Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Поверить не могу, что у нас нет ни одного совместного предмета, — жалуется она, когда мы выходим из столовой. — Какого черта, подружка? Кто заставил тебя записаться на все эти занятия по математике, науке и бизнесу? Ты должна была записаться на уроки по навыкам самостоятельности. Мы учимся, как пользоваться кредитной картой. — Я выбрала их сама. Я здесь, чтобы учиться, а не терять время впустую. — Ботанка. — Избалованная кукла. У моего класса по химии нам нужно расходиться. Во время ланча мы уже обменялись телефонными номерами, и Валери, пообещав написать мне позже, уходит. Стоит мне войти в лабораторию, как учитель тут же поднимается из-за стола, словно ждал только меня. Он размером с хоббита, с густой бородой, которая, кажется, скоро поглотит все его лицо. Мужчина представляется как мистер Невилл. — Приятно познакомиться, Элла, — говорит мистер Невилл. — Я заглянул в твой табель успеваемости и был впечатлен оценками по научным предметам. Я пожимаю плечами. Математика и естественные науки даются мне легко. Свой талант танцевать я получила от матери, но когда мы выбирались куда-нибудь поужинать, она едва могла посчитать в уме процент чаевых. И мне всегда было интересно, не унаследовала ли я способность к числам от своего отца Стива, он же «морской котик», он же пилот, он же мультимиллионер. — Как бы то ни было, мистер Ройал в эти выходные созвонился с директором и попросил, чтобы в этом семестре мы поставили тебя в пару к Истону. — Невилл понижает голос. — Истону не помешает поучиться дисциплине, так что будет вполне логично сделать вас напарниками по лабораторным работам. Так вы сможете готовиться вместе дома. Какое счастье. Я сдерживаю стон и направляюсь к столу Истона, где бросаю рюкзак под стол и опускаюсь на стул рядом с ним. Он тоже не особо счастлив меня видеть. — Проклятье, — бормочет парень. — Эй, не смотри так на меня, — шепчу я в ответ. — Это была идея твоего отца. Истон смотрит прямо перед собой, в его челюсти подергивается мускул. — Конечно, чья же еще. В отличие от утренних занятий, химия, кажется, длится целую вечность, но, наверное, это потому, что девяносто девять процентов времени урока Истон сидит с хмурым выражением лица. В оставшийся один процент я получаю от него самодовольную ухмылку, когда он откидывается на спинку стула и командует, чтобы я смешала раствор, необходимый для выращивания кристаллов. Но как только звенит звонок, я вскакиваю со стула, сгорая от нетерпения сбежать от своего мрачного «брата». Я вылетаю из классной комнаты, направляясь на следующее занятие, но тут же вспоминаю, что мне нужно забрать учебник из шкафчика. Все предметы, которые я выбрала, идут с пометкой «Продвинутый курс», и учебники по ним состоят как минимум из тысячи страниц. Физически невозможно запихать их все в один рюкзак. К счастью, до шкафчика, как и до класса, где проходит мировая история, идти недалеко. К несчастью, по пути к шкафчику, прямо за углом, я натыкаюсь на Джордан Кэррингтон и ее подружек. Завидев меня, все четверо останавливаются и ухмыляются. Ни одна из них со мной не здоровается. И плевать. Я тоже не здороваюсь и стараюсь пройти мимо них с уверенным видом. Они, конечно, стервы, но красивые стервы. Каждый парень, проходящий по коридору, окидывает их взглядом, включая Истона, который ленивой походкой выходит из класса химии и направляется к девчонкам. Их компания останавливается у шкафчиков, и Джордан что-то шепчет на ухо Истону, обхватив накрашенными ногтями его руку. Он пожимает своими широкими плечами, отчего его темно-синий пиджак натягивается. Несомненно, Истон Ройал самый горячий парень в радиусе восьми километров, хотя другие двое, которые подходят к нему, тоже очень симпатичные. Отвернувшись от этой компании, я подхожу к своему шкафчику и прокручиваю комбинацию цифр на замке. Еще два урока, занятия закончатся, и на меня перестанут глазеть. Я вернусь в особняк, сделаю домашнюю работу и лягу спать. Надо заниматься делом и не отвлекаться на всякую ерунду. Это мое новое кредо, и я собираюсь придерживаться только его. К моему облегчению, замок открывается с первой попытки. Я не была уверена, что правильно запомнила комбинацию, но дверца шкафчика с легкостью распахивается и. На меня вываливается гора мусора. От неожиданности я даже взвизгиваю, за что тут же мысленно себя ругаю. За спиной раздается смех, и я закрываю глаза, мечтая о том, чтобы мои щеки перестали краснеть. Я не хочу, чтобы они видели, как я краснею. Я не хочу, чтобы они знали, что эта груда вонючего мусора как-то меня расстроила. Я пинаю в сторону кожуру от банана и дышу через нос, чтобы глаза не заслезились от вони гниющей еды. Пол усеян куда более отвратительными вещами, чем испорченные продукты питания — использованные салфетки, платочки, окровавленный тампон. Я не заплачу. Смех никак не затихает. Я не обращаю внимания. Я просто забираю с нижней полочки огромного шкафчика учебник по мировой истории. Затем отбрасываю комок скомканных газет, прилипший к дверной петле, и захлопываю дверцу. Когда я разворачиваюсь, все взгляды устремлены на меня. Но я отыскиваю среди них только одну пару глаз — карие, злобно поблескивающие глаза Джордан. Она с видом королевы машет мне рукой. Я распрямляю плечи и сую учебник под мышку. Стоит мне сделать шаг, как какой-то высокий парень с темными кудрями сдавленно хихикает. О боже. К моей туфле приклеилась прокладка. Проглотив смущение, я отбрасываю ее прочь и продолжаю идти, куда шла. Когда я прохожу мимо Истона, он стоит со скучающим выражением на лице. Я останавливаюсь перед Джордан, выгнув бровь и искривив губы в усмешке.
