Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он тревожился, что, разволновавшись, Илис упадёт с лошади, но его жена взлетела в седло без всякой помощи, оглянулась – вовсе не на мужа, а на Сейлу, тревожно наблюдающую за девушкой с телеги, и кивнула Богарду. - Едем! Парень, сопровождавший грита, не сводил с Илис ошеломлённого взгляда, и она вдруг улыбнулась ему. - Это действительно я, Эрли. Я вернулась. - Слава богам, госпожа, - хрипло произнёс парень и откашлялся. - Кто у вас родился? – ласково спросила Илис. - Сын, моя госпожа, - расплылся в улыбке слуга. Они поехали вперёд, негромко беседуя, а следом двинулась вся процессия. Таур ехал чуть позади жены, отставая на несколько шагов. Богард тоже чуть приотстал. - В замке всё нормально? – спросил он. - Всё в порядке, - кивнул Богард. – Комнаты для вас и Сейлы уже готовят. Нас встретят слуги. Так положено. Можешь ничего не говорить им. Всё, что надо, я уже сказал. - Понял, - кратко ответил варвар. Замок вырос пред ними серой громадой. Проезжая в ворота, Таур Керт бросил изучающий взгляд на близкие стены. Охрану надо бы усилить. Вон там поставить часового, а на тех стенах разместить лучников. Он старательно думал о чём угодно, кроме того, что ждало его за этими холодными серыми стенами. Не только Илис бежала от воспоминаний. Он и сам не мог забыть, как впервые появился в этом месте. Богард быстро взглянул на него и опередил-таки, протянув Илис руку, чтобы помочь спешиться. Девушка легко соскочила на землю и только тогда оглянулась на Таура Керта. - Мы должны войти вместе, - негромко сказала она. Варвар кивнул и встал рядом, поддерживая Илис под локоть. Они на мгновение замерли, как перед падением в пропасть, а после дружно шагнули через порог. Глава 26 Глава 26 Слуги встречали свою госпожу сразу за дверью. Они вытянулись вдоль стены длинной цепочкой. Увидев Илис, кто-то из женщин тихо охнул. Молоденькая служанка всхлипывала, и в её круглых от изумления глазах мешались радость и испуг. Плакала не она одна. Почти у всех женщин глаза были на мокром месте. Мужчины стояли, склонив головы, и в их угрюмом молчании Таур Керт ощущал скрытую ненависть. - Светлого дня, родные, - негромко сказала Илис. Кажется, она собрала все силы, чтобы голос её не дрогнул. – Знаю, вы уже не верили, что я вернусь. Но никому не дано знать, как закрутится веретено судьбы. Примите мужа, данного мне богами и королём, как приняла его я. Наступившая пауза была мучительной и глухой – даже женщины перестали всхлипывать, глядя на стоящего рядом с госпожой здоровенного варвара. Мужчины глядели на него так, что, если бы взглядом можно было убить, он был бы мёртв уже не один раз. - Война окончена, но Реан не скоро сможет залечить раны, - глухо сказала Илис. – Клянусь, я сделаю всё, чтобы мой народ не голодал, чтобы горе больше не вошло в ваши дома. То, что я замужем за иноземцем, нисколько не помешает этому. Мой брак заключён волей двух королей, чтобы укрепить мир, не дать снова разгореться войне. Но вы вольны выбирать. Те, кто не сможет служить рину, как служит мне, могут уйти. Вам выплатят выходное пособие, и я обязуюсь не преследовать вас за ваше решение, если вы со своей стороны не будете сеять смуту и поднимать против меня моих же людей. Илис обвела прямым взглядом людей, многие из которых служили в замке так давно, что помнили её ребёнком. - Помните, я спасла Реан не для того, чтобы он вновь горел в пламени ненависти и смерти. Я купила мир дорогой ценой, и не позволю никому разрушить то, что далось так нелегко, - она снова обвела слуг взглядом – посмотрев в лицо каждому. – Если вам есть что сказать – говорите сейчас. Я жду. - Госпожа! – раздался голос мужчины, стоящего где-то в конце шеренги. – Мы счастливы видеть вас живой и невредимой. Все мы принимали родовую клятву и верны вам до смерти. Мы глубоко уважаем вас и никогда не забудем того, что вы сделали для спасения Реана. Но ваш…муж, - говорящий презрительно взглянул на варвара, спокойно встретившего его взгляд. – Разве он достоин нашего уважения? Разве то, что он сделал, достойно мужчины? Как можем мы служить тому, кого… презираем? - Благодарю тебя за честность, Норм, - начала Илис. – Я тоже глубоко уважаю тебя. Знаю, ты никогда не ударишь в спину. Я отвечу тебе… - Позволь, это сделаю я, - твёрдо сказал варвар. – Не дело отвечать за меня, как будто у меня самого нет языка. Они скрестили взгляды с тем, кто только что обвинил его в том, что варвар недостоин называться мужчиной.
