой причины, почему вы должны лезть в эту мясорубку. Я вас в это втравил и чувствую некую вину… – Он сел, уставившись в скатерть.
– Хорошо… – передразнил его Алджи. – Есть большой элемент риска, что я выкину тебя в окно, дружище, если ты не престанешь унижать нас, неся подобную околесицу.
– Хорошо. Спасибо, ребята. Я никогда в вас не сомневался. Просто вчера я убедился, что против нас выступила банда настоящих чудовищ! Это не люди! Не люди! – повторил он и добавил: – Я предлагаю, заняться этими гадами сегодня вечером.
– Сегодня вечером! – отозвался эхом Даррелл. – Где? Как?
– Разумеется, в «Вязах». Несчастный Поттс там, наверняка.
– И как мы до него доберемся? – поинтересовался Синклер.
Драммонд влил в себя стакан портвейна и усмехнулся. – Потихоньку, чертяки, потихоньку. Вы – и я думаю, что мы можем прихватить с собой Теда Джернингема и, возможно, Джерри Сеймура, чтобы уж совсем веселая тусовка была, – пошумите, чтоб отвлечь врага, а я поищу Поттса.
– План кажется очень хорошим в теории, но… – протянул Даррелл с сомнением.
– И что значит пошуметь? Спеть рождественский гимн под окном гостиной? – поинтересовался Лонгуорт. – Мои дорогие, – недовольно пробормотал Хью, – пока у меня нет конкретного плана. Все, что мне нужно, – отвлечь врага минут на десять. Это просто общая схема. Детали будем придумывать на ходу. Кроме того, сейчас не моя очередь придумывать. – Он посмотрел на друзей с надеждой.
– Мы могли бы нарядиться… – начал Тоби Синклер после долгой тишины.
– Что? Маскарад? Любительский театр? – язвительно спросил Даррелл.
– Прекратите пререкаться! – вклинился Хью. – У меня прекрасная идея. Авария… Автомобиль… Что является связующим звеном… Пьянка… Запишите, Алджи. Мы можем устроить это?
– Может быть, – любезно произнес Даррелл. – Если мы поймем, о чем речь!
– Я думал, что это совершенно очевидно, – ответил Хью холодно. – Вы знаете, Питер, не надо так торопиться. Вы достаточно хороши, чтобы понять.
– Что писать-то? – спросил Алджи, вертя в руках карандаш.
– Объясняю всем! Сегодня вечером, примерно в девять часов вечера, машина Алджи проедет по Годалминг-Гилдфорд-Роуд. В машине вы, а также Тед и Джерри Сеймур, если мы уломаем их. У ворот «Вязов» вы устраиваете кошачий концерт, орете во всю глотку. Случайные прохожие будут думать, что вы пьяны в стельку. Тут и настанет драматический момент, когда вы со всей дури тараните ворота «Вязов»!
– Очень драматично! Только давай используем твою машину! – перебил его Алджи.
– Не выйдет, пройдоха! – рассмеялся Хью. – Моя машина быстрее и уже задействована в плане. Теперь – дальше. Испуганные аварией, вы ломитесь всей толпой в имение.
– Все еще изображая алкоголиков? – спросил Даррелл.
– Именно их и изображая. Или Тед, или Джерри, или они оба вместе прутся к дому и сообщают владельцу, что снесли ему ворота. Вы трое останетесь в саду – вас могут узнать. Тогда и начнется ваше шоу. Там будет кого попугать. Займите местных мальчиков. Они не причинят вам боль, но будут только обеспокоены тем, чтобы вы не пошли куда не надо. Для всех это просто шикарный загородный дом. Последнее, чего они хотят, – это привлечь к себе подозрения! Вы – просто пять веселых и дружелюбных бродяг, слишком увлекшихся винцом. Думаю, – добавил он глубокомысленно, – десяти минут будет достаточно для меня…
– Для чего? – спросил Тоби.
– Я буду искать Поттса. Не волнуйтесь обо мне. Я могу найти его; или не найти. Но через десять минут вы сваливаете. Я сумею о себе позаботиться. Теперь ясно?
– Отлично. Но кое-что мне не нравится в этом плане, Хью. Перебор с риском для тебя! – отрезал Даррел. – Альтернатива? – спросил Драммонд.
– Лобовая атака. Почему бы не взять логово штурмом?
– Никак нет, старина, – сказал Хью решительно. – Слишком много их, слишком мало нас. Нет, хитрость – наш единственный шанс!
– Есть еще одно предложение, – заметил Тоби. – Что насчет полиции? Из того, что ты рассказал, Хью, их всех можно сажать – сразу и навсегда!
