Часть 27 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Армия ЮАР достигла моста. Часть ангольской техники не успела переправиться и досталась противнику в качестве трофеев. Дальнейшие действия противника не просчитывались. Что в будущем – неизвестно.
К ночи достигли ангольских укреплений. Кто-то додумался организовать заслон на случай отступления. Остатки бригады присоединились к своим, но Маркин решил, что их миссия выполнена, что тут им делать нечего.
Обнаружив советника Самойлова, стоящего в кругу комсостава бригады, он попросил какой-нибудь транспорт, чтобы добраться до базы. Тот отмахнулся, мол, не до вас, но Маркин продолжал гнуть свою линию:
– Нам нужен транспорт в силу оперативной необходимости. Давайте свяжемся с полковником Шлыковым.
Со Шлыковым Самойлов связываться не захотел.
– Да черт с вами! Забирайте мой танк, а я как-нибудь доберусь.
Дорога была темна и пустынна. Лишь иногда в свете фар ее пересекало мелкое зверье. Когда забрезжил рассвет, команда достигла своей деревни. Хотелось есть и спать. Они залезли в рефужию, перекусили тем, что нашлось, и плюхнулись на нары.
«Хоть бы выспаться нормально дали», – подумал Маркин, погружаясь в сон.
Но выспаться им не дали – среди бела дня начался авианалет. Бомбовые удары сопровождались выстрелами из зениток, стоящих за холмами. Вскоре в небе появились «миги», и началась воздушная карусель. Но «мигов» было существенно меньше, чем самолетов противника, поэтому, подбив один вражеский самолет и потеряв свой, они ретировались. Еще один самолет сбила «Печора», но следом на позиции дивизиона раздалось несколько взрывов. Бомбежка продолжалась.
– Сидим и не рыпаемся, здесь нас не достанут, – сказал Маркин, глядя на сонные лица товарищей. – И позавтракаем до кучи, чтобы зря время не терять. Вода есть, чай есть, еще галеты и мяса чуток. Умывание и прочие процедуры отменяются. Писать в дырку, по-большому потерпите.
Завтракали весело, пересмеивались и подначивали друг друга.
– А можно и в картишки сгонять под суровую музыку бомбовых ударов. Какой ритм! Прямо как у «Роллинг Стоунз».
Дельфи задергал руками.
– М-да… В домике было бы неуютно, – глубокомысленно изрек Мартыш.
После завтрака Дельфи достал колоду карт. Оказалось, что он вовсе не шутил.
– Ну что, сыгранем?
– Пасьянс разложи, – посоветовал Док. У него явно испортилось настроение.
– Ты чего такой хмурый?
– Ягоды в садах посшибают.
Док любил полакомиться ягодами прямо с дерева.
Когда налет кончился, команда выбралась наружу. Но гуляли они недолго – внезапно раздался взрыв, и над головой просвистела туча осколков.
– Это «Валькирия» сработала, – определил Дельфи, знаток всех вооружений мира. – Шрапнелью лупит. Нас склон прикрыл, а попадет чуть пониже, тут и хана. Вон возле озера всю траву срезало. Надо опять в рефужию.
– Не получится, – возразил Маркин. – Посмотри вон туда. – Из-за горизонта показалась бронетехника неприятеля. – Позиции раздолбаны, негры разбежались. Мы что, тут одни будем упираться?! Пошли к машине, танк оставляем. Дельфи, свяжись со Шлыковым в пожарном порядке.
Чуть позднее поступила вводная: «Действовать по обстоятельствам».
– Ну вот и давайте действовать по обстоятельствам, то есть делать ноги. По машинам! Надо брать восточнее, армада пойдет вдоль берега.
И грузовичок заколесил по саванне. Когда они отъехали на километр, ситуация на поле боя резко поменялась: по вражеской армаде начала бить гаубичная артиллерия, а потом навстречу двинулись танки.
– Кубинцы, – определил Дельфи. – Эти не побегут.
Едва грузовик набрал скорость, как сбоку совсем близко раздался взрыв. Машину подбросило и перевернуло. Оглушенная команда выбралась наружу.
– Хорошо, что не прямое попадание, – прокомментировал Мартыш ситуацию.
– Быстро отсюда и подальше. На восток. Здесь мы точно под раздачу попадем! – прокричал Маркин, перекрывая грохот стрельбы. – Вон к той роще.
Тем временем бронетехника противников перемешалась. Танки сталкивались и стреляли друг в друга в упор. Шли в ход гранатометы, и несколько машин загорелись. Между танками мелькала пехота, паля из автоматов. Наступил сущий ад.
Забежав в рощу, команда остановилась, чтобы немного отдышаться.
– Вы идите, а то мне приспичило. Я вас догоню, – неожиданно заявил Мартыш.
– Со страху, что ли? – не преминул подначить товарища Дельфи.
– Шутки у тебя идиотские, – ответил Мартыш и скрылся в кустах.
Невдалеке бой набирал силу. Некоторые снаряды рвались довольно близко. Док постоянно оглядывался, не появится ли Мартыш в поле зрения. И он увидел, что взрыв произошел как раз там, где находился Мартыш.
– Стойте! – Док указал на огромное пылевое облако посреди рощи: – Там Мартыш.
Все остановились и застыли в нерешительности. Из-за рощи выехали две «Ратели».
– Надо к нему! – крикнул Док и сорвался с места.
