Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 73 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В Великобритании принято класть рождественские подарки в носки, висящие у изголовья кровати. 5 Телеканал, специализирующийся на производстве и показе классических сериалов и фильмов, ориентированных для семейного просмотра. 6 Бечевник – дорога, проложенная вдоль канала или реки. Изначально использовалась для бечевой тяги. 7 Автор имеет в виду легенду о рождении Христа, к колыбели которого прибыли трое волхвов (мудрецов) с дарами, и о его матери – Непорочной деве Марии. 8 Всемирно известные ручные фонари, ставшие своего рода эталонной продукцией не только в США, но и в других странах. 9 Об этом рассказывается в романе А. Марсонс «Мертвые души». 10 О данной ситуации подробно рассказывается в романе А. Марсонс «Притворись мертвым».
11 Подробнее об этом см. в романе А. Марсонс «Кровные узы». 12 Королевская служба преследования (КСП) – система государственных органов исполнительной власти, осуществляющая уголовное преследование лиц, совершивших преступление, а также поддерживающая обвинения со стороны государства по серьезным уголовным делам в суде Короны. 13 Английская компания «Дж. Барбур и сыновья» выпускает одежду и обувь с 1894 г. и известна своей водонепроницаемой верхней одеждой. Имеет патент на обеспечение «водонепроницаемой и защитной одеждой» членов королевской семьи. 14 Миз (англ. Ms) – «госпожа…»; нейтральное обращение к женщине в англоязычных странах. 15 Под клинингом подразумевается уборка офисов и общественных помещений. 16 Чаще всего этот термин используется для обозначения правильно приготовленной и дозволенной мусульманам пищи.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!