- Я мог бы сказать тебе, грит, что шла война, и победителей не судят. Но я не буду делать этого. Горжусь ли я тем, что сделал? – он, как недавно Илис, обвёл слуг прямым взглядом, и тяжело уронил. – Нет. Илис опустила голову, и варвар, не глядя, нашёл её руку и крепко сжал ладонь. - Рад ли я тому, что боги послали мне в жёны вашу госпожу? – продолжал он, не отводя глаз от устремлённых на него взглядов. – Да. Я счастлив. Он снова замолчал, и в наступившей тишине посмотрел на Илис. - Клянусь, я всегда буду любить и защищать её. Таур Керт внимательно вгляделся в лица гритов и продолжал: - Знаю, вам трудно забыть жестокость моих воинов. Война – грязная штука, но страшное время минуло. Я пришёл к вам с миром. Дальше пусть говорят мои дела. Дайте мне время, и я докажу, что могу быть полезен Реану. Богард, вместе со всеми внимательно слушавший его, кивнул и взглянул на Илис. Сможет ли она сейчас говорить так, чтобы люди не поняли, на каком краю стояла их госпожа? Плен едва не сломал её. Хватит ли у неё сил не показать этого? Услышав ровный голос Илис, Богард перевёл дыхание. - Я жду вашего решения, - ровно сказала девушка. – Кто готов принять моего мужа и остаться – могут приступать к своим обязанностям. Нужно принять и накормить всех приехавших с нами людей. Те, кто уходит – жду вас в своей комнате для получения расчёта. – И она, не обернувшись, пошла по коридору. Таур Керт двинулся вслед за женой. Он смотрел на напряжённую спину девушки и от души сочувствовал Илис. Ей наверняка придётся пережить ещё немало неприятных минут из-за него. Ну что ж. Он будет рядом, и не позволит прорваться гневу, даже если гриты будут оскорблять и провоцировать его. Он сделает всё, чтобы защитить эту отважную девочку и не навредить ей ещё больше. Богард задержался, чтобы отдать распоряжения насчёт Сейлы и Зелина. И тому и другому нужно было найти удобные комнаты. Он внимательно посмотрел оставшихся у дверей мужчин, но не стал им мешать, дав возможность поговорить без свидетелей. От решения слуг зависела безопасность Илис. Пусть уж лучше кто-нибудь уйдёт сегодня, чем рядом с леди и её сёстрами будут ненадёжные люди. - Идёмте со мной, Сейла, - предложил он взволнованной матери варвара. – Я знаю, где вас должны поселить. Вы сможете проследить лично, чтобы слуги сделали всё по вашему вкусу. Он подхватил с пола узел с вещами ринки. - Позвольте, господин Богард, - хмуро сказал тот самый слуга, что высказал своё презрение Тауру Керту. – Я донесу. Богард не стал спорить. Хорошо, что слуга, имевший смелость высказать своё недовольство, сделал свой выбор. Но там, у двери, остались и те, кто не горазд говорить, зато приучен делать. Все эти мужчины стояли на стенах замка, отбивая атаки варваров. Что они решат сейчас? Они вошли в комнату с узким стрельчатым окном. Сейла зябко поёжилась. - Принеси дров, - распорядился Богард, и Норт вышел. - Не подумайте, что я неженка, - виновато улыбнулась Сейла. – Просто не привыкла жить в каменных стенах. Дерево лучше хранит тепло. - Я распоряжусь принести побольше шкур, - улыбнулся в ответ мужчина. Эта маленькая женщина была очень искренней и по-доброму относилась к Илис, и он был благодарен, что рядом с девочкой оставался хотя бы один человек, который поддержал в нелёгкое для неё время. Совсем не высокая, по-девичьи стройная, Сейла была прекрасной хозяйкой и легко управлялась с большим домом, что тоже высоко оценил Богард. Вот только справиться с собственным сыном ринка не смогла, но и это он мог понять. Воспитанием мальчиков и у гритов, и у ринов, традиционно занимался отец. Женщину слушали мало. Богард видел, как волнуется Сейла, но ничем не мог помочь ей – сейчас от него мало что зависело. Нужно время, чтобы люди начали доверять чужаку. Если варвар сумеет засунуть куда-нибудь подальше свою гордыню и не умудрится натворить того, что нельзя исправить – его рано или поздно примут. Люди ко всему привыкают, и даже худой мир лучше войны. Через час стало ясно, что решили слуги Илис. Ушли в общей сложности четыре человека: две молодых девушки, чьи родственники погибли во время набега варваров на ближайшую к замку деревню, и двое мужчин, которые давали клятву верности ещё отцу Илис и наотрез отказались служить иноверцу. Девушка могла их понять. Она только молча склонила голову и поблагодарила бывалых воинов за верную службу. Ещё год назад, будь она на их месте, и сама восстала бы против чужака, заявившегося в Реан. А девушкам сказала, не пряча глаз: - Я понимаю вас и принимаю ваш выбор. Если передумаете, когда получше узнаете моего мужа, можете вернуться. Обещаю не упрекать вас за ваше решение и не отказывать в работе и в защите. Наконец, Илис и Таур остались одни. - Ты можешь идти, я справлюсь, - сказала она мужу. - Тебе тоже пора отдохнуть, - твёрдо сказал варвар. – Дела подождут до завтра. Илис покачала головой. - Не время отдыхать. Я поклялась перед своими людьми, что сделаю всё, чтобы возродить Реан. Дела и так ждали меня слишком долго. Когда ты увёз Богарда, не думал о том, что в эту пору день кормит весь следующий год. На ближних к замку полях прошли все сроки посева. Значит, вместо хлебных культур придётся засевать поля рейвом и подиньей. В голодный год из них издревле пекли хлеб. Правда, он горький и вовсе не такой сытный, а значит, надо посадить его в два раза больше, чем понадобилось бы пшеницы. Для этого придётся припахать к дальним полям участки предлесья. Потом придёт пора овощей, их сроки тоже почти прошли. А когда закончим с посевной, займёмся строительством, чтобы крестьянам, чьи дома вы сожгли, было где зимовать. - Я вижу, что ты неплохая хозяйка. Илис не стала спорить. - Я заменила отца, едва он слёг. Мне не было ещё и шестнадцати. Так что опыт ведения хозяйства у меня есть. - Тогда давай подумаем о том, как нам разделить твои обязанности. Я возьму на себя самое трудное – корчёвку, распашку полей, а позже строительство. Первые несколько дней тебе придётся представить меня людям, а после смело можешь заняться замком, здесь тоже дел хватает.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!