Маркин схватил его за рукав:
– Не обманывай себя. От такого взрыва не выживают. Мы ничем ему не сможем помочь, а только сами погибнем. Два броневичка видишь? Так они к нам едут, а мы в чистом поле. Вперед! Заячьим ходом. – И он, петляя, побежал прочь.
Дельфи помчался вслед за ним, Док немного задержался и присоединился к товарищам. Сзади прозвучали пулеметные очереди, но пули прошли мимо. Впереди показалась небольшая ложбина. Бойцы попрыгали в нее и прижались к земле. Вражеские броневики, потеряв троицу из виду, ретировались.
Переждав некоторое время, поредевшая команда устремилась дальше, прочь от разгорающейся битвы. Бойцы перебегали от одной купы деревьев к другой, и гул сражения начал затихать. Постепенно отдельные островки зелени перешли в редколесье. Впереди за деревьями замаячили дымчатые силуэты гор. Лес густел.
Прошло двое суток. Команда неумолимо двигалась на восток, не представляя, какой из враждующих сторон принадлежит эта глухомань. Карты не имелось в наличии, но Маркин считал, что густеющий лес приведет их к реке, а где река, там и люди. Дельфи умудрился подстрелить кабана, и они приготовили на обед жареное мясо. Во флягах закончилась вода, начала мучить жажда, но по пути они наткнулись на болотце. У Дока нашлись обеззараживающие таблетки, и у них появилась питьевая вода.
В движениях Дельфи возникла какая-то вялость, Маркин постоянно его подстегивал, а вечером у костра его начало лихорадить, на лбу выступили капли пота, и он отказался от еды. Дока это насторожило. Он подошел к Дельфи, внимательно на него посмотрел, пощупал пульс, потрогал лоб.
– Голова не болит?
– Есть немного, – признался Дельфи.
– Понятно. – Док на несколько секунд задумался. – Похоже, что у тебя Plasmodium falciparum, тропическая лихорадка. Где же ты ее, братец, умудрился подцепить? Какой комар тебя укусил?
Он достал из санитарной сумки склянку с таблетками, конфискованную у бандитов, и вручил одну таблетку больному.
– Будешь пить три раза в день. Таблетки тебя быстро не вылечат, но болезнь остановят.
На следующий день Дельфи едва держался на ногах, его бил озноб и одолевала тошнота. Больного по очереди вели, обхватив за талию.
– И что дальше? – спросил Док у Маркина, когда они остановились на привал. – Ему нужен больничный режим, в койке пребывать. Иначе… – Он замолчал и посмотрел на лежащего ничком Дельфи.
– А дальше нужно двигаться вперед, – проговорил Маркин невозмутимым тоном. – Дорогу осилит идущий. – Вдалеке послышался собачий лай. – Ну вот! Бесхозные собаки здесь по лесу не бегают. Там люди. Все, пошли.
Вскоре они достигли деревни. Те же глинобитные домики, соломенные крыши. Зашли в один из них, выглядевший более ухоженным. Огромный лохматый пес, бегавший по двору, отрывисто залаял. В дверях появился лысоватый негр преклонного возраста, одетый в короткие полотняные штаны. Он загнал пса в сарай и подошел к ним.
– Здравствуй, хозяин, – поприветствовал его Док. – Наш товарищ заболел. Возьмешь его на постой, а мы денег дадим? Викинг, дай человеку денег.
Маркин вытащил несколько купюр:
– На, возьми. А мы за ним скоро вернемся, тогда получишь еще столько же.
В местных реалиях предлагаемая сумма впечатляла. Негр согласился и провел незваных гостей в дом. Дельфи уложили в задней комнате, на старинную кровать с металлическими никелированными шариками на спинках. Негр быстро собрал на стол: куски жареного мяса, вареные початки кукурузы, фрукты и кувшин с гранатовым соком.
В процессе приема пищи хозяин дома сказал:
– Его лечить надо. Надо колдунью позвать.
– Что еще за колдунья? – В глазах Дока появился живой интерес.
– Люси. Ее настоящего имени мы не знаем, а зовем Люси. Ее муж так звал. Она берберка, вышла замуж за француза совсем девчонкой и уехала с ним во Францию. К нам они прибыли в качестве туристов, вернее, на охоту. У нее муж был заядлым охотником, а у нас дичи полно.
– Почему был? – поинтересовался Маркин.
– Он погиб. Пошел на охоту и пропал. Наши его начали искать. Уж что там произошло, не понять, но нашли только обглоданный зверьем труп и разряженный карабин. А Люси осталась у нас. Никто не понимает почему. Она умеет лечить травами и гипнозом. Даже животные ее слушаются. Одним словом, колдунья. Ее уважают и побаиваются даже местные бандиты.
– А чья здесь территория? ФНЛА, УНИТА? – поинтересовался Маркин.
– А ничья. – Хозяин дома усмехнулся: – То одни придут, то другие, то бандиты заявятся и все грабят. Но не зверствуют, если с ними по-хорошему… Пойду, Люси позову.
Негр встал и покинул жилище. Через некоторое время он вернулся в сопровождении молодой смуглой, довольно привлекательной особы. Особенно Маркина поразили ее огромные карие глаза. Они притягивали к себя и завораживали.
– Где больной? – спросила она низким голосом.
Ее отвели к Дельфи. Диагноз был поставлен моментально – тропическая лихорадка. Тщательно обследовав больного, Люси спросила, бросив на Маркина свой завораживающий взгляд: