Часть 61 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джесс встает, закрывает крышку лэптопа и вытаскивает флешку. Открывает дверь и спешит по коридору. Но тут ей попадается таксофон, висящий в углу. Она останавливает какого-то мужчину в коридоре. Тот с изумлением смотрит на нее, но выполняет ее просьбу — дает ей фунтовую монету, и она бросает ее в телефон. Набирает номер, который знает наизусть, и наконец ей отвечают.
— Начальная школа Святой Марии, — звучит певучий голос.
— Да, здравствуйте. Надеюсь, вы сможете мне помочь. Моя дочь пришла домой с чужой игрушкой, трансформером, и говорит, что это игрушка Хейдена, — запинаясь, произносит Джесс первое, что приходит ей в голову. — Его отца зовут И`ван… или Итан. Или еще как-то так… Не скажете мне его фамилию, чтобы я могла связаться с ним через «Фейсбук»? Я волнуюсь, поскольку игрушка дорогая и Хейден мог расстроиться.
— Гм… — Голос на другом конце линии звучит нерешительно. — В каком классе, говорите?
— В классе «Дубки», по-моему.
Джесс слышно, как ее собеседница стучит по клавиатуре.
— Боюсь, что ничем не могу вам помочь.
Джесс сглатывает.
— Я все понимаю — защита личных данных и все такое, простите… Но если вы просто назовете мне фамилию, тогда я сама попробую его найти.
— Не в этом дело, — говорит женщина. — Ну, в смысле, да. Мне нельзя давать вам такого рода информацию. Но если б я даже и хотела, то все равно не смогла бы.
— В каком это смысле? — запинается Джесс.
— В классе «Дубки» нет никого по имени Хейден. Да и вообще в этой возрастной группе, по правде говоря.
Джесс бормочет слова благодарности и вешает трубку.
Теперь она знает точно. Все это было подстроено.
Как она могла быть такой дурой? Он изначально нацелился на нее, как и в случае со всеми остальными жертвами. И вот теперь Гриффин в больнице, а Нав арестован.
Но тут в голове у Джесс проскакивает одна мысль, и она бросается бегом. Он знает, кто ее дочь! Знает, в какую школу она ходит!
Она со всех ног мчится по коридору, крепко сжимая в руке сумку с лэптопом. От волнения начинает жечь под ложечкой. Нельзя допустить, чтобы этот гад добрался до Элис!
На бегу буквально проламывается через двери главного входа, которые с треском шмякаются о стены. Знает, что привлекает удивленные взгляды, но ей сейчас на это плевать — нужно срочно попасть к дочери. Она лихорадочно озирается по сторонам. Но обычной очереди из такси нигде не видать. Все как вымерло. Джесс бежит дальше от больницы, ухватив на бегу взглядом указатель, направляющий ее к выезду.
На дороге темно и тихо. Вокруг ни души, на виду ничего, кроме какой-то старой машины, припаркованной на двойной желтой линии, где остановка запрещена.
Она замедляет бег, отчаянно шаря взглядом в темноте, и тут чья-то рука вдруг хлопает ее по плечу.
— Простите… — произносит мужской голос.
Джесс бросает на его обладателя мимолетный взгляд. На голове у того бейсболка, рука на перевязи. Воротник пальто поднят, закрывая половину лица.
— Не поможете мне донести вот это до машины?
Мужчина показывает на стопку книг у себя под ногами, потом на свой автомобиль. Это коричневый «Фольксваген»-«жук», и ее мозг отмечает некую странность во всей этой ситуации.
Но Джесс слишком уж в панике.
— Простите, я спешу, — бросает она, но он опять тянет ее за руку.
Она поворачивается. Видит его лицо. И у нее отвисает челюсть.
Но уже слишком поздно.
Джесс чувствует, как что-то сильно бьет ее по голове, и у нее подкашиваются ноги. Она всем телом падает на твердый асфальт.
И тут же непроглядная чернота.
Глава 72
— В каком это смысле — потеряли ее? Как вы ухитрились ее потерять?
Кара сознает, что орет на стоящего перед ней детектива-констебля во весь голос, но просто не может сдержаться.
