Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что ж, давай скажем об этом Бо, когда у нас состоится небольшая беседа. – Он прищурился, пристально на меня глядя. – У тебя ресница вот-вот упадет в глаз. Подожди секунду, не двигайся. Он шагнул ближе. Я ощутила на своем лице его теплое дыхание, согревшее все мое тело. – Посмотри вверх. – Положив руку мне на затылок, он осторожно удалил выпавшую ресницу. – Понятно, – сказал он, но не отступил назад и руку с моего затылка не убрал. – Думаю, теперь ты можешь идти. Я не сдвинулась с места и даже несколько раз моргнула в надежде, что выпадет еще одна ресница. – Ты уверен? – Я закрыла глаза, наслаждаясь ощущением того, что снова стою так близко к нему. Я наклонилась ближе. – Мелли? Я распахнула глаза: – Да? – Есть еще что-то, что ты хотела бы мне сказать? Уже поздно. – Ах да, верно. – Я отступила назад. – Я хотела сообщить тебе, что завтра утром в десять у меня встреча с Ивонной Крейг. Вдруг ты тоже захочешь пойти. – Я старалась не выдать надежды в голосе. – Я попросила ее узнать все, что можно, про участок рядом с цистерной. Подробности я объясню тебе завтра, но, похоже, мы нашли рядом с цистерной какую-то могилу. Джек даже бровью не повел. – Ведь это не был бы наш дом, если бы где-то не был зарыт хотя бы один скелет. Я даже не могу притвориться, что удивлен. – Он посмотрел на потолок. – Уверен, что мой календарь совершенно пуст, поэтому я свободен. – Он зевнул, но деликатно прикрыл рот рукой, потому что его вырастила Амелия Тренхольм. – Что-нибудь еще? – Последнее… обещаю. Вчера я получила странное сообщение. С кодом города 843, так что это номер местный, но я его не узнала. – И что было в сообщении? – Ты огорчишься. Сплошные «кричащие кэпслоки». – Кричащие кэпслоки? – Джек невольно улыбнулся. – Вряд ли это так называется. – Представь себе, именно так. Скажи я просто «сплошные кэпслоки», это могло означать, что кто-то просто забыл снять блокировку заглавных букв. Но так как они «кричащие кэпслоки», ты знаешь, что они преднамеренные и что эти слова должны были выкрикиваться специально для тебя. Есть большая разница. Джек сделал серьезное лицо. – Тогда все в порядке. Возможно, я воспользуюсь этим в своей следующей книге. – Он вытащил из заднего кармана телефон и включил экран. – Что это был за номер? – Я уже погуглила, – заявила я с гордостью. – Ни одного совпадения. – Хорошая мысль. – Его взгляд был теплым, и я была жутко довольна собой, даже больше, чем того требовал простой поиск в Гугле. – Но все равно дай мне его. Возможно, это кто-то, кого я знаю, просто он не внесен в список моих контактов. Мой позвоночник напрягся. – Но зачем… – Я просто выдвигаю гипотезу, Мелли. У меня большой опыт интервьюирования для моих книг людей, которые предпочитают не слишком засвечиваться. Не то чтобы у них имелась причина послать вам сообщение или заполучить ваш номер. Тем не менее я должен проверить. И я клянусь, что у меня нет никакой грязной интрижки. – Я не говорила, что она у тебя была. – В этом не было необходимости. Похоже, я приобрел сверхъестественную способность следить за ходом твоих мыслей, когда они от предположения переходят к умозаключению, не делая остановки посередине. Думаю, это может быть инстинкт самосохранения моих доисторических предков. Я прищурилась: – Жаль, что ты не продвинулся дальше по эволюционному пути. Думаю, мне стоит радоваться, что отец моих детей может стоять прямо. – А я подумал было, что тебе даже нравится кое-что из моего животного поведения. Мои щеки залила краска. Я отчетливо вспомнила, как сильно мне оно нравилось, но, чтобы не смотреть на Джека, потянулась к телефону и взглянула на номер. Джек тем временем вбивал его в свой телефон, и его рот определенно кривился в ухмылке. Он покачал головой: – Его нет в моем списке контактов. Нам следует… – Сказать детективу Райли, – закончила я за него. – Я уже это сделала. Он сказал, что сообщит мне, если что-то найдет. Джек вознаградил меня своей шикарной улыбкой.
