Часть 13 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Затем выдохнув с явным раздражением, он отвернулся и показал на дверь.
— Ладно. Мы отправляемся туда. Быстро все собрались и погрузили свои задницы в долбаные вертолёты. Немедленно. Я позвоню этому вампирскому ушлепку, когда поднимемся в воздух.
Он снова сердито посмотрел на Энджел.
— …Я посмотрю, что удастся узнать о «Даледжеме», — сказал он, изображая пальцами кавычки и ясно давая понять — он знал, что на самом деле она спрашивала про Ника.
Фыркнув, он добавил:
— И все держитесь начеку, что бы мы там ни нашли. Очевидно, Брик хочет, чтобы мы думали, будто он контролирует весь свой долбаный вид… а значит, на деле это не так. Он всё ещё укрепляет власть… пытается утвердиться в роли большого босса вампиров. Наверное, отчасти из-за этого он хочет нашего присутствия там.
Подумав над этим, я кивнула.
Логично.
Если он выставит нас своими союзниками, это поможет убедить остальные вампирские кланы в том, что у него есть ресурсы и стратегические союзники, чтобы бросить вызов Чарльзу.
Конечно, воспоминание о том, как эти южные вампиры пересекли границу, какие совершенно хладнокровные методы они применили, делало идею партнёрства с Бриком и его новой «армией» ещё более отталкивающей.
По правде говоря, я не уверена, что отправляться туда — это правильное решение.
Переключив гарнитуру, я открыла прямую трансляцию с беспилотников — этот вид Кико и её команда сейчас созерцали своими глазами, находясь на месте. Волны вампиров по-прежнему струились из той дыры в стене. Их очертания в пустыне казались призраками, едва заметными в инфракрасном видении — те неслись в укрытие, пока не встало солнце.
Они походили на стаи мигрирующих волков в камуфляже.
Я всё ещё смотрела на эти изображения, когда на моей руке сомкнулась ладонь.
Я подняла взгляд и посмотрела в золотые глаза Блэка.
— Готова, док? — мрачно спросил он.
После секундной паузы я кивнула.
Опрометчиво это или нет, но я осознала, что Блэк прав… у нас нет выбора.
***
По дороге туда Ковбой и Мика распределили роли для высадки групп.
Они также согласовали с руководящей командой Блэка лучшее место для приземления.
Я слышала, как Ковбой, Энджел и Мика говорили по одному из защищённых каналов и пытались определить, как нам лучше всего будет сесть.
Но я едва следила за этими деталями, хоть и слышала их отчасти в своей гарнитуре. Я была слишком занята попытками подслушать разговор Блэка с Бриком.
Когда я перевела взгляд, он смотрел на меня.
Судя по выражению в золотых, пятнистых глазах Блэка, я осознала, что он услышал меня своим разумом. На самом деле, я не отслеживала, как тесно его свет переплетался с моим; я слишком отвлеклась на всё остальное, чтобы заметить.
Я продолжала смотреть на него, когда он протянул руку к моим коленям и сжал мои пальцы своими.
Его идеальные губы слегка поджались.
Я услышала тихий сигнал…
… и в моей гарнитуре раздались голоса.
Блэк подключил меня к своему звонку.
Он не отводил взгляда от моих глаз, продолжая говорить.
— …Я не готов обсуждать эту сторону вопроса, — сказал Блэк, перебивая Брика. — Я же говорил, это может подождать. Мы обсудим это потом.
Он изменил позу, оставаясь пристёгнутым к сиденью вертолёта рядом со мной, и подвинул ногу так, чтобы она прижималась к моей ноге. Он притянул мою ладонь на свои колени, погладил мои пальцы, а затем поднёс их к губам и поцеловал мою ладошку. Мы находились где-то над Тихим Океаном, летели в одном из модифицированных вертолётов Osprey, которые принадлежали его охранной фирме.
— …Вообще-то, — рыкнул Блэк, продолжая наблюдатть за мной. — Не втягивай во всё это своего новорождённого насильника. Если не хочешь разрушить союз ещё до его заключения.
Я вздрогнула. Ничего не смогла с собой поделать.
Я услышала, как вампирский король на другом конце линии издал звук, схожий с выдохом.
Я знала, что они не дышат, так что это было деланным жестом.
И всё же чертовски убедительным.
— В какой-то момент нам нужно будет его обсудить, — сказал Брик, усилием воли делая свой тон примирительным. — Ты, может, забыл, но я помню… я умру, если ты убьёшь данного моего отпрыска. Нам придётся обсудить какие-то другие средства… компенсации. В отношении Наоко. Что-то, что удовлетворит тебя, но не приведёт к моей окончательной смерти, Квентин…
Блэк перебил его рычанием.
— Тебе придётся обсудить это со мной позже, Брик. Позже. Не сейчас. Сейчас это лишь пустит всё под откос. Я обещаю не убивать тебя, прямо или косвенно, пока мы не обсудим более детальные условия… то есть, после завершения данной операции. Этого достаточно?
— Не знаю, Квентин, — холодно сказал вампирский король. — Было бы этого «достаточно» для тебя? Если бы на кону стояла твоя жизнь? Или жизнь твоей жены?
— Наверное, нет, — перебил Блэк. — Но говорю тебе, в данный момент, на данном конкретном этапе это всё, что ты от меня получишь. Я не способен рассудительно обсуждать с тобой Ника Танаку в разгар планирования полевой операции… и не советую тебе спешить с этим разговором. Чёрт, да я даже с собственной женой не могу это обсуждать. А моя жена должна быть частью любого соглашения между мной и тобой, если оно касается Ника.
Воцарилось молчание.
Я во второй раз услышала тот странный, фальшивый вздох.
— А что по поводу сестры твоей жены, Зои? — спросил Брик более смиренным тоном. — В отношении неё нам тоже нужно кое-что обсудить. Включая то, как она была обращена.
Снова тишина.
Затем Блэк издал невесёлый смешок.
— Твою ж мать, Брик, — с неверием произнёс он. — Сколько же этих маленьких убийц ты сотворил? И сколько из них связано с тобой кровью?
Вопреки его тону я не могла расслышать в тоне Блэка настоящее веселье.
— И как, бл*дь, ты всё ещё жив, учитывая это? — добавил Блэк.
— Я не обращал Зои, — ледяным тоном перебил Брик. — Я не имею никакого отношения к её созданию. Я не намекал на это, прямо или косвенно…
— Ах. То есть, ты только лучшего друга Мири решил превратить в убийцу и насильника с психопатическими наклонностями? И по воле случая именно он затаил на меня какую-то обиду, не говоря уж о том, что он влюблён в мою жену…
— Я думал, мы сейчас не будем обсуждать Наоко, Квентин…
— Не будем, — холодно перебила я.
Воцарилось молчание.
В эту паузу я осознала, что пока я не заговорила, Брик понятия не имел, что я присоединилась к разговору.
— Все важные на данный момент детали обговорены? — произнесла я, нарушив это молчание. — Вам двоим хватает информации, чтобы действовать, как только мы доберёмся до границы?
На протяжении нескольких секунд ни один из них не отвечал.
В своём воображении я видела двух надувшихся школьников, хмурящихся и сверлящих друг друга убийственными взглядами.
— О, и Брик, — холодно добавила я. — Больше никакого использования людей для обезвреживания мин. Надеюсь, это понятно.
— В этом у меня не было права голоса, — сказал Брик, переключая внимание на меня, и в его голосе зазвучало предостережение. — Это было организовано другими вампирскими кланами… группами, которые я лишь начинаю узнавать, даже если формально они попадают под мою сферу ответственности. Честно говоря, я понимаю их мотивы, но…
— Вот как? — перебила я. — Ты понимаешь их мотивы, Брик?
— …Я признаю, что исход был самым плачевным из возможных, — признал вампир, перебив меня прежде, чем я успела сказать больше. — Я согласен с тобой, Мириам.
Судя по его тону, его слова должны были меня утихомирить.
Они также должны были положить конец дискуссии.
Брик помедлил, затем добавил:
— …Я передам условия нашего союза тем кланам, которые ныне действуют под моей властью. Признаюсь, что вся эта ситуация развернулась до того, как я полностью проработал базовые правила со многими моими новыми подчинёнными. Я исправляю это как можно быстрее, но подозреваю, что со стороны Чарльза это не было случайным совпадением.