Часть 41 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кейн знает, что его брат по стае слеп к надвигающейся угрозе, он не обладает таким же тонким нюхом и острым слухом, как у него. Его напарнику требуется зрение, чтобы опасность стала очевидной. Но Кейн доверяет ему всем сердцем и душой.
И ждет.
Наконец впереди показывается первый из трех преследователей. От него воняет смазкой и искровыми разрядами. Жужжат шестеренки. Пулеметная установка поводит своим рылом туда-сюда, выискивая цель. Чувства преследователя приглушены, притуплены по сравнению с его собственными. Но Кейн понимает, что тот все равно смертельно опасен и быстр.
Он уже дважды чуть не попал под огонь таких охотников, но сумел скрыться.
Затем справа появляется еще один, за которым через мгновение возникает третий – слева.
Кейн сохраняет полную неподвижность. Он уже усвоил, что их внимание привлекает в первую очередь движение. Тем не менее скоро они почувствуют его тепло, распознают его форму. И хотя он уже успешно избежал нескольких столкновений, три – это слишком много, чтобы просто убежать от них.
И Кейн все ждет, доверясь далекому напарнику.
И тут слышит характерный щелчок. На землю прямо под ним со стуком падает серебристый яйцеобразный предмет. Его товарищ по стае наконец осознал угрозу и стремится помочь ему.
Кейн сразу все понимает. Он обучен этому маневру. Знает, что уже должен бежать.
Команда в ухе лишь подтверждает это.
«ПОШЕЛ! В ТЕМПЕ!»
Но он не подчиняется. Кейн давно уже выяснил, сколько ударов его сердца требуется, прежде чем такой предмет оглушительно взорвется, полыхнув ослепительной вспышкой и разбрасывая обжигающие осколки металла. Он ждет, доверяя самому себе не меньше, чем тому, другому.
Трое охотников смыкаются вокруг него. Пулеметная установка поворачивается в его сторону, затем другая, потом третья.
И вот теперь, когда его заметили, Кейн отпрыгивает назад – подальше от серебристого предмета на земле.
Гремят короткие стволы, вокруг него свистят пули, но он уже исчез. По-заячьи оттолкнувшись задними лапами, убегает прочь. Трое охотников сходятся там, где он только что прятался, – и тут деревья вокруг них озаряет яркая вспышка. Взрывная волна толкает его, загоняя еще глубже в лес.
В кусты рядом с ним с треском врезается что-то темное, тяжелое, все изломанное, неподвижно замирает.
А Кейн все мчится вперед, подальше от места взрыва, в объятия теней и спасительной листвы. Вырвавшись из ловушки, бежит в темноту, готовый наконец продолжить выполнять задание, сбить с пути еще больше охотников.
И тут до него долетают слова.
Кейн слышит гордость, звучащую в них, и знает, что они правдивы и искренни.
«МОЛОДЕЦ, КЕЙН! ХОРОШИЙ МАЛЬЧИК!»
8:43
Такер с облегчением выдохнул.
«Буквально в последний момент…»
Потом повернулся к остальным.
– Кейн опять выкрутился. Но ему понадобится еще несколько минут, чтобы увести патрульных с нашего пути. После этого надо пробовать добраться до причала.
– Не думаю, что у нас есть эти несколько минут, – отозвался Фрэнк, подкрепив свои слова несколькими одиночными выстрелами из автомата, направленными в сторону площади.
С той стороны послышались удивленные мужские крики. Появившиеся было вдалеке темные фигуры поспешно отступили. Но вряд ли это подорвало боевой дух противника слишком уж надолго.
Фрэнк тоже это понимал.
– Нас превосходят в вооружении и численности, и мы на слишком открытом месте. Нам лучше укрыться в лесу.
– Погоди-ка, – сказал Монк, подступая ближе. – Такер, у тебя остались еще гранаты?
Тот похлопал себя по поясу.
– Две осколочных, четыре светошумовых.
Засунув пистолет за пояс, Коккалис протянул ему ладонь.
– Отлично. Мне нужно проделать дыру кое в чем.
