Часть 53 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Тогда едем!
- Нет, - упрямо посмотрел на неё Карко. – Тебе туда нельзя. Поворачивай к горам и приведи сюда мужчин.
- Если я сейчас уеду – потеряю сестру! – глаза Илис непримиримо блеснули. – Скорее! Я знаю, где её искать!
- Не дури! – попробовал протестовать Карко. – Откуда ты можешь знать? Ты будешь только мешать мне, Илис.
- Я видела это в гашете, - и, не слушая больше Карко, Илис пришпорила коня.
Кони летели ноздря в ноздрю. Причёска Илис давно рассыпалась, и волосы развевались по ветру. Лицо, бледное, заострённое, являло такую скрытую силу и ярость, что Карко, взглянув на гритку, не стал спорить. Эта женщина сейчас спасала свою кровь, а в кровных делах нет деления на сильных и слабых, на мужчин и женщин. Нельзя запретить совершиться льему, и Карко смирился.
Он просто будет рядом и тоже до конца исполнит свой долг.
Они увидели их издалека. Илис, не доверяя себе, вгляделась до боли в глазах и тихо выругалась, узнав мужчину. Слишком долго они были врагами, чтобы ошибиться.
- Карун! – вторил ей Карко. – Это же Габ!
Две фигуры – широкоплечий варвар и тоненькая рыжеволосая Диги – поднимались вверх по скалистому склону бухты. Видно было, что Габ гонит девочку, заставляя идти быстрее. Диги спотыкалась и падала, выбившись из сил, и варвар грубо вздёргивал её за руку.
Кровь бросилась в уши Илис, забилась тяжёлым набатом. Если бы она умела убивать взглядом, негодяй был бы давно мёртв. Но она могла только смотреть, как варвар ведёт её сестру к смерти.
Лошади скакали быстро и скоро оказались у подножия скалы, однако у Габа было преимущество во времени.
Что он собирался сделать? Неужели сбросить Диги вниз, на эти острые скалы, меж пиками которых кипело море? Понял, что не успевает уйти, и решил показательно казнить ребёнка, забрав долг за брата? Зная подлый характер варвара, Илис почти не сомневалась, что угадала его намерения.
- Стой! – властно крикнула она, и Габ, почти втащивший обессилевшую Диги на самый верх скалы, обернулся.
- Кого я вижу! – осклабился он. – Моя будущая свояченица!
- Что ты мелешь? – крикнула Илис. – Ты совсем рехнулся, Габ? Оставь ребёнка! Тебе нужна я, так иди и возьми!
- Если ты тронешь её – тебе не жить! – поддержал девушку Карко. – Спускайся вниз, и поговорим, как мужчины!
- Сопливый щенок! – расхохотался варвар, и, развернув девочку к себе, рванул платье с её плеч, разрывая ткань.
Диги отчаянно вскрикнула, пытаясь запахнуть обрывки лифа на груди и прикрыть маленькие острые грудки.
Габ снова засмеялся, схватил отбивающуюся девочку сзади и, задирая подол платья Диги, крикнул Илис:
- Ты понимаешь, что сейчас произойдёт, правда? Хочешь посмотреть, как твоя маленькая сестрёнка на твоих глазах станет женщиной? А потом я, так и быть, возьму её в жёны. Король ведь не откажет мне, как не отказал Тауру?
Кровь бросилась в лицо Илис, а потом отхлынула, вымораживая сердце. Девушка бросилась вверх в отчаянной попытке успеть подняться наверх.
Карко нырнул в тень скалы и начал подъём левее, надеясь зайти сзади.
Габ издевательски расхохотался:
- Вы всё равно не успеете, глупцы! Кому как не тебе знать, Илис, как быстро теряют девственность. Один миг – и малышка моя! Лучше остановись, дурочка, иначе я потороплюсь и разорву её. Она ведь такая маленькая, хрупкая!
Илис не слушала его. Она бежала вверх, задыхаясь и оскальзываясь на острых камнях. Крики Диги заставляли её сердце останавливаться от ужаса. Сестра была смертельно напугана, но не сдавалась, извиваясь в руках варвара, кусаясь и пинаясь, и в этом была крохотная надежда на спасение. Если бы ей удалось продержаться ещё совсем немного!
Однако Габ вовсе не собирался церемониться с девочкой. Дождавшись, когда Илис почти поднялась наверх, он коротко ударил Диги, оглушая её, и девочка обмякла в его руках.
- Ну, вот и всё, - усмехнулся варвар, опуская девочку на шершавую поверхность скалы и вздёргивая подол её платья. – Готова смотреть? Я видел твой первый раз, гритка, а ты сейчас порадуешься за сестрёнку… - он рванул к себе Диги за бёдра, и Илис в отчаянии закричала:
- Неет!
Стрела пропела над плечом Илис, впиваясь в плечо варвара, и Габ коротко вскрикнул, выпуская девочку из рук. Рука повисла плетью, но варвар ощерился, обхватив здоровой рукой Диги, и рывком поднял начинающую шевелиться девочку на ноги, прикрываясь ею, как щитом.