– Молодчина, Мелли. Красота и мозги. Я знал, что наверняка имелась причина, почему я женился на тебе. Он явно хотел, чтобы его слова прозвучали легко и игриво, но незаданный вопрос тяжело засел у меня в груди. Но недостаточно причин, чтобы остаться со мной? Я сделала шаг к двери, не зная, чего мне хочется больше – уйти или остаться. – Думаю, нам обоим пора спать. – Я нахмурилась. Мой усталый мозг прокручивал то, что я только что сказала вслух. – В смысле, отдельно. Ты здесь. А я там. В наших кроватях. Но не вместе. – Похоже, мне нужно было перестать так много времени проводить с Джейн. – Спокойной ночи, Мелли. Я попятилась к двери и остановилась лишь тогда, когда моя рука коснулась дверной ручки. Несмотря на усталость, мне все равно не хотелось уходить. Быть с Джеком, даже не прикасаясь, доставляло мне счастье. У меня даже промелькнула мысль спросить его, а нельзя ли мне поспать в шезлонге, чтобы знать, что он рядом. Вместо этого я уставилась на древний фарфоровый потолочный светильник. – Я хочу позвонить Греко. Он проделал такой великолепный ремонт в спальне Нолы, что я бы хотела, чтобы он переделал гостевую комнату для одного из близнецов. В какой-то момент они больше не захотят делить детскую. Джейн говорит, что, если сделать это раньше, чем позже, это не будет таким стрессом для Джей-Джея и Сары. – Звучит неплохо. Но нельзя ли с этим подождать? – Конечно. Мы можем поговорить об этом завтра. – Нет, я имел в виду, что все еще ночую здесь. Я бы предпочел, чтобы Греко приступил к работе после того, как я уйду. Его слова задели меня за живое. Я не думала о том, что Джек уйдет. Я была так счастлива, что он хотя бы под одной крышей со мной, что совсем не подумала, что это может быть временно. Почему-то мне казалось, что Джек тоже не считал это временным. – Да, конечно. – Я улыбнулась, чтобы скрыть комок в горле, и повернула дверную ручку. – Спокойной ночи, Джек, – сказала я и вышла в коридор. Тишину ночи взорвал пронзительный крик из-за закрытой двери спальни Нолы. Я бросилась к ее комнате, Джек следом за мной. К моему удивлению, дверь открылась сама по себе, и мы, запыхавшись, застыли в дверях, нащупывая выключатель. Потолочный светильник вспыхнул ярким светом, а затем с громким хлопком взорвался мелкими осколками. – Со мной все в порядке, – сказала Нола из темноты. Она включила прикроватную лампу, и мы увидели, что она сидит в кровати, и лишь черная футболка с Брэдом Пейсли отделяла ее мертвенно-бледное лицо от белых простыней. – Кто-то был здесь… рядом с моей кроватью. Джек перешел в режим спецопераций – заглянул под ее кровать и в шкаф. Затем исчез в ее ванной, и я услышала, как он отдернул занавеску в душе. Мимо нас проплыл запах дыма – я тотчас повернула голову к окну, выходящему на цистерну и задний сад. Там было темно, и все же я заметила удаляющуюся от дома тень, которая была темнее ночи. Джек вернулся, и мы сели на край кровати Нолы. – Думаю, твой ночной гость не был злоумышленником. – Джек на мгновение встретился со мной взглядом. Я взяла ледяную руку Нолы. – Это была девушка, – сказала Нола. – Примерно моего возраста… возможно, чуть младше, лет пятнадцати или шестнадцати. И она была одета в старомодную одежду. Джек нахмурился: – Ты закричала. Она сделала тебе больно? Нола покачала головой: – Нет. Она просто… напугала меня. Я спала и вдруг почувствовала… на моей руке чью-то ледяную руку. Как будто кто-то пытался меня разбудить. А когда я открыла глаза, то увидела, что рядом с моей кроватью кто-то стоит. – Нола сглотнула. – Она не напугала меня. Она была… печальной. И, похоже, хотела мне что-то сказать. – Нола посмотрела на Джека, а потом снова на меня. – Я закричала, потому что включила фонарик на телефоне, чтобы лучше ее разглядеть. И тогда я увидела ее лицо. – Ее рука задрожала в моей, и я сжала ее крепче. Голос Нолы сделался чуть громче шепота. – Ее лицо. Оно было… расплавлено. И… – Она снова сглотнула. – У нее не было глаз, или же… они просто растворились в ее расплавленной коже. Она заплакала, и я прижала ее к себе и нежно похлопала по спине, как любили Джей-Джей и Сара, когда их требовалось успокоить. – Завтра мы встретимся с Ивонной и узнаем, что происходит, хорошо? Нола кивнула, уткнувшись носом мне в грудь. – Хочешь, я останусь здесь с тобой сегодня вечером? Или пойдем в мою комнату? Обещаю не рассказывать твоим подружкам. Нола подняла голову и вытерла ладонями глаза. На ее губах промелькнула тень улыбки. – Нет. Но все равно спасибо. Я, наверное, немного почитаю и усну при свете. – Тебе не страшно? – спросил Джек. Нола помотала головой: – Она не хотела меня напугать… я это поняла. Это было просто… чувство. Она хотела, чтобы я знала, что она здесь. Я уверена в этом. Думаю, она пыталась мне что-то сказать. Она здесь не для того, чтобы меня пугать.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!