Такер отстегнул от пояса один из крошечных зарядов взрывчатки и передал ему. При виде миниатюрных размеров гранаты Монк лишь поморщился.
– Это больше для отвлечения внимания, – объяснил Такер. – Но в крайнем случае можно и причинить некоторый ущерб.
Фрэнк выпустил еще пару коротких очередей в сторону площади.
– По-моему, сейчас как раз и есть этот крайний случай, – отозвался Монк. – Какая тут задержка после постановки на боевой взвод?
– По умолчанию пятнадцать секунд. Но я могу…
– Этого вполне достаточно, – бросил Монк, поворачиваясь и отбегая от остальных. – Тем не менее придется взять ноги в руки.
Такер увидел, как тот подбежал к шлакоблочному зданию и пинком распахнул дверь, из-за которой сразу вырвалась какофония звериных криков и воплей. Монк исчез за ней на несколько секунд, после бросился обратно к ним, размахивая рукой.
– Сваливаем! – крикнул он. – Все в лес!
Беглецы тут же сорвались с места, как будто понимали, что там устроил Монк. У Такера не было времени на расспросы, и он последовал за остальными. Фрэнк время от времени постреливал себе за спину. Когда они оказались под покровом джунглей, он наконец полностью опустошил магазин автомата и с досадой посмотрел на него.
И тут позади послышался громкий хлопок взрыва.
– Не останавливайтесь! – пропыхтел Монк.
Все повиновались, зарываясь еще глубже в лес.
Такер на бегу приблизился к Монку.
– Что ты там сделал?
Тот просто пожал плечами.
– Завербовал союзника. Как говорится, враг твоего врага – твой друг.
Такер нахмурился – и тут услышал визг, от которого у него кровь застыла в жилах. Дикий, яростный и явно принадлежащий хищнику. Он оглянулся.
«Это еще что за…»
Позади послышались истошные крики, полные боли и ужаса. Стрельба стала беспорядочной. Что бы там ни выпустил на свободу Монк, это явно первым делом набросилось на их преследователей.
– По-моему, это позволит нам выиграть немного времени, – заметил Фрэнк.
Монк вытянул руку.
– Такер, отведи-ка нас поскорей к причалу, пока новобранец не учуял и наш запах.
Тот выступил вперед. Несмотря на угрозу позади, двигался он медленно, позволяя Кейну отвлечь как можно больше патрульных. И лишь убедившись, что путь действительно свободен, ускорил шаг.
Потом голосом связался со своим напарником.
«ВЫХОД ИЗ БОЯ. БЕСШУМНОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ В ТОЧКУ «АЛЬФА».
Остальную часть леса они преодолели без происшествий. Впереди показались огни, обозначающие причал. Такер приказал всем держаться позади, а сам выдвинулся вперед на разведку. Вскоре он добрался до огневой точки у воды. На окровавленной куче мешков с песком распростерлось бездыханное тело пулеметчика – еще одно доказательство того, что крошечные заряды взрывчатки были далеко не безобидны. Кейн скинул первое «яйцо» прямо у того за спиной, прежде чем убежать, увлекая за собой остальных патрульных.
Такер огляделся. Убедившись, что поблизости больше никого нет, прокрался к будке рядом с огневой точкой и подошел к застекленному ящичку, в котором висели ключи от лодок. Кинжалом сломал замок и собрал все связки с электронными брелоками.
Пригнувшись, свистнул остальным, что все чисто.
Все поспешили из леса.
Присоединившись к своему другу, Фрэнк оценивающе глянул на крупнокалиберный «Корд», после чего отбросил свой пустой автомат и принялся снимать тяжелый пулемет с турели, подтягивая к себе ленту с толстыми патронами.
– Это получше будет.
Монк ухмыльнулся.
– Я знаю одного большого парня, который прямо сейчас позеленел бы от зависти.
– Чего ждем? – спросила Шарлотта, глаза которой стеклянно поблескивали под натриевой лампой.
– Еще одного бойца, – пробормотал Такер.