Часть 13 из 150 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- А кто тебе мешал ближе быть? - Цветков пригнулся к стеклу и добавил: - Вон он небось стоит, Пятнов этот.
В условном месте на тротуаре их дожидался высокий, элегантный молодой человек, чем-то неуловимо напоминавший Виталия Лосева, то ли детской припухлостью губ на открытом румяном лице, то ли фигурой.
Пятнов оказался обаятельным и веселым парнем. В ответ на чуть иронический вопрос Откаленко, как, мол, себя вести в условиях экстерриториальности, он засмеялся:
- Свободная беседа с криминальным уклоном.
- Нет, я в другом смысле. Придется ведь…
- Вот арестовывать или там обыскивать - это не придется. Увы, - шутливо перебил его Пятнов, разведя руками. - Самые вежливые вопросы, больше ничего. - И с ударением прибавил: - Между прочим, семейство господина Крагера необычайно заинтересовалось вашим визитом. Всё, говорят, у вас видели, а вот криминальную полицию не пришлось. Так что не подкачайте.
Машина остановилась на тихой улице возле старинного, с лепными украшениями особняка. Дежурный милиционер окинул приезжих настороженным взглядом и, словно угадав что-то, успокоенно отошел.
Дверь открыла молоденькая приветливая горничная в белой наколке.
По широкой лестнице, дважды отразившись с головы до ног в зеркалах на площадке, все поднялись на второй этаж. В небольшом уютном холле горничная попросила подождать.
Пятнов с улыбкой посмотрел на своих молчаливых спутников.
- Только не робеть, товарищи. А то что это за криминальная полиция? У них она ведет себя куда увереннее. Иногда даже просто нахально.
Цветков усмехнулся, а Игорь деловито сказал:
- Пожалуйста. Если надо, мы можем тоже нахально.
Улыбка сбежала с лица Пятнова, и он, оглянувшись на дверь, поспешно сказал:
- Между прочим, следует различать… - Но, заметив лукавые искорки в глазах у Игоря, снова улыбнулся. - Ну вас, ей-богу! Нашли время разыгрывать.
Вошла горничная и пригласила всех в соседнюю комнату.
Это был, очевидно, кабинет. Длинные застекленные шкафы с книгами, несколько гравюр на стене, большой портрет известного политического деятеля над массивным письменным столом, тяжелые, темных тонов гардины на окнах.
Господин Крагер встретил посетителей у порога. Это был пожилой, невысокий, плотный человек, седые волосы, гладко зачесанные назад, резко контрастировали с большими, черными и блестящими, словно две шкурки соболя, бровями. Из-под сильных очков смотрели чуть усталые, внимательные глаза.
В стороне, у журнального столика, стояли изящная белокурая женщина в больших роговых очках и долговязый спортивного вида парень, тоже в очках.
Крагер на чистейшем русском языке приветствовал вошедших и, сделав широкий жест в сторону стоявших у столика, оказал:
- Моя семья, - и с улыбкой добавил: - Конечно, тоже говорят по-русски. Язык страны пребывания знать необходимо. Мы к вашим услугам.
После взаимных представлений все расселись у журнального столика, закурили, и Крагер сказал, обращаясь к Цветкову:
- У нашей криминальной полиции много хлопот. У вас, господин майор, наверное, не меньше, а?
- Хлопот много, - подтвердил Цветков. - Хотя они во многом другие, чем у вашей полиции.
- И вы и они раскрывают преступления!
- Нам и легче и труднее.
- О! Это интересно! В каких же отношениях вам легче?
Цветков усмехнулся. Внешне он оставался, как обычно, невозмутим, и только Игорь подметил необычные интонации в его голосе. Цветков сказал:
- Нам не надо воевать с профсоюзами. Это раз. У нас нет такой организованной преступности. Это два. И нам очень помогает население.
- Да, да! Дружеские суды!..
- Товарищеские, - с улыбкой поправил Игорь.
- Да, да, товарищеские… - Крагер обернулся к сыну: - Ты мне что-то говорил об этом. - И, обращаясь к остальным, пояснил: - Алек кончает юридический колледж.
