Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я у своего хозяина один из лучших, так-то! Подумаешь, ну выпил немного. С кем не бывает. Да и мужики те — скверные вояки, скажу по-честному. — Куда они делись? — Разбежались, — коротко ответил незнакомец и снова приложился к бутылке. — В таком случае я обязан поблагодарить тебя за спасение, добрый человек, — сказал Рианос, пытаясь подняться. Пьяница протянул ему руку и помог встать. — Ты где живешь? Давай провожу до дома. — Это далеко отсюда, но я не откажусь от помощи. Шаги давались Рианосу с трудом. Они едва вышли за пределы пристани, а лекарь уже чувствовал усталость. Путь предстоял неблизкий, и такими темпами они добрались бы до поместья Артанны лишь к утру. Рианос начал подумывать о том, чтобы добраться до одного их патрулей, расставленных Сотницей в торговом квартале, и попросить бойцов отправиться за подмогой. Он должен был как можно быстрее рассказать Артанне о нападении людей Танора. Его спаситель постоянно болтал, рассказывая, как нелегко ему далось путешествие из Сифареса до Агарана, а потом от Агарана до Гивоя. Собеседник был хорошо сложенным мужчиной, и, судя по плавности движений, драться и правда умел. Кроме этого, на поясе у него висел ятаган — излюбленное оружие эннийских воинов. Одет он был по-имперски и недешево, но скромно — без модных щегольских цветов, украшений и прочей мишуры, мода на которую приходила из столицы. Отдельного внимания заслуживали грязные, но очень дорогие сапоги из отменной кожи. Рианоса взяла зависть — такие он позволить себе не мог. Не умолкая ни на мгновение, этот незнакомец чем-то напомнил лекарю Артанну в моменты, когда та напивалась. Командир не имела привычки буянить, наоборот, обычно становилась посговорчивее. Но, при всех внезапно открывшихся достоинствах спасителя, Рианоса раздражало отсутствие возможности как следует рассмотреть лицо собеседника из-за надвинутого почти до самого носа капюшона. Впрочем, сейчас как раз начало моросить, и желание незнакомца укрыть голову было вполне объяснимо. — Такими отметинами, — собеседник хлебнул из бутылки и указал на щеку целителя, — клеймят рабов. Ты же один из них, да? — Был. — Беглый, значит? — Хозяева редко отпускают своих рабов, — ответил Рианос. — Думаю, ты это знаешь. — Ты понимаешь, что с тобой сделают, если поймают и привезут обратно в Эннию? — задумчиво спросил человек в капюшоне. — А ходишь один по ночам, будто ничего не боишься. Лекарь равнодушно пожал плечами: — Меня убьют. Но, даже если это и случится, побег все равно того стоил. На какое-то время я получил свободу. Его спутник задумчиво почесал подбородок. — Наверное, ты прав. Мне не понять, я вырос свободным. — Так ты, получается, настоящий гражданин? Со всеми правами в Эннии? — изумился Рианос. — А ты где-нибудь видел у меня клеймо? — хихикнул незнакомец. — Я даже твоего лица не видел. И не знаю имени. Спаситель широко улыбнулся и снял капюшон. Рианос увидел коротко стриженного рыжеволосого человека с довольно правильными чертами лица. Впрочем, совершенно не эннийскими. Он имел привычку бриться, но не делал этого уже несколько дней: узкая челюсть и заостренный подбородок заросли золотистой щетиной. — Ты не энниец, — заключил лекарь. — Мои родители из Канедана. Знаешь, где это? Край лесов и озер, но я его не помню. Отец заслужил право быть гражданином, а мне оно передалось по наследству. Так что да, я одновременно энниец и не энниец. Запутано как-то объяснил, — рассмеялся незнакомец и снова глотнул настойки. — Меня Джертом звать. А ты кем будешь? — Рианос, лекарь «Сотни». — Это ведь наемники? — Именно. Джерт улыбнулся и внезапно порывисто обнял лекаря, обдав запахом хмельной настойки: — Видать, мне тебя сама судьба послала, Рианос. Бывают же совпадения… Беглый раб недоумевающе моргнул и поморщился от неприятного аромата. — О чем ты? — спросил он. — Я же говорил тебе, что приехал по торговым делам. Мой хозяин сейчас имеет связи только с империей, но давно смотрит в сторону запада. Гацона, Хайлигланд… Пока что решено начать с вольных городов: там чаще бывают ярмарки, да и налоги пониже. Господин задумал открыть дело именно в Гивое, но, поскольку он продает крайне ценные товары, ему нужна надежная охрана из местных. Скажи мне, Рианос, занимаются ли твои наемники охраной торговых караванов? — Думаю, этот вопрос лучше задать командиру, — задумчиво ответил Рианос, высвобождаясь из объятий. — Артанна нар Толл у нас главная. — Вагранийка, — кивнул Джерт. — Интересно. Насколько я знаю, вагранийцы редко покидают родные земли. Кажется, я что-то слышал об этой женщине. Не хочу показаться грубым, но меня удивляет, что во главе шайки наемников оказалась баба.
