Часть 21 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Блэк уставился на него, чувствуя, как напрягаются его мышцы. Он ощущал, что эта угроза была настоящей. По крайней мере, они хотели, чтобы он в это верил. Стиснув руками толстые черные цепи над железными оковами, Блэк прикусил губу, затем все равно заговорил.
— То есть теперь вы будете вырубать меня каждый раз, когда я поспал недостаточно, чтобы удовлетворить Счастливчика, так что ли? — прорычал он. — Или просто приковывать меня цепями здесь, пока я не вырублюсь? Или пока я не откажусь от кофе? Или вы просто хотите, чтобы я пообещал все делать по-вашему, несмотря ни на что?
— Ничто из этого, брат, — холодно ответил видящий. — Мистер Счастливчик обеспокоен тем, что часть проблемы связана с болью разделения. Поскольку мы уже нейтрализовали тебя здесь, он попросил меня помочь тебе и облегчить её, проверить, будет ли разница.
Блэк уставился на него.
— Бл*дь, да вы издеваетесь.
— Уверяю тебя, нет.
— Я ответил на это отказом, — прорычал Блэк. — Неоднократно. Я, бл*дь, выразился предельно ясно.
— Я в курсе твоего ответа.
— То есть вы собираетесь навязать это силой? Серьёзно?
Видящий изящно пожал плечами.
— Силой? Полагаю, да, если ты хочешь видеть это в таком свете. Но это необязательно будет неприятно. Вероятно, тебе стоит подумать о принятии подарка, который тебе даровали с некоторой милостью.
— Подарка? — голос Блэка сделался жёстче. — Ты называешь это подарком? Заставить меня нарушить данные клятвы? Что это, бл*дь, за подарок такой… брат?
Другой щёлкнул на него, закатывая глаза.
— Весь смысл этого в том, чтобы снять с тебя любую ответственность за происходящее. Клятва не нарушена, брат, когда ты не можешь дать согласие.
Блэк уставился в тёмный коридор, внезапно осознав, почему он продолжал смотреть в ту сторону.
Там ждали иные живые света, иные создания. Теперь, когда он действительно уделил внимание им, а не только видящему в халате, некоторые из них определённо ощущались женскими. Он ощущал сексуальную боль как минимум в нескольких из них — достаточно, чтобы понять, что он их не видит, а они определённо видят его.
Они также определённо знали, о чем он разговаривал с этим мудаком в халате.
Он перевёл взгляд обратно на красноглазого видящего, чувствуя, как по нему проносится виток боли — достаточно сильный, чтобы сдавило горло, а эта пульсирующая головная боль вернулась с удвоенной силой. Он вздрогнул, когда боль в висках сделалась острее, как будто туда воткнули нож для колки льда.
— Нет, — сказал он.
— Брат, — другой вздохнул, скрещивая руки. — Мы уже это проходили. Тебе не разрешается отказываться.
— Пожалуйста, не делайте этого, — Блэк приглушил свой голос. Он сделал его намеренно кающимся, официальным — применяя манеры видящих, которыми он не пользовался десятилетиями, с самой жизни в Старом Мире. — Брат. Пожалуйста. Я прошу от всего сердца. Не делай этого. Пожалуйста.
Он сглотнул, снова взглянув на чёрное пространство между факелами. Его глаза не могли проникнуть в эту тьму, но теперь он определённо ощущал там других людей.
— …Я сожалею о ритуале, — сказал он. — И что вёл себя как засранец. Я принесу официальное извинение, если вы хотите… перед тобой. Перед братом Счастливчиком. Перед всей проклятой конгрегацией, если вы хотите это услышать. Но не делай этого, пожалуйста.
Снова сглотнув, он позволил глазам вернуться к коридору, как будто против своей воли.
— …Она почувствует это, — тише сказал он. — Она, бл*дь, почувствует это.
— Я извиняюсь за твои переживания по этому поводу, брат мой… искренне, — видящий бесстрастно наблюдал за ним, ни следа этого извинения не отражалось на его лице или в его свете. — Но я бы надеялся, что один партнёр поймёт, когда другой не может дать согласие. И я тоже действую по приказу. Решение принято. Мне сказали, что оно не обсуждается.
Блэк почувствовал, как его мышцы напрягаются ещё сильнее, когда на свет вышли несколько людей.
Все они были голыми. Женщину впереди он узнал по столовой Григуара. Её длинные волнистые каштановые волосы поблёскивали красными отсветами факелов. Она улыбнулась ему почти смущённо, её глаза скользнули по его телу, и она облизнула губы.
