Часть 44 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я полезла в сумку и вытащила Замороженную Шарлотту в гробике. Стойкий запах дыма обволакивал ее, как саван. Я поставила гробик посреди стола Софи на сложенную газету.
– Вот это. Можешь поставить его в безопасное место? И запереть на замок. – Я покосилась на Меган. – Он постоянно появляется в самых неожиданных местах, и я не хочу, чтобы он потерялся.
Вообще-то я была бы только рада, если бы он потерялся, но я не могла произнести это вслух в их присутствии.
Софи подняла его и, пристально рассматривая, повертела в руке.
– Знаешь, – сказала она, возвращая гробик на стол и открывая крышку, – это кое-что мне напомнило. В музее Гиббса в ближайшие несколько месяцев будет работать новая выставка, которую ты, возможно, захочешь увидеть.
Софи улыбнулась мне той же улыбкой, которой благодарила меня за подарочную карту для посещения парикмахерской или маникюрного салона. Ей не хватало той искренности, какую я привыкла видеть у моей подруги.
– Она называется «Живые мертвецы».
Меган захлопнула за моей спиной ящик с папками.
– Фу, вы имеете в виду викторианские посмертные фото? Я отказываюсь на такое смотреть! Это снимки мертвых людей, сидящих на стуле, как будто они все еще живы. Картинка из ночного кошмара.
– Это да. Картинка из ночного кошмара, – повторила я. Если не хуже. Я с трудом представляла, какие духи будут сопровождать одно-единственное посмертное фото, не говоря уже о целой комнате. – Почему ты думаешь, что мне будет интересно взглянуть на них? В моей жизни и без того достаточно травм, тебе не кажется?
– Понимаю. Но эти фото были выбраны потому, что на них изображены чарльстонцы. Во многих случаях фотографии были подарены вместе с личными вещами умерших и выставлены вместе. Но я подумала о тебе, потому что некоторые из изображенных на снимках людей держат амулеты и по крайней мере у одной есть кукла Замороженная Шарлотта!
Я посмотрела на Меган. Ее внимание было приковано к папке, которую она достала из шкафа.
– Будь девушка, которой принадлежала наша Замороженная Шарлотта, жертвой ожогов, – сказала я, вновь посмотрев на Софи, – то никакой фотографии не было бы, верно? – При этой мысли я вздрогнула.
– Кто знает? Викторианцы делали куда более странные вещи! Но не все из этих снимков являются посмертными фотографиями. К тому же ты даже не уверена, что она погибла в пожаре 1861 года.
– Я уверена, – сказала я, взглянув на Замороженную Шарлотту. Запах дыма уже разъедал мне глаза.
Софи сокрушенно вздохнула:
– Разве ты не пытаешься установить личность девочки-подростка, которая, по всей вероятности, была похоронена на вашем заднем дворе примерно в 1861 году? Ты знаешь, что ее имя начиналось с буквы Е и, возможно, оно было Эванджелина, так что, по крайней мере, это начало. Я знаю, что это лишь предположение, но, как ты сама сказала мне, даже Ивонна уперлась лбом в стенку, пытаясь ее найти. – Она улыбнулась. – Это не каламбур. Как я уже сказала, это всего лишь предположение, но что тебе терять?
– Мой разум?
– У тебя трое детей, Мелани. Сомневаюсь, что у тебя осталось много мозгов. У меня только один ребенок, и я чувствую, что почти все дни функционирую только с одной половиной мозга.
Я услышала смешок Меган у себя за спиной, но она тут же поспешила замаскировать его под кашель.
– Понятно. Я пойду. Найду кого-нибудь, кто пойдет со мной, потому что я не собираюсь делать это одна.
Софи взяла гробик с Замороженной Шарлоттой, поставила его в ящик стола и повернула ключ.
– Я также сожгу немного шалфея, чтобы избавиться от любой токсичной или негативной энергии.
