Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 8 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Пожалуйста… Не бойся… Но Лейли была в ужасе. Она попятилась обратно к перилам и попыталась успокоить дыхание, от которого грудная клетка вздымалась, как море в шторм, – однако девочку переполняла такая буря позабытых эмоций, что она буквально не могла выдавить ни слова. Лейли была готова к восставшему трупу, мятежному призраку, даже стае бешеных гусей, но не… не к… Посреди ее комнаты стоял мальчик. По правде говоря, выглядел он довольно жалко: наполовину замороженный, наполовину подтаявший – и мокрый с головы до ног. Хуже того, с него уже натекла грязная лужа. Лейли по-прежнему была слишком оглушена, чтобы говорить. Мальчик последовал за ней в коридор: руки подняты, глаза безмолвно умоляют – но при этом исподтишка изучают хозяйку. Лишь тогда Лейли сообразила, что ее разглядывают с любопытством, и это помогло ей наконец собраться с духом и сбежать по лестнице. На первом этаже Лейли выхватила из камина кочергу, стянула с вешалки бахромчатый шарф, набросила его на голову и туго обмотала вокруг шеи. Руки у нее дрожали – дрожали! Так чудно?! Она уже начала мысленно готовиться к драке, как вдруг услышала позади новый голос. Лейли развернулась, тяжело дыша. На этот раз перед ней оказалась девочка, с которой тоже капало, – и до чего же она была странной! Но самым странным было даже не то, что она дрожала и заламывала мокрые руки, а то, что она явно собиралась расплакаться. – Мне ужасно жаль, что Оливер такой идиот, – выпалила она, – но, пожалуйста, не бойся! Клянусь, мы не причиним тебе вреда. От этой беззащитности Лейли почувствовала себя увереннее. Стоящая перед ней девочка была до того миниатюрной, что казалась ненастоящей. Если бы Лейли не водила знакомство с таким множеством духов, то могла бы по ошибке принять ее за призрака. Кожа девочки отливала снежной белизной – как и волосы, брови и густые ресницы, обрамляющие светло-медовые глаза – единственные капли цвета в этой монохромной картине. Особенно непривычно она смотрелась в Чаролесе, жители которого славились бронзовой и медовой кожей и глазами цвета драгоценных камней. Лейли невольно ощутила любопытство. Паника ее понемногу улеглась, а пальцы на рукояти кочерги расслабились. Нет, не только любопытство – Лейли почувствовала к этой девочке доброту. И хотя сама она не считала себя добрым человеком, Лейли знала цену доброте. А еще была заинтригована. Она сто лет не встречала ровесницу. – Кто ты? – наконец спросила Лейли. Голос прозвучал грубо – так давно им не пользовались. – Меня зовут Алиса, – ответила девочка и улыбнулась. Лейли ощутила странный толчок в сердце; старые привычки подсказывали ей улыбнуться в ответ, но она заглушила их и старательно нахмурилась. Затем откашлялась и сурово спросила: – И зачем ты вломилась ко мне в дом? Алиса потупилась, заметно смущенная. – Это Оливер сломал окно. Мне так жаль! Я говорила ему, что можно просто постучаться – что мы должны зайти, как все цивилизованные люди, – но мы так ужасно замерзли, и он все твердил, что лучше сократить путь… – Оливер – это мальчик? Алиса кивнула. – И где он? – Лейли бросила взгляд за спину гостьи. – Прячется, – сказала Алиса. – Думаю, он испугался, что ты хочешь его убить. Лейли перестала всматриваться в темноту лестницы и вздернула бровь. Ее губы снова попытались изогнуться, но она пресекла на корню и эту улыбку. – Можно мы ненадолго останемся? – робко спросила Алиса. – Мы проделали ужасно долгий путь и просто кошмарно устали. Искали тебя целую вечность. Лейли крепче стиснула пальцы на кочерге. – Искали меня? – поинтересовалась она. – Это зачем же? Алиса моргнула. – Чтобы помочь, конечно. * * * – Не понимаю, – сказала Лейли. – Как это вы собираетесь мне помочь? – Ну, я… – Алиса замялась. – Видишь ли, я сама не совсем уверена. И девочка принялась крутить в пальцах прядь волос. У ног ее уже собралась немаленькая лужа.