— И это все, на что ты способна, Кэррингтон? Намекаешь на то, что я мусор? — Я цыкаю. — Ты разочаровала меня, у тебя совершенно отсутствует творческое мышление. Ее глаза вспыхивают, но я уже иду дальше с таким видом, словно мне плевать на весь мир. Еще одно очко в пользу команды гостей. Ну почти. Потому что только одной мне известно, насколько я близка к тому, чтобы разрыдаться. Глава 12 Оставшуюся часть дня мне удается пережить и не расплакаться, но как же мне хочется стать Кэрри[11] и проучить своих одноклассников, да так, чтобы мусор в шкафчике показался им сущим пустяком! Во время урока я получаю сообщение от Валери: Ты как? Слышала о шкафчике. Джордан овца. Я отвечаю: Все нормально. Тупость такая, как ты и говорила — никакой креативности. Мусор? Она слизала это из сериала канала «Дисней»? Ха! Лучше молчи. Иначе она придумает что-нибудь похуже. Поздно. Я принесу цветы на твою могилу. Ох как мило. Заметив на себе взгляд учителя, я убираю телефон. Когда звенит звонок — пафосный перезвон колокольчиков — оповещающий нас о конце урока, я засовываю вещи в рюкзак и выхожу на улицу, надеясь, что меня уже ждет Дюран и я смогу сбежать в свою спальню принцессы. Сочетание розового и белого начинает мне нравиться. На школьной парковке шумно, куча народа и дорогих машин, но Дюрана нигде нет. — Харпер. — Справа от меня появляется Валери. — Тебя некому отвезти домой? — Ага. Я не вижу своего шофера. Она сочувственно цокает языком. — Я бы предложила поехать с нами, но боюсь, тебе не захочется находиться в одной машине с Джордан. — Что есть, то есть. — Но тебе лучше убраться отсюда, после уроков может стать только хуже. — Прямо здесь, среди бела дня? — Это вызывает тревогу. Валери озабоченно морщит лоб. — Джордан иногда бывает очень изобретательной. Не стоит ее недооценивать. Я покрепче перехватываю лямку рюкзака и мысленно ругаю себя за то, что решилась таскать с собой столько наличных. Наверняка в ройаловской груде кирпичей найдется место, где я смогу их спрятать. — Почему ей все сходит с рук? Саванна Монтгомери рассказала мне, что здесь все особенные. Так почему Джордан оказалась лидером, раз каждому, кто здесь учится, есть что предложить? — Связи, — прямо отвечает Валери. — Кэррингтоны не входят в топ-десять мультимиллионеров, как Ройалы, но они знают всех. Они работают со знаменитостями, членами королевских семей. Тетка Джордан по линии отца замужем за каким-то итальянским графом. Если она приезжает к нам на Рождество, мы должны обращаться к ней «леди Перино». Я не шучу. — Жесть. — Так что Джордан... — подруга умолкает. — Держись. Вот и она. Я мысленно готовлюсь к бою, в то время как Джордан направляется в нашу сторону. За ней, как за любым другим вожаком, хвостом следует ее свита. Они выглядят так, словно вышли из рекламного ролика зубной пасты — сплошь сияющие белые зубы и колыхающиеся за спиной длинные гладкие волосы. — Если это тебя как-то взбодрит, то у Джордан кудрявые волосы, и она каждое утро по часу вытягивает их утюжком, — еле слышно шепчет мне Валери. И почему у Вэл нет ничего серьезного на Джордан? То, что «она тратит уйму времени на то, чтобы выпрямить свои волосы» — не самое оскорбительное заявление.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!