- Стой, где стоишь, Керт, - посоветовал он Тауру, соскочившему с коня у подножия скалы. – И своей подстилке скажи. Иначе я сброшу её вниз. Ну! – Габ попятился к краю, и Илис, которой оставался лишь один рывок до Диги, в отчаянии замерла.
Неужели видению гашета суждено осуществиться сейчас, в тот момент, когда подоспела помощь?
Муж успел вовремя, но ослеплённый ненавистью Габ был готов на всё.
- А я ведь не хотел убивать её, гритка, - выдохнул он. – Готов был остановить льем.
- Я тоже не буду убивать твоих малолетних племянников, Габ, - спокойно сказал Таур Керт, размеренно поднимаясь наверх. – Я просто оскоплю их, всех до единого. Чтобы твой род иссяк, и уроды, подобные тебе, больше не рождались на свет. Ты веришь мне? – варвар остановился, глядя на замершего врага. – Подумай, готов ли ты стать виновником гибели рода?
- Ты не сделаешь этого! – скривился Габ. – Ты слабак, потерявший мозги из-за своей рыжей ведьмы!
- Так может, проверим, кто из нас слабак? – холодно спросил Таур Керт. – В честном бою? Или ты только и умеешь, что прятаться за ребёнка?
Габ язвительно рассмеялся, и сделал ещё один шаг к пропасти, когда за его спиной появился Карко. Он прыгнул к Габу, обрушивая на голову варвара свой огромный крепкий кулак.
Варвар покачнулся и осел, выпустив Диги.
- Оставь его мне! – приказал Таур, когда Габ упал.
Карко подхватил еле держащуюся на ногах Диги и передал её подбежавшей Илис.
- Помоги им спуститься! – Таур сурово сказал жене. – Уходи, Илис! Ни к чему, чтобы Диги видела, что я с ним сделаю. Карко, страхуй девочку. Головой за них отвечаешь!
Кажется, прошла вечность, когда Карко и Илис спустили Диги вниз. Здесь девочка осела без сил и разрыдалась. Карко хмуро стянул с себя рубаху и протянул Илис.
- Оставь нас одних, - попросила девушка, надевая рубаху на Диги поверх порванного платья, и парень поспешно кивнул и побежал к скале.
Илис и сама вся дрожала от пережитого нервного напряжения, а Диги всё плакала и не могла успокоиться.
- Ну же, милая, - Илис крепко обняла сестру. – Слава богам, Таур успел вовремя, и этот мерзавец не успел ничего с тобой сотворить. Испугалась, родная? – она укачивала Диги, как в детстве, крепко прижав к себе.
- Бе-мин! – захлёбываясь слезами, еле выговорила девочка. – Он убил его!
- Нет…Нет, - остановила её Илис. – Бемин серьёзно ранен, но жив, мы видели.
- Правда? – Диги в отчаянной надежде подняла заплаканное лицо.
- Маленькая моя, - Илис грустно улыбнулась. – Тебе самой так досталось, а ты сейчас думаешь только о нём?
Диги прерывисто вздохнула.
- Я люблю его, - призналась она с такой пронзительной тоской, что у Илис больно сжалось сердце.
Глава 30
Глава 30
- Как она? – спросил Таур, когда Илис тихо вышла из спальни девочек.
- Уснула, - также тихо ответила девушка.
Зелин напоил Диги сложным зельем, предупредив, что та проспит весь следующий день, а когда проснётся, не вспомнит, что было вчера. Илис дала на это своё согласие. Будет счастьем, если страшные события сегодняшнего дня навсегда уйдут из памяти сестрёнки.
Со всех, кто был посвящён в подробности похищения девочки, взяли клятву, что они будут молчать о том, что произошло. После того, как король посвятил Илис в свои планы относительно сестёр, Илис обязана была следить за тем, чтобы репутация девочек была безупречной. К счастью, о произошедшем знали лишь несколько самых близких человек. Для всех остальных Диги упала с коня во время прогулки. Вот только раненый Бемин вовсе не вписывался в эту картину.
Подумав об этом, Илис спросила:
- Как там Бемин? Пришёл в себя?
- Пока нет, - помрачнел Таур. – Надежда, что он поправится, ещё остаётся, но Зелин предупредил, что шансов у него немного.
Илис тяжело вздохнула. Слова Диги не шли у неё из головы. Конечно, оставалась надежда, что детская влюблённость сестры пройдёт со временем, если она не будет ежедневно видеть Бемина. Но отправлять его сейчас домой значило обречь на верную смерть. Она вовсе не желала гибели этому незлобивому парню.
- На всё воля богов. Я прослежу, чтобы за ним хорошо ухаживали, - пообещала Илис.
Она застала у Бемина Сейлу, и, как ни странно, Богарда. Правда, опекун тут же ушёл, сославшись на дела. Сейла выглядела смущённой.
Прежняя Илис никогда не завела бы этого разговора, но после сегодняшнего дня, когда один негодяй едва не загубил жизни двух человек, показав, как внезапно можно потерять тех, кто дорог, решила выяснить, что происходит между Богардом и Сейлой.
- Он нравится тебе? – спросила девушка.
- Почему ты спрашиваешь об этом? – щёки ринки чуть порозовели, выдавая волнение.