Мы с Меган переглянулись.
– Хорошо, – сказала я. – Все, что ты думаешь, должно сработать. Она слегка напоминает мне куклу Эдисона, которую мы нашли в доме Джейн, помнишь?
Софи сделала большие глаза.
– О да! Мне до сих пор снятся кошмары. Эта кукла в гробу – плюшевый мишка по сравнению с ней. – Она вздрогнула. – Мне следовало обработать ее шалфеем, но тогда я еще не научилась правильно его наносить.
Она взяла газету, на которой стоял гробик, и протянула ее мне. Газета была сложена так, чтобы выделить статью в три колонки.
– Чуть не забыла… Ты видела сегодняшнюю газету?
– Еще нет. – Я взяла газету и пробежала глазами заголовок. ПОДСКАЗКА ИЛИ ФАЛЬШИВКА? Мой взгляд упал на следующую строчку. «Неужели злые духи угрожают живым, чтобы защитить легендарный алмаз? Погибших пока двое, но что, если их больше?»
Я, даже не глядя, знала, что под статьей будет стоять подпись Сьюзи Дорф.
Я пробежала глазами остальную часть короткой статьи… в основном рекламную вставку о продолжении ее популярной воскресной серии о старых домах, семьях и легендах Чарльстона. В ней упоминалось несколько других домов в историческом районе города, по общему мнению, населенных привидениями, включая здание старой биржи и ресторан «Пуганс порч», чтобы мне не чувствовать себя чем-то исключительным.
– Предполагаю, Джек еще не видел ее, иначе бы он уже позвонил мне. – Я на всякий случай проверила свой телефон, но не увидела ни пропущенных звонков, ни голосовых сообщений, ни текстовых. Я тотчас занервничала, но не потому, что думала, что он расстроится из-за негативного резонанса, который может быть воспринят как нарушение нами контракта. Скорее я нервничала из-за того, что ему это будет до лампочки. Наш недавний разговор и его безразличие к такому развитию событий с тех пор беспокоили меня, но по причинам, которые ускользали от меня. Пока что ускользали.
Я вернула газету на стол Софи и взглянула на часы, после чего еще раз проверила время на своем айфоне.
– Мне пора. Я встречаюсь с Томасом и Вероникой в «Кухне Марты Лу» и пообещала Джейн зайти за ней.
– Я слышала, там к каждому блюду предлагают таблетки для снижения уровня холестерина и тонометр для измерения кровяного давления на каждом столе. – Софи скрестила руки на груди, хотя я была почти уверена, что мы с ней обедали у Марты Лу, до того как она помешалась на здоровом образе жизни и стала веганом.
– Очень смешно. Не то чтобы я ходила туда каждый день, но иногда просто хочется немного ее фирменного жареного цыпленка и кукурузного хлеба. Я люблю ее листовую капусту, но она подает ее только по средам, так что в качестве овощей я возьму запеченные макароны.
Меган оторвалась от папки, которую читала.
– Простите, миссис Тренхольм. Но вы же знаете, что запеченные макароны – это не овощи, верно?
Софи оперлась локтями о стол, что могло быть попыткой выглядеть угрожающе, но из-за пластиковой заколки в волосах потерпела полный провал.
– Мелани считает, что, раз они указаны вместе с овощными гарнирами, значит, это тоже овощи. Пожалуйста, не пытайся спорить с ней. Это бессмысленно. Мы с ней спорим по этому поводу уже более десяти лет. Хотя, похоже, ей что-то известно, потому что она заставляет своих детей есть настоящие овощи. Даже органические. Но, возможно, лишь потому, что я угрожала позвонить в органы опеки.
Брови Меган поползли вверх. Она перевела взгляд с Софи на меня, а затем вновь на Софи, но та мудро промолчала.
Я перекинула ремешок сумки через плечо, собираясь уйти, но мой мозг пощекотала другая настырная мысль.
