Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я знала, что он мог врать, конечно же. Он мог говорить это потому, что не хотел, чтобы на долю этой женщины-видящей выпало ещё больше насилия; по крайней мере, он не хотел напрямую содействовать этому. Я ощутила, как Блэк краем сознания думает, что возможно, ему удастся заключить для неё сделку, найти способ вытащить её отсюда, отослать её в Сан-Франциско для работы на его компанию. Однако он считал это практически несбыточными мечтами. В любом случае, мы с Блэком никогда не заключали официального «соглашения», что бы он там ни говорил этому видящему. Я не совсем понимала, что именно он имел в виду — но как бы там ни было, это звучало куда более официально, чем его просьба не спать с Ником. Я никогда не признавалась в чувствах и не просила Блэка о моногамии, но это определённо подразумевалось. В любом случае, Блэк знал, что я ревновала. Мне не нужно было ещё сильнее кормить его эго в этом отношении. Моя ревность проявилась предельно ясно в Бангкоке, после того как я узнала, что он спал с другими женщинами. С тех пор мы не особо многословно говорили об его поведении, но Блэк определённо несколько раз обмолвился о том, что считает нас моногамными партнёрами. Не только потому, что просил меня не спать с Ником. Он также говорил кое-что о себе. В обоих случаях он ясно давал понять, что он скучает по мне, скучает по сексу, и он не намеревался… *** — … Мири? Голос заставил меня вздрогнуть и вскинуть голову. Я осознала, что смотрю на Роджера, моего психиатра, чьё лицо выражало беспокойство. Я ощутила, как щеки заливает жар. — Мири, куда ты только что погрузилась? — спросил он. Я уставилась на него, мой мозг отказывался соображать. Затем, увидев, как беспокойство в его серых глазах крепнет, я окинула взглядом его офис, книги на полках, стопки газет, древний настольный компьютер на ещё более древнем столе, заваленном всякого рода игрушками-антистресс и фотографиями его внуков. Я все ещё пыталась сообразить, когда эмоции Роджера ударили по мне очередным многослойным скоплением — приторным и почти подавляющим. Большая часть сводилась к беспокойству за меня. Частично это были воспоминания об его собственном прошлом, его кошмарах. Покачав головой как будто в попытке отогнать это, я посмотрела вниз, уставившись на свои руки, лежащие на коленях. Я переплела пальцы, как будто нервничала. Я знала, Роджер решил, что у меня только что была вспышка ПТСР. Это выглядело хорошим оправданием, и он предположил именно это, когда я впервые потеряла счёт времени перед ним — то есть во время наших сессий — и я просто позволила ему думать, будто так и есть. Из всех оправданий это было наиболее правдоподобным. — Насколько я отключилась в этот раз? — спросила я, и мой голос выражал немного стыда. — Несколько минут. Я кивнула, все ещё не отводя глаз от ладоней. Когда я подняла взгляд, его глаза выражали сочувствие. — Ты хочешь поговорить об этом? — спросил он. Уставившись на свои пальцы, затем на узорчатый ковёр на полу офиса, я покачала головой. Я думала о той женщине, голышом прикованной к полу столовой на другом конце света. О пустом взгляде её глаз, пока та горгулья поглаживала её как питомца, предлагая её Блэку, будто она была бутылкой вина на пробу. Когда в этот раз перед глазами все размылось, я делала это уже не для эффекта. — Нет, — произнесла я хриплым голосом. — Нет, я не хочу говорить об этом, Роджер. Я вытерла глаза тыльной стороной руки, крепче стискивая зубы. Я действительно не хотела говорить. Насколько я понимала, время разговоров закончилось. *** Я толкнула медного цвета дверную ручку, наваливаясь своим весом на тяжёлую дверь. Я вошла в «Охрану и Расследования Блэка», и мне в лицо ударил поток кондиционированного воздуха, как только я отворила дверь в это похожее на хранилище пространство. Мой офис находился вдали, по соседству с кабинетом Блэка. Однако я не направилась прямиком туда. Вместо этого я подошла к стойке ресепшна и улыбнулась Лизбет, офис-менеджеру.