— Бл*дь, — Блэк посмотрел на красноглазого мужчину. — Это хрень полная. Ты знаешь, что это хрень. Это выходит за границы допустимого… это идёт вразрез с каждым законом книг, когда дело касается видящих, связанных соглашением…
Красноглазый видящий склонил голову, признавая его слова.
Но он ничего не сказал.
Отойдя в сторону, он демонстративно подошёл к стене из каменной кладки с железными подсвечниками, открывая пространство между Блэком и коридором. Приглашение было очевидным, даже для Блэка… видящий в халате давал остальным зелёный свет приблизиться.
Трое подошли к тому месту, где стоял на коленях Блэк, все они смотрели на него.
В их глазах горело любопытство. Никто не отводил взгляда от его тела или лица. Никто не выражал смущения, вопреки тому, что они слышали слова Блэка.
Они знали, что он этого не хотел.
Очевидно, им было все равно.
Вдобавок к узнанной им женщине Блэк теперь видел мужчину-видящего и ещё одну человеческую женщину. Все они выглядели так, будто находились под кайфом от чего-то — и это совсем не обнадёживало. Блэк не мог сказать, под чем они, или даже ощутить края их света, но это мог быть не алкоголь и не наркотики. Люди Счастливчика могли сделать с ними что-то более перманентное.
Эта женщина-видящая точно выглядела так, будто действовала не в здравом уме.
Блэк дёрнулся назад, когда они шагнули к нему, но цепи не пустили его далеко. Он осознал, что смотрит в лица этих троих и по блестящим глазам понимает, что не сумеет призвать их к здравому смыслу.
Но он все равно попытался.
— Я связан соглашением, — сказал он, дыша тяжелее и глядя на женщину впереди. — Я связан бл*дским соглашением. Я не хочу никого из вас…
Женщина-видящая улыбнулась.
Это была знающая улыбка.
Опустившись перед ним на колени, она не колебалась и накрыла его рукой. Когда Блэк втянул воздух, резко дёрнувшись назад и натянув цепи, она погладила его ладонью. Она притягивала его, медленно, чувственно… но ровно настолько, чтобы заставить его затвердеть.
Затем она опустила свой рот.
Минуты спустя Блэк издал низкий стон.
— Бл*дь…
Его сознание вернулось к Мири… к тому, что она сделала с ним в его последнюю ночь в Сан-Франциско.
Как только он позволил себе вернуться к этому, каждая часть его переключилась во внимание, и не только его член. Прошли уже месяцы. Месяцы и месяцы одного лишь раздражающего Барьерного секса с Мири, невозможности коснуться её, ощутить её свет по-настоящему, потому что он не хотел вываливать на неё все это дерьмо.
Более того, он не мог зайти слишком далеко с Мири, не сейчас.
Пока он не поговорил с ней.
Он осознал, что вспоминает, что она сделала, позволяет себе отдаться воспоминанию, о котором он фантазировал месяцами — и ему тут же напомнили, что это не Мири, когда видящая, ласкавшая его ртом, омыла его собственным светом.
Однако он не хотел её света. Он не хотел её тела… или даже её рта.
Об этом он не врал.
Он все ещё пытался сопротивляться им, сопротивляться хотя бы их свету, когда человеческая женщина подошла ближе, руками массажируя его плечи и грудь, забираясь в его волосы.
Он ненадолго попытался бороться с цепями.
Но серьёзно, он ничего не мог сделать.
Как только эта мысль отложилась, он попытался закрыть сознание.
Он вложил всю свою концентрацию в то, чтобы закрыть все, заблокировать, чтобы она хотя бы не почувствовала этого. Он мог сделать хотя бы это, чтобы она ничего не почувствовала…
Глава 8
Нарушить обещание
— … не думай, что я не знаю, чем ты сейчас занимаешься, доктор Фокс.
Я отшатнулась, слишком тяжело дыша и стараясь сохранить нейтральное лицо.
Все моё тело болело. Поначалу я не могла шевельнуться — не могла дышать. Я чувствовала себя так, будто кто-то только что крепко ударил меня в живот, лишив воздуха. Будь я одна, думаю, я бы согнулась пополам, жадно втягивая ртом воздух и опустив голову между коленей.
Мой живот болел тем самым тяжёлым, глубинным образом, как будто я съела плохую пищу.
На какое-то время мне пришлось усилием воли сдерживать тошноту.
Я не знаю, как я выглядела в эти несколько сдавленных вздохов, но с моей стороны казалось, будто время остановилось. Будто все просто размылось. Мир вокруг меня завертелся, разлетевшись на части.