Часть 56 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я не могу это взять… — начинает она, но он перебивает ее:
— Пожалуйста. Ей хотелось бы, чтобы ты это надела.
— Просто не знаю, смогу ли я тебе когда-нибудь за все это отплатить, Нат. — Джесс бережно держит перед собой джемпер, глядя на Гриффина. Тот вновь закрывает глаза, откидывается на подушку. — За то, что бережешь меня, присматриваешь за мной…
Он на миг открывает глаза и негромко произносит:
— Просто напиши мне долговую расписку. Мол, за мной должок — за услуги, оказанные рыцарем прекрасной даме, попавшей в беду.
Джесс тянется к нему и вновь берет за руку, мягко сжимает ее. Он стискивает ей пальцы в ответ. А потом она садится, быстро переодевается и натягивает туфли. Джемпер слегка великоват, но он теплый, чистый, и ей уютно в нем — ведь это почти что часть его.
— Постараюсь как можно быстрее. Спасибо тебе, Нат.
Она уже почти в дверях, когда вновь слышит его голос:
— Джесс?
— Хм? — Джесс оборачивается. Гриффин слегка приподнимается, глядя на нее.
— Ты назвала меня Нат.
— Ты против?
Он вновь опускается на подушку.
— Нет.
Она улыбается, подхватывая ключи от «Лендровера».
* * *
Старый внедорожник заводится с пол-оборота, и Джесс воспринимает это как добрый знак. Едет через город и останавливает машину в нескольких домах от участка своих родителей. Она знает, какой доро́гой они будут возвращаться домой из больницы, но понятия не имеет, когда именно. Нав сказал, через пару часов, так что Джесс сползает вниз на сиденье и готовится ждать.
Шарит внимательным взглядом по припаркованным на дороге автомобилям, но вокруг ни души. Теперь уже совершенно исключено, чтобы она сдалась полиции. Гриффин участвует в расследовании. Они обязательно что-нибудь раскопают. Найдут этого убийцу и тогда поймут, что она не имеет никакого отношения к смерти Патрика.
Пожар уже кажется каким-то совсем уж давним воспоминанием. Образ Патрика, каким она его помнит, — мутный и расплывчатый, словно в сюрреалистическом сне. Но все равно ей это пока не под силу — смириться со смертью мужа. Ее жизнь с Гриффином тоже кажется чем-то ненормальным, но… Джесс пока не может всего этого осмыслить.
Думает про Гриффина, лежащего в квартире. Она даже не может себе представить, на что это похоже — так вот мучиться, и впервые ее собственное отклонение кажется ей благословением, а не проклятием. Гриффин всегда представлялся ей таким несокрушимым, что его нынешний беспомощный и пришибленный вид вызывает оторопь.
То, что она сидит в этом старом «Лендровере», тоже напоминает ей о нем. Салон пропах куревом, в нем натуральный свинарник. Впервые она пытается вообразить себе, какой была жена Гриффина — женщина, которая когда-то носила этот джемпер. И что он представлял собой в роли мужа.
День клонится к закату, в домах на улице начинает зажигаться свет. Мимо проезжает несколько автомобилей, но ни один из них не останавливается.
А потом Джесс наконец видит мамин «Ниссан Ноут», свернувший на подъездную дорожку. Наблюдает, как автомобиль останавливается и гаснут фары. Ее мать выбирается из машины и открывает заднюю дверцу. И тут — вот она. Элис весело выпрыгивает из машины — ее распущенные волосы спадают на лицо.
Напряжение сразу ослабевает. Ее дочь здесь, она жива и здорова! Джесс берется за ручку, чтобы открыть дверцу, но тут что-то заставляет ее замереть. Уголком глаза она видит белый хетчбэк, медленно катящий по дороге. Он останавливается в нескольких машинах от Джесс, гаснут фары, но никто не выходит. Ей видна женщина, сидящая на переднем сиденье.
Каждый мускул в теле Джесс понукает ее выпрыгнуть из машины. Она жаждет поскорей оказаться рядом с дочерью, подхватить ее на руки, но инстинктивно чувствует, что эта машина — полицейская. Понимает, что нельзя двигаться.
Наконец с навернувшимися на глаза слезами Джесс поворачивает ключ зажигания «Лендровера». Бросает последний взгляд на дочь. Входная дверь дома родителей уже открыта, и ее мать проводит Элис внутрь. Дочь в безопасности. Ничто ее не тревожит. Она здорова. А это главное, говорит себе Джесс, отъезжая от тротуара.
Дом родителей остается позади, и она бросает взгляд в зеркало заднего вида. Белый хетчбэк ее не преследует. Она совсем одна на дороге.
Джесс хочет поскорей вернуться к Гриффину. То, что дочери по-прежнему нет рядом, давит тяжким грузом, но с каким-то странным толчком она вдруг сознает, насколько ей нужно вновь оказаться с ним. Что когда он будет рядом, это немного облегчит печаль, и Джесс быстро мчится по темным улицам.