— Привет, — небрежно сказала я, прислоняясь к стойке с гранитной столешницей. — Я хочу попросить об одолжении. Она просияла в ответ, но я почувствовала, что её нервозность обострилась. Это меня не удивило. К тому времени я неделями читала их всех. Как и вся компания, они сплетничали. — Конечно, мисс Фокс, — сказала она со слишком широкой улыбкой. — Чем я могу помочь вам, дорогая? Она думала, что я спрошу информацию о Блэке. Где он. Что он делал. С кем он. Кто его клиент. Весь офис прикладывал ракушки к стенам вокруг меня задолго до того, как я психанула на Декса и Кико в том ресторане. Странно, я все равно не думала, что они с кем-то поделились той историей. У меня не было доказательств, но я не замечала этого знания ни в ком другом, и теперь я лучше доверяла своим инстинктам, особенно когда дело касалось людей. Мне действительно не казалось, что Кико или Декс станут разбалтывать такое. Нет, офис реагировал на то, что Блэк исчез на месяцы и оставил меня позади. Некоторые из его людей видели, как мы целовались на самолёте из Бангкока, так что не секрет, что у нас были отношения. Все они знали, что последний месяц я спала в его квартире. И да, это слегка ранило мою гордость, по крайней мере, когда я позволяла себе об этом думать… но моя гордость сейчас не являлась главным приоритетом. Большую часть времени я изо всех сил игнорировала взгляды и перешёптывания в свой адрес. Теперь я давно миновала этот этап. Теперь я хотела использовать эти слухи себе на руку. Я просияла в ответ на улыбку Лизбет, изображая лёгкое смущение. — Это глупости, правда. Мне очень нужно попасть в компьютер Квентина… Она вздрогнула, когда я назвала его по имени. Я притворилась, что не заметила. — …Вы не сильно станете возражать, если я попрошу сказать его пароль? — спросила я. Она побледнела. — Его… его пароль? — Да, — я радостно улыбнулась, как будто только что озвучила самую нормальную в мире просьбу для компании-которая-параноидально-помешана-на-безопасности, с боссом, которого никто не знал лично и которому никто не осмеливался перечить. — Мне всего лишь нужно взять несколько файлов. Ничего серьёзного. И клянусь, он давал мне пароль как-то раз, я просто никак не могу вспомнить, что там было… — Мисс Фокс, — она выглядела ещё более нервной. — Я не могу дать вам пароль мистера Блэка. Не могу. Уверена, вы это понимаете? — О, я уверена, он не стал бы возражать, — заверила я её. — Обещаю, он будет не против. Но она качала головой, импульсивно мотая всем черепом туда-сюда и теребя золотой крестик, который носила на шее. — Нет. Прошу прощения. Мне очень, очень жаль, доктор Фокс. Но это совершенно невозможно. — Даже первые несколько букв? — уговаривала я. — Наверное, я угадаю остальное. — Абсолютно точно нет! — выпалила она с выражением открытого шока. Я нахмурилась, сводя брови, как будто её реакция меня озадачила. Позволив этому недоумению просочиться в голос, я вздохнула, безразлично пожимая плечами. — Ладно. Простите. Я просто спрошу у него. Я пыталась не беспокоить его, поскольку он всегда занят, но, кажется, я понимаю, почему вы не хотите мне говорить. В любом случае, спасибо! Лизбет продолжала смотреть на меня с выражением лёгкого ужаса, но я притворилась, будто не замечаю, дружелюбно хлопнула ладонью по столешнице, ещё шире улыбнувшись и развернувшись, чтобы уйти. Помахав ей через плечо, я бодро зашагала от стойки ресепшна в сторону коридора, который вёл в задние офисы. Лизбет, конечно же, выучила пароль наизусть. Я знала об этом. Она не из тех людей, которые рискнули бы записывать. Я также знала, что если заставлю её взволноваться, она, скорее всего, подумает о пароле, так что мне не придётся искать эту информацию. Называть Блэка по имени было дешёвым трюком, но сработало же. Спасибо богам за старых школьных администраторов. ***
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!