Рианос нахмурился: — Эта баба стоит многих мужчин, которых я знал. Она хорошая женщина. — Это еще не делает из нее достойного главаря, — пожал плечами Джерт и поболтал бутылку в руках. — «Сотня» — не шайка, а сама Артанна — не главарь. Поживешь в Гивое подольше — сам поймешь. — Ну так расскажи мне, пока мы с тобой ковыляем. Надо же как-то убить время. Лекарь вздохнул. Ему не хотелось ввязываться в разговор, но, с другой стороны, он прекрасно помнил жалобы Артанны на скверное положение дел. Если удастся получить контракт… — «Сотня» — профессиональное войско, костяк состоит из отставных солдат-хайлигландцев, — поведал Рианос. — Все бойцы прошли отличную подготовку и не раз участвовали в битвах с рундами. Командир сама служила в хайлигландском войске, поэтому муштра жесткая. У нас есть поместье к северу от Гивоя. Кого ни спроси, все укажут дорогу. — Видать, работа у этой вашей «Сотни» спорится, раз вы отгрохали собственную крепость. — По-разному, — уклончиво ответил Рианос. Незачем этому эннийцу знать истинное положение вещей. — Наместник не желает видеть такую толпу в городе, поэтому запретил крупным наемным отрядам селиться в его стенах. Когда начинаются ярмарки, в Гивое и так не протолкнуться. — Значит, если я хочу успеть нанять «Сотню», то должен торопиться? — Не знаю, — раздраженно ответил Рианос, больше озабоченный головной болью. — Говорю же, я не советчик в таких делах. Джерт кивнул: — Ладно, не настаиваю. Тогда просто расскажи, какая она. — Артанна? — Кто ж еще? В Эннии, конечно, есть женщины среди воинов, но здесь же все иначе, правда? Баба с мечом — диковинка. Вот я и хочу знать, чего ожидать от твоего командира, когда приду с предложением. Рианос задумчиво посмотрел на лодки, пришвартованные к низенькой пристани. Легкие суденышки мерно покачивались на тихих волнах. — Она хороший друг, — подумав, сказал он, — хотя и весьма резка. Ответственный командир, думает преимущественно головой. А еще я обязан ей жизнью. Джерт удивленно вскинул бровь: — И как это вышло? Рианос взял бутылку и приложился к горлышку. Настойка обожгла рот и разлилась теплой волной по внутренностям. — Я тогда едва появился в городе. Ко мне пристали головорезы вроде тех, что схватили меня сегодня. Везет мне на такие встречи, видать. Артанна за меня вступилась, потом пожалела и взяла к себе, дала кров, еду, работу. Новую жизнь, словом. Я был никем, а стал лекарем, и теперь могу приносить людям пользу. Помогать тем, кто в этом нуждается, понимаешь? — Рианос перехватил рассеянный взгляд собеседника. — Я наконец-то чувствую, что моя жизнь хоть что-то значит. В Эннии ничего подобного не было. Джерт многозначительно хмыкнул: — Тогда это и правда стоило того, чтобы бежать. — И хочется верить, что ты меня не сдашь. Спаситель покачнулся и хлопнул лекаря по плечу. — Не сдам, беглец. Начнем с того, что я понятия не имею, кто твой хозяин. К тому же ты можешь мне здорово помочь. В благодарность за спасение, так сказать. — Каким образом? — Я уже имел сомнительное удовольствие пообщаться с наемниками из «Братства» и не хочу, чтобы они занимались охраной товаров моего господина. Поэтому мне нужно сделать все возможное, чтобы уговорить твоего командира взяться за решение моего вопроса. — Груз законный? — Разумеется! — воскликнул Джерт. — Это тебе не какая-нибудь паштара. Мой господин торгует дорогими тканями. Шелк, парча, атлас… У него заказывают материю даже племянницы Серхата Рикенаарского! — Один рулон, должно быть, стоит целое состояние, — предположил беглый раб. — Так и есть, друг мой, — усмехнулся энниец, — так и есть. Хвала имперской моде на длинные шлейфы, благодаря которой каждая знатная дама спускает целое состояние на новое платье. Надеюсь, это веяние пройдет еще не скоро, и мой господин успеет набить мошну. — И как же я, по-твоему, смогу уговорить Артанну? — О, тебе не придется ее уговаривать. Для этого послали меня, — Джерт гордо выпятил грудь и задрал подбородок. — Однако мне нужно знать, как подступиться к этой женщине. Судя по тому, что я слышал в кабаках об Артанне нар Толл, к ней потребуется особый подход. Помоги мне, Рианос, и я не останусь в долгу. — Не забывай, мастер Джерт, она остается наемницей. Просто предложи большую сумму.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!