– Это довольно долгая история. На самом деле… Начать нужно с того, что мы с Оливером не отсюда. Мы приехали из другого города, который называется Ференвуд. Ты, наверное, никогда о нем не слышала, но это еще одна вол… – Разумеется, я слышала о Ференвуде, – отрезала Лейли. Может, она и не получила полного образования, как другие дети, но уж дурой-то точно не была. – Мы проходили множество волшебных земель во втором классе. Алиса побелела еще сильнее – если такое было возможно. – Множество волшебных земель? А я только что узнала про твою… Лейли не шелохнулась. Эта девочка или была отчаянно глупа, или нарочно притворялась таковой, – и Лейли никак не могла решить, что хуже. – Ладно, неважно, – торопливо продолжила Алиса. – Каждую весну у нас проходит Сдача, на которой мы представляем свои магические таланты, а взамен получаем Задание. И, в общем… Мне задали тебя. Лейли по-прежнему ничего не понимала. Еще несколько минут ушло на объяснения, что такое Сдача (волшебная церемония, доказывающая зрелость человека и характерная именно для Ференвуда) и Задание (цель его всегда заключалась в том, чтобы выручить кого-то или что-то из беды). Под конец Лейли была не просто раздражена – она была откровенно зла и хотела только, чтобы Алиса убралась домой. – Мне не нужна твоя жалость, – сказала Лейли. – Ты зря тратишь время. – Но… – Забирай своего друга и оставь меня в покое. У меня был длинный день, с утра нужно переделать еще кучу работы, и я не могу отвлекаться на ваши… – Она нахмурилась и помахала в воздухе рукой. – Эксцентричные жесты благотворительности. – Но пожалуйста, – затараторила Алиса, – постарайся понять: меня бы не отправили сюда, если бы у тебя не было проблемы, которую я могу решить! Если бы ты только рассказала, что с тобой не так, я… – Что со мной не так? – в изумлении спросила Лейли. – Ну, я не имела в виду… – И Алиса нервно рассмеялась. – Конечно же, я не хотела сказать, будто с тобой что-то не так… – Святые прянички, Алиса. Оставил тебя на минуту – и мы уже на пороге катастрофы? – Оливер подкрался к ним так бесшумно, что обе девочки подпрыгнули. – Что вы здесь забыли? – рявкнула Лейли, наставляя на него кочергу. – Вы вообще кто? – Мы здесь, чтобы исправить то, что тебя тревожит, – с улыбкой ответил Оливер. – Алиса именно это и пыталась объяснить, верно? Ты только посмотри, какая она милая и обходительная. Лейли в смятении опустила кочергу – но только чуть-чуть. – Ты о чем? – Ах, – сказал Оливер, приподнимая бровь. – Кажется, мы где-то потеряли чувство юмора. – Оливер, пожалуйста! – закричала Алиса. – Просто помолчи! Лейли, которая была по горло сыта этой чепухой, сузила глаза, крепче перехватила кочергу… и принялась расстилать постели для дорогих гостей, мимоходом интересуясь, не желают ли они чего-нибудь выпить. В очаге ярко пылал огонь, и в доме царили такие тепло и уют, каких она не помнила уже много лет. Лейли редко растапливала камин (это было дорогое удовольствие) и весь год старательно копила стопку дров; самые суровые ночи были еще впереди, и девочка планировала расходовать поленья как можно бережнее, чтобы дотянуть до весны. Теперь же она с улыбкой смотрела на танцующее пламя, лишь отчасти сознавая, что эти незнакомцы заставили ее в одночасье прикончить весь запас дров, и с невыразимой нежностью думала, как бы половчее их за это убить. * * * Теперь Алиса и Оливер были сухими и в высшей степени приятными гостями. Тяжелые пальто сохли у камина – и благодаря жарко полыхающему пламени уже почти избавились от следов влаги. Оливер выглядел совершенно довольным жизнью. В отличие от него, Алиса казалась все более испуганной, то и дело бросала встревоженные взгляды на Лейли (которая в ступоре рассматривала свои руки, пытаясь отличить левую от правой) и то и дело принималась дергать мальчика за рубашку с яростным: – Ну хватит, Оливер! Прекрати сейчас же! Лейли моргнула. – Да все с ней в порядке, Алиса! Только истерик нам и не хватало. – Если ты не прекратишь это немедленно… – Иначе она не разрешила бы нам остаться! И вообще проткнула бы тебя кочергой! Лейли склонила голову к плечу, разглядывая пятно на стене, и лениво задумалась, кто эти люди. – Это мое Задание, Оливер Ньюбэнкс, и ты сделаешь так, как я скажу! И не моя вина, что она хотела проткнуть меня кочергой. Может, если бы ты не разбил окно… – Да мы бы околели снаружи! – Клянусь, Оливер, если ты испортишь мне Задание, я тебя никогда, ни за что не прощу!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!