Часть 32 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У мистера Тайта сердечный приступ.
– Боже, какая жалость!
– Мистер Кеннуэй заботится о нем. По-моему, Марк – очень положительный молодой человек, мисс Поттер, – счел нужным добавить Чарли.
– Да, я знаю, он порядочный, но жутко занудный парень.
– Понимаю ваши эмоции, ведь я – отец взрослой дочери. Одним словом, послушайте меня и дождитесь его.
– Конечно, мистер Чан. Если вы просите, я без колебаний сделаю все, что угодно.
Памела раскрыла книгу, но через минуту отложила ее и залюбовалась туманом, который, клубясь, принимал в свете прожектора самые причудливые формы.
– Хелло, – вынырнул из темноты Марк. – Мистер Чан передал мою просьбу?
– Допустим, – вздохнула Памела, – я пока и не собиралась уходить к себе в каюту. Такая великолепная ночь! Я не сомкну глаз. Хочу попрощаться с кораблем.
Некоторое время молодые люди наблюдали за тем, как перемещаются хлопья тумана, внешне напоминавшие ледяные торосы.
– В детстве я на Рождество…
– Что это ты вдруг ударился в воспоминания, Марк?
– По многим причинам. Утром мы сойдем на берег. Сын мистера Тайта придет его встречать, и для меня наконец-то наступит свобода. Я хочу кое-что сказать тебе. Ой, – стушевался Марк, потому что в этот миг раздался вой сирены.
– Я тебя внимательно слушаю, – произнесла девушка, когда сирена смолкла.
– Памела, я не знаю, что бы я делал без тебя в этом путешествии. Я все время думаю только о тебе. Можно я тебя поцелую? На прощание.
– Не возражаю, – ответила она, – если ты настаиваешь. Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж? Или я не расслышала? Мне показалось, ты произнес слово «пожениться».
– Я выразил надежду, что ты встретишь прекрасного парня, вы поженитесь и будете счастливы. Но послушай, ты действительно согласна стать моей женой?
– Ты напрямую не просил меня об этом.
– Я прошу, очень прошу, – прошептал Марк и крепко прижал к себе девушку. – Я с ума схожу по тебе. Но я вбил себе в голову, что ты начнешь смеяться, и избегал говорить с тобой о свадьбе. Ты не станешь вышучивать меня?
– Нет, не беспокойся.
– Прекрасная ночь! – воскликнул Марк. – Я никогда не был так счастлив!
Чарли долго лежал в каюте капитана, не смыкая глаз, – старый морской волк ужасно храпел. Лишь под утро сыщик ненадолго забылся тревожным сном, но был разбужен стуком в дверь: матрос принес радиограмму.
– От мистера Фланнери из Сан-Франциско, – объяснил Чарли, прочитав ее. – Он и сержант Уэльс прибудут на борт вместе с иммиграционными властями.
– Понятно, – кивнул капитан. – Скорее бы! Не лучше ли, инспектор, пока заключить нашего приятеля под стражу? Для сохранности, так сказать…
– Нет необходимости, – покачал головой Чарли. – Пусть до самого конца ничего не подозревает. Что касается мистера Тайта, то он все утро проведет в каюте.
– Ну ладно, – согласился капитан, – хотя после того, что вы мне вчера рассказали, у меня руки чешутся. Вот ведь какой негодяй! Я предупрежу второго помощника, чтобы не спускал глаз со злодея, пока того не схватит полиция.
– Мудрая предосторожность, капитан. От всего сердца благодарю за помощь.
– Не за что. Вы славный сыщик, мистер Чан. Не зря о вас ходит столько легенд.
– Когда обед закончен, кто думает о ложке? – с грустью усмехнулся Чарли.
По дороге на завтрак он заглянул в каюту Тайта и Кеннуэя. Оба еще не выходили. Тайт лежал на кровати, но выглядел гораздо лучше, чем вчера. Услышав скрип двери, он поднял голову.
– Все нормально, я оклемался, – пошевелил он рукой, – но Марк считает, что мне надо оставаться в постели, пока мы не причалим.
– Он прав, – улыбнулся сыщик. – Марк сообщил вам, что произошло ночью?
– Да, – нахмурился адвокат.
– У меня к вам разумное предложение, – посвятил его в свой план Чарли.
– Я готов, – кивнул Тайт, выслушав инспектора. – Делайте, что считаете нужным. Надеюсь, правда выйдет наружу прежде, чем мы сойдем на берег? Вы сказали, у вас есть помощник. Полагаю…
– Потом, – улыбнулся Чарли, – отдыхайте и поправляйтесь, мистер Тайт.
После завтрака сыщик встретил на палубе помощника капитана. Он выглядел беспокойно.
– Для вас у меня есть разрешение о высадке на берег, – проинформировал Линч, – а вот как быть с Кашимо – не знаю. Он пробрался на корабль тайком, и лучше бы ему таким же способом убраться отсюда. Одно из наших судов стоит у причала и через два часа отправится в путь. Я могу попросить ребят доставить Кашимо в Гонолулу.
– Конечно, пусть едет, его работа окончена. Я им весьма доволен и доложу о его успехах нашему шефу. Проезд Кашимо я оплачу из своих командировочных.