- Мне непонятно! - запальчиво произнес Алек. - Вы все время утверждаете, что у вас сокращается преступность. И вдруг такая чрезвычайная мера, как эти дружины. Значит, полиция перестала справляться? Мне непонятно!
- Алек, - оборвал сына Крагер, - наши гости приехали не для дискуссий, - и он обратился к Цветкову: - Извините. Молодость. Как это вы говорите?.. Заносит! Вот так.
Цветков улыбнулся. А Пятнов поспешил сказать:
- Действительно. Мы у вас отнимаем время. Мои спутники зададут вам лишь несколько служебных вопросов. А вашего сына мы охотно пригласим к нашим юристам. - Он повернулся к Цветкову: - Какие у вас вопросы к господину Крагеру?
Игорь недовольно посмотрел на Пятнова: «Надо же ответить этому Алеку!» Видимо, и Цветков подумал так же, потому что с невозмутимым видом сказал, покачав головой:
- Сначала все же насчет дружин, - он взглянул на Алека. - Это, кстати, касается того, почему нам труднее, чем вашей полиции. Если разрешите? - теперь он поглядел на Крагера.
- Это очень интересно! Очень! - воскликнул тот, настораживаясь.
Пятнов промолчал.
- Дружины не раскрывают преступлений, - продолжал Цветков. - Этим занимаемся мы. Но мы учитываем не только преступления. Нас очень беспокоят и мелкие проступки людей.
- У нас полицейский тоже вмешивается в драки, - усмехнулся Алек.
- А дальше?
Алек взглянул на Цветкова и насмешливо добавил:
- А дальше каждый получает свою порцию дубинки.
- И все?
- А что же еще?
- Наши дружинники потом идут в семьи хулиганов, на завод или в школу. Мы очень тревожимся за молодежь.
В разговор вмешался Крагер.
- В нашей стране преступность не падает. Растет. Мы не скрываем это. Мы пытаемся объяснить. Падение нравов. Свистопляска вокруг атомной бомбы. Она рождает отчаяние в душе молодежи. «Скоро все равно погибнет мир, - рассуждает она. - Все полетит к чертям! Надо спешить насладиться жизнью». Люди звереют в предчувствии конца, - он посмотрел на Игоря. - А у вас что думает молодежь?
- Мы не верим в конец, - ответил Игорь. - Мы верим в мир.
Крагер вздохнул:
- У нас нет такой веры. Может быть, потому, что у нас лучше поставлена информация.
- Информация - инструмент политики, - живо возразил Игорь. - Она, по-моему, не может быть лучше или хуже.
- О, о! Господин Пятнов, ваши офицеры криминальной полиции недурные политики, честное слово.
- И агитаторы, - сдержанно добавил Алек.
Госпожа Крагер за все это время не проронила ни слова. Она сидела очень прямо, ослепительно улыбаясь и рассеянно следя за разговором мужчин, и только глаза за очками выдавали ее настороженность.
- Хорошо, хорошо, - сказал, наконец, Крагер. - Оставим, наконец, всю эту политику и социологию. Мы к вашим услугам, господин майор. Признаюсь, мы сгораем от любопытства.
При этих словах Пятнов еле подавил облегченный вздох.
- Дело в том, - произнес Цветков, - что неделю назад вы были в музее Достоевского.
- Да. Там совершено убийство?
- Нет, что вы!
- Ограбление? Ведь там рукописи…
- Да нет же! - Цветков улыбнулся. - Скажите, вы видели, именно вы, - обратился он к Крагеру, - на письменном столе под стеклянным колпаком портсигар писателя, кожаный такой?
- Да, да… - задумчиво ответил Крагер и уверенно добавил: - Да, вспомнил. Видел, конечно.
- А вы? - обратился Цветков к Алеку.
- Видел, - буркнул тот.
Цветков повернулся к госпоже Крагер.
- Простите, а вы?
- Я?.. Я… не видела, - растерянно ответила та.