Наконец она видит впереди угловатое здание автосервиса и ставит «Лендровер» на обычное место, выходит из машины. Двери боксов уже закрыты, свет в конторе выключен; Джесс смотрит на одно из окон полуподвала. Странно, но там тоже темно. Интересно, заезжал ли Нав, думает она. А может, Гриффин уже заснул, убаюканный наконец полученным лекарством?
Толкнув увесистую металлическую дверь, Джесс спускается по ступенькам. Вставляет ключ в замок и открывает дверь в квартиру. Там темно, и она останавливается, давая глазам привыкнуть к темноте. Смотрит в сторону кровати. Та пуста. Гриффина там нет.
Она обеспокоенно хмурится. Он не мог никуда уйти. У нее его ключи, его машина. Делает шаг вперед, но спотыкается обо что-то на полу. Опускает взгляд — перед ней какая-то куча, что-то темное.
Едва сдержав вскрик, Джесс нащупывает выключатель. Вспыхнувший свет на секунду ослепляет ее, но она все понимает.
Падает на колени рядом с ним, выкликая его имя.
Гриффин лежит на боку, голова повернута под неудобным углом. Похоже, что он пытался пробраться к двери. Она трясет его, пытаясь разбудить, но он не двигается. Джесс в панике, лихорадочно пытается вспомнить, есть ли в доме хоть какая-нибудь аптечка. Опять трясет его, а потом перекатывает на спину. Наклоняется к его губам. Дыхание у него натужное, пульс редкий, но он жив.
Хватает телефон со стола и набирает три девятки.
— «Скорую»! — выдыхает она в трубку. Ее соединяют, далекий голос спрашивает, как ее зовут, где она. Джесс называет адрес, но тут останавливается. Ее имя. Стоит ей сказать, кто она такая, как ее сразу же арестуют. «Скорую» она вызвала, и теперь нужно срочно уходить, бежать прямо сейчас. Но она не может бросить Гриффина. Просто не может.
— Джессика Амброуз, — говорит она. — Пожалуйста, приезжайте поскорее!
Оператор расспрашивает ее про пациента.
— Нат Гриффин. Он без сознания, едва дышит.
Джесс опускается рядом с ним на корточки. И тут замечает это. Рядом с его рукой — в пыли вроде какие-то буквы. Она присматривается. Написаны они вкривь и вкось, да еще и расположены к ней вверх ногами, но кое-что разобрать можно. Ш, И… Она выворачивает голову, пытаясь прочитать остальное. П, М…
Дыхание вдруг перехватывает. Она понимает. Понимает, что именно Гриффин пытался ей сказать.
— Диаморфин! — кричит Джесс в трубку. — У него передозировка диаморфина!
— Оставайтесь на линии, — говорит оператор. — «Скорая» уже едет.
Джесс опять тяжело опускается на пол рядом с Гриффином, стиснув дрожащей рукой телефон, а другой вцепившись в его руку.
— Шипман, — шепчет она сама себе. — Гарольд Шипман[55].
Часть III
Глава 63
Появляются медики со «Скорой», проталкиваются в открытую дверь, и Джесс пятится с их пути. Вокруг Гриффина начинается суматоха, они перебрасываются словами, прижимают маску к его лицу, вдувают воздух в легкие.
Джесс не может двинуться, видя Гриффина таким — без сознания, на пороге смерти. Рядом с ней появляется коп в форме. Она готова к аресту, но он, похоже, не в курсе — просто задает ей вопросы, как все произошло.
— Должен был приехать мой друг Нав, — запинаясь, говорит она. — Я даже не знаю, был ли он тут.
— Полное имя? — спрашивает полисмен, приготовив блокнот.
— Доктор Нав Шарма, работает в онкологическом отделении Центральной многопрофильной больницы. По-моему, у него еще смена не закончилась.
Тот записывает, потом поднимает взгляд на женщину, входящую в комнату. Лицо у нее жесткое, глаза нацелены на Джесс. Она узнает ее — это та детектив из больницы, Тейлор.
Женщина сдвигается вперед, перекрывая ей выход, и сразу переходит к делу:
— Джессика Амброуз! Вы арестованы по подозрению в убийстве Патрика Амброуза, совершенном в понедельник двадцать пятого января.
Полисмен в форме растерянно пятится назад. Тейлор дергает Джесс за повисшие по бокам руки, сковывая их спереди наручниками.
— Вы можете хранить молчание, но это может повредить вашей защите, если при допросе вы не упомянете что-либо, на что в дальнейшем сошлетесь в суде. Все, что вы скажете, будет запротоколировано и может быть использовано в качестве доказательства.
Она тянет ее прочь, от двери и вверх по металлическим ступенькам, от Гриффина. Но Джесс сопротивляется.
— Пожалуйста! — молит она. — Просто дайте мне знать, когда Нат будет в порядке!
Один из медиков проталкивается мимо них к выходу, и Тейлор останавливает его.
— Как он? — спрашивает она.
Отвечает он не сразу.
— Мы вкололи ему налоксон внутримышечно. Реакция хорошая, так что интубация не требуется, — говорит он. — Скоро мы его заберем. В больнице его наверняка подключат к ИВЛ[56].