У борта стоял довольный Стюарт Вивьен, держа в руках два пустых бокала.
– Доброе утро, – махнул он сыщику. – Мы только что прошли Фараллон. Как я рад, что вот-вот буду дома! Я сыт по горло этим туром. Но, боюсь, ваши полицейские подумают… Кстати, я слышал, вы обнаружили убийцу? Вы держите его имя в секрете?
– Мистер Тайт полагает, что я могу откровенно говорить об этом, нет смысла дальше скрывать.
– Тайт? – переспросил Вивьен. – Интересно! Через час у нас прощальная встреча в кают-компании, и Лофтон раздаст билеты тем, кто живет в других городах. Значит, новость можно обнародовать?
– Полагаю, да, – улыбнулся Чан.
Через двадцать минут шум машин стих. Капитан ждал прибытия иммиграционных властей. Когда катер подошел к борту, Чарли уже стоял у трапа, встречая Фланнери.
– Старина! Чарли! – радостно закричал тот, и друзья обнялись. – Вот не ожидал такой встречи!
– Молодчина, – долго тряс его руку инспектор. – Сколько воды утекло с тех пор, как мы с тобой вели дело Брюса! Сколько перемен! Ты теперь капитан?
– Как видишь, – засмеялся Фланнери и указал на спутника: – Познакомься, сержант Уэльс из Скотланд-Ярда.
– Весьма рад, – произнес Чарли, протягивая руку молодому высокому мужчине с фигурой тяжелоатлета.
– У вас есть новости от Даффа? – спросил Уэльс.
– Да, я получил радиограмму, в которой инспектор предупредил о том, что вы меня встретите. Вас интересует убийца Дрейка и остальных? Потерпите немножко. Скоро я передам его в ваши руки. Поскольку не желательно придавать его аресту слишком большую огласку, я несколько изменил план. Пойдемте. – Чан провел их в каюту под номером «119». Там никто не жил, но на постелях лежали разложенные вещи. – Подождите немного, убийца обязательно явится сюда. – Чарли обернулся к Уэльсу: – Получили мою радиограмму, отправленную прошлой ночью?
– Конечно, – кивнул сержант, – и сразу связался с Лондоном. Утром Скотланд-Ярд уже имел все необходимые данные. Нам их сообщили незадолго до того, как мы с капитаном Фланнери отправились сюда. По словам Джима Брина, двадцать первого февраля интересующий нас субъект принес ему в починку костюм и забрал готовый заказ на следующее утро. У костюма был порван правый карман.
– Верно, – усмехнулся Чан. – Карман порвал сторож отеля «Брум» седьмого февраля. Держу пари, что преступник отправил костюм из Лондона в Ниццу на свое имя, а уже там сдал в ателье Брину. Превосходно сработано! Теперь многие портные занимаются художественной штопкой. Я, конечно, не заметил ее следов, но они, несомненно, есть. Брин – мастер своего дела. Ну ладно, разговорами сыт не будешь. Значит, договорились? Берем злодея здесь.
Инспектор направился в кают-компанию. Вся группа Лофтона, кроме Тайта, была в сборе. У дверей Чарли перебросился парой фраз с помощником капитана.
– Все в порядке, – заверил Линч. – Вещи досмотрят таможенники.
– Тогда попросите туристов вернуться в свои каюты, – предложил Чан.
Первыми вышли Марк и Памела – оба в приподнятом настроении.
– Отличный нынче денек, – просиял белозубой улыбкой молодой человек. – Встретимся попозже, мистер Чан. У нас для вас новость.
– Интригует, – пошутил Чарли, но лицо его осталось серьезным.
Следующими в коридор вышли Макс и Санда Минчины.
– Надеюсь, еще увижу вас, – пожал Максу руку Чан. – Передайте привет Максу-младшему. Пусть старательно учится. Пустой ум радует дьявола – так говорят мудрые китайцы.
– Обязательно передам, инспектор. Мы с Сандой так рады, что познакомились с вами!
Миссис Спайсер прошла мимо Чарли с грустным лицом, кивнула и даже не улыбнулась на прощанье.
– Дайте знать, когда будете в Калифорнии, – попросила миссис Льюс. – Я жду вас в гости. Это райское место, которое подарил нам Господь в утешение…
– Лучше приезжайте к нам в Акрон, – вставил Элмер Бенбоу, появляясь в дверях. – Посмотрим кино. Я сниму еще много фильмов, обожаю это занятие!
– Жду вас в Такоме, – пригласил Росс, – обещаю самый теплый прием.
– Э, нет-нет, – вмешался Вивьен. – Какая Такома? Мы прибываем в Сан-Франциско. Я здесь живу. Добро пожаловать ко мне, инспектор! Вам нужно отдохнуть и ознакомиться с городом. Теперь я буду вашим гидом.
Не дожидаясь других приглашений и оставив у дверей Линча, Чарли Чан повернулся и торопливо ушел. Сержант Уэльс и капитан Фланнери по-прежнему оставались в каюте.
– Надеюсь, все по плану? – поинтересовался Уэльс, беспокойно расхаживая туда-сюда.