– Тоби! Я тебя не узнаю. Ты серьезно предлагаешь, чтобы мы вызвали полицию! И затем возвратились в омут пьянства и скуки! Кроме того, – продолжал Хью, отведя глаза, – полиция посадит и отца Филлис. Он тоже замазан, по самые уши. И это дьявольски неловко, если тесть находится в тюрьме!
– Когда мы сможем увидеть эту фею? – потребовал Алджи.
– Ты лично никогда. Ты слишком безнравственный. Я мог бы позволить другим посмотреть на нее издалека, в бинокль, через год или два.
С усмешкой Драммонд поднялся и направился к двери.
– Теперь пойдите и завербуйте Теда и Джерри и ради Господа Всемилостивого, не промахнитесь по воротам.
– А ты куда? – спросил Питер подозрительно.
– Я буду рядом. Уйдите и не подслушивайте у телефонной будки.
Хью припарковал свой автомобиль на Гилдфордской станции и, закурив, долго нервничая, расхаживал по улице взад-вперед. Он посмотрел на часы дюжину раз за две минуты; он выбросил сигарету, не докурив ее даже до половины. Короче говоря, он проявил все признаки, характерные для юноши, чья возлюбленная опаздывает на свидание. По телефону он договорился, что она должна приехать поездом из Годалминга, чтобы поговорить по очень важному вопросу. Она сказала, что приедет. Почему оборвался разговор? Ее голос сменился странным шумом, затем последовал длинный гудок. И теперь его бросало то в жар, то в холод.
– Когда прибудет этот чертов поезд? – вопрос был адресован флегматичному чиновнику, который с ледяной надменностью сообщил, что до прибытия по расписанию еще четверть часа.
Хью возвратился к своей машине, забрался в кабину и стал напряженно всматриваться в лица пассажиров, выходящих на улицу. Вот и она! Его сердце было готово выскочить из груди. Филлис шла к нему, улыбаясь. – Что это за важный вопрос, о котором вы желаете говорить со мной? – спросила она, усаживаясь в кабину. – Скажу, когда мы выедем на Хогс-Бэк. Это вопрос жизни и смерти, – он отжал сцепление, и машина тронулась с места.
Он посмотрел на свою пассажирку украдкой, но она смотрела вперед с отрешенным выражением лица.
– Не надо вам было бросать трубку, – сказала она смущенно. – По крайней мере, при разговорах со мной.
Хью смущенно улыбнулся.
– Соединение оборвалось. Неполадки на станции. Телефонная сеть Лондона доведена до ручки.
– Странно. Я перепугалась, что с вами что-то не так. Конечно, если это были неполадки на станции…
– Они могли принять паузу за конец разговора или еще что-нибудь в этом роде.
– Они несерьезно относятся к своей работе, – согласилась она. И пару миль они молчали…
Несколько раз он смотрел на нее краем глаза, стремясь запечатлеть каждую деталь любимого профиля. За исключением их первой встречи в Карлтоне, это был первый случай, когда они оказались наедине, и Хью был полон решимости максимально использовать этот шанс.
Ему хотелось, чтобы эти мгновения не кончались. Хотелось протянуть руку и коснуться мягкого завитка волос позади ее уха; коснуться, обнять, прижать к себе и…
Тут она обернулась к нему. Автомобиль опасно занесло…
– Давайте остановимся! Тогда вы сможете сказать мне то, что никак не соберетесь сказать, – с улыбкой заметила Филлис.
Хью съехал на обочину дороги и заглушил двигатель. – Вы не справедливы, – проговорил он, и, если девушка заметила, что его рука дрожала, когда он открыл дверь, она не подала знака. Ее дыхание участилось, но незаметно для постороннего взгляда…
Он встал рядом с ней, будто желая положить правую руку ей на плечи.
– Вы не справедливы, – повторил он серьезно. – Я вел машину идеально, до последнего момента…
– Скажите же мне то, что собираетесь сказать, – заметила она немного нервно. Он улыбнулся; и ни одна женщина, которая видела, что Хью Драммонд улыбнулся, не смогла не улыбнуться в ответ.
– Милая! – прошептал он. – Любимая!
Не прошло и мгновения, как она очутилась в его объятьях, и его губы осторожно коснулись ее губ. На миг она замерла, потрясенная и удивленная, остро переживая красоту мира вокруг. Небо стало особенно синим, леса были особо зелены. Затем, с тихим стоном, она отпрянула от него.
– Вы не должны… Вы не должны, Хью, – прошептала она.