– Еще кое-что, Меган. Ты упомянула, что когда-то встречалась с Бо Райаном, и я хотела бы спросить у тебя одну вещь.
Она настороженно посмотрела на меня:
– Какую именно?
– Бо рассказал нам, что его родители пропали во время урагана «Катрина», занимаясь поисками его младшей сестры. Он когда-нибудь рассказывал про обстоятельства?
Меган задумалась над ответом, и ее пальцы поиграли ниткой жемчуга на шее.
– Он не любил говорить об этом. Нет, он отвечал на мои вопросы, но не вдавался в подробности. – Она помолчала. – Признаюсь, мне было любопытно, поэтому я погуглила их имена. – Меган взглянула на Софи. – В наши дни ведь все так делают, верно?
Мне хотелось это отрицать, притвориться, будто я выше подобных вещей, но я вспомнила, как сама искала в Сети информацию про Джека, когда мы с ним только познакомились. Я рассеянно кивнула, а затем мысленно отругала себя за то, что не додумалась погуглить родителей Бо.
– Нашлось что-нибудь информативное?
Меган прикусила нижнюю губу:
– Не очень информативное. Просто очень… странное.
– Это почему же?
– Я нашла статью о Джоли – младшей сестре Бо. Очевидно, за неделю до «Катрины» она была похищена. Вот почему, когда приближался ураган, мать Бо отказалась эвакуироваться. Она не хотела уезжать на тот случай, если Джоли вернут или найдутся какие-то улики, которые могут быть утрачены. Бо с бабушкой и дедушкой отправили в горы в Алабаму, где у них был дом, – переждать ураган и его последствия. Никто не знает, какая судьба постигла его родителей или Джоли. С тех пор их никто не видел и не слышал.
Я снова вспомнила мокрые следы, которые, казалось, следовали за Бо и женщиной средних лет, которую я видела на Кинг-стрит.
– На сколько Джоли была младше Бо?
– Года на два, не больше.
– Значит, сейчас ей около восемнадцати.
Услышав в моем голосе облегчение, Меган удивленно подняла глаза.
– Да. Когда она пропала без вести, ей было три года.
– Какой ужас. – Софи прижала руки к сердцу, несомненно, подумав о наших собственных малышах.
– Это да, – согласилась я. – Джоли может быть жива и даже не знает, кто она такая и что у нее есть семья в Новом Орлеане. И еще хуже, что ее мать умерла, так и не узнав, что с ней случилось.
– Почему вы думаете, что миссис Райан нет в живых? – спросила Меган, в упор на меня глядя.
Поняв свою оплошность, я пожала плечами:
– Просто предположение. Возможно, потому, что я сама мать. Если бы меня разлучили с любым из моих детей, я бы сделала все, что в моих силах, чтобы быть с ним. Быть частью его или ее жизни. – И, возможно, она уже мертва. – Поскольку это не так, я предполагаю, что она умерла. Возможно, и ее муж, по той же причине.
Меган кивнула:
– Думаю, именно поэтому у Бо есть свой подкаст. Он долгое время пытался общаться с родителями с помощью медиумов и экстрасенсов – даже самопровозглашенных ведьм и гадалок. Он потратил кучу денег, и все безрезультатно. Он запустил свой подкаст, чтобы развенчать все это. Думаю, он хотел уберечь других людей, чтобы они не бросали на ветер с трудом заработанные деньги.
– Да. – Я с жаром кивнула. – Это все объясняет. Я бы не стала его винить. – Я улыбнулась. Шальная мысль жужжала у меня в голове, как настырный комар. – Мой муж познакомился с отцом Бо, когда они служили в армии. Его звали Боргард Райан, так что я предполагаю, Бо назван в его честь. Но мне любопытно. Когда ты погуглила семью, ты нашла упоминания имени его матери?
– Вообще-то да, и я помню это, потому что я большая поклонница певицы…