— Я… Мы не знаем. В последний раз ее видели возле таксофона в южном крыле. Но потом… Она просто исчезла.
Кара вновь разражается бранью, а потом кричит в рацию, обращаясь ко всем, кто ее слышит. Ответы одинаковые. Подозреваемая исчезла.
Теперь Кара уже бежит, направляясь к главной приемной больницы, расталкивает очередь и показывает удостоверение мужчине за стойкой.
— Где у вас записи с камер? — кричит она. — Где офис службы безопасности?
Он показывает на маленькую дверь справа, и Кара мчится к ней, распахивает и обращается к парню, сидящему перед мониторами.
— Южное крыло! — кричит она ему, и он начинает проматывать запись. Но действует медленно, мучительно медленно, и Кара нетерпеливо дергается.
— Вон, вон она! — Кара показывает на экран, и они видят фигурку Джесс, выбегающей из больницы. Охранник переключается между камерами, но они вновь теряют ее.
— Куда, черт возьми, она могла направиться? — бормочет Кара. — На стоянку такси? Покажи стоянку такси! — приказывает она
И впрямь: Джесс вновь появляется на самом краю экрана. Она переминается с ноги на ногу, беспомощно оглядывая пустое пространство, где должна стоять очередь машин. Потом поворачивается, заговорив с кем-то за пределами кадра.
— Можешь показать, кто это? — спрашивает Кара, но охранник мотает головой.
— К сожалению, с той стороны нет камер.
Джесс опять что-то говорит неизвестному, но тут они видят, как она падает. На экране остаются только ее ноги, и Кара завороженно наблюдает, как они волокутся по асфальту вбок, исчезая за пределами кадра.
— Черт! Черт! На подозреваемую совершено нападение! — кричит она в рацию. — Повторяю: подозреваемая ранена или убита!
Смотрит на охранника, который уже прокручивает записи на других экранах, но они ничего не видят. Джесс словно испарилась.
Кара не может поверить тому, что только что произошло. И где теперь ее искать?
* * *
Кара слышит, как детектив-констебль рядом с ней связывается с центральной диспетчерской. Сама звонит Шентону.
— Просмотрите записи с уличных и дорожных камер, все, что угодно! — приказывает она. — Нам нужно ее найти.
Кара понимает, что это не какая-то случайность. Это дело рук Пересмешника.
Совершенно растерянная, она движется к выходу, вдруг ощутив стремление оказаться рядом с тем, кого любит, с родным для себя человеком. Стоящий в коридоре полисмен в форме узнает ее и приветливо кивает, и Кара распахивает дверь палаты.
Заметив ее, Гриффин поднимает взгляд. Сейчас он совсем не похож на ее брата, каким она привыкла его видеть, — в этой бабьей больничной рубашке, опутанный трубками и окруженный медицинской аппаратурой, с серым лицом, без обычной сигареты в руке. Поначалу Гриффин улыбается, а потом хмурится, когда видит выражение ее лица.
— Что случилось? — спрашивает он, приподнимаясь на кровати.
— Джесс… — Кара едва может заставить себя это произнести. — Мы проследили за ней досюда. Но она пропала.
— Это он ее захватил! — выкрикивает Гриффин.
— Мне так жаль…
Он начинает срывать трубки и провода со своего тела, морщится, выдергивая иголку капельницы у себя из руки.
— Нат, прекрати! — кричит она. — Тебе нельзя отсюда уходить!
— Думаешь, я так и буду торчать здесь, пока Джесс где-то там с серийным убийцей? Я не могу… — Гриффин замолкает, и Кара понимает, что он хочет сказать. «Я не могу допустить, чтобы такое повторилось еще раз!» То, что ее брат не сумел предотвратить убийство Миа, едва не свело его с ума. И теперь его уже ничто не остановит.
— А как же твоя спина? — спрашивает она, передавая ему одежду из шкафчика.
— Меня тут уже по полной программе нашмыгали, все со мной будет в порядке.
Кара отворачивается, и он одевается. Кривится, явно от боли, и она помогает ему надеть ботинки.