Часть 20 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И снова Блэк выругался себе под нос, бросив на меня взгляд, полный неверия.
«Что? — послала я, нахмурившись. — Ты пилишь меня за то, что я тебе ничего не говорю, но сейчас ты делаешь то же самое, чёрт подери. Я знаю, что мы оба выбиты из равновесия, но ты ведёшь себя со мной откровенно странно с тех пор, как мы вернулись… и всё становится только хуже, не лучше. Какого чёрта ты мне недоговариваешь? Что происходит?»
Он уставился на меня через зеркальные солнцезащитные очки.
Когда я не отреагировала, он раздражённо щёлкнул языком.
«Gaos, Мири. Иногда ты охереть как тупишь».
Я напряглась, а он отмахнулся от моей реакции с хмурым выражением.
«Ты знаешь, что я имел в виду», — прорычал он в моем сознании.
«Знаю ли?» — послала я в ответ ледяным тоном.
«Да, — рявкнул Блэк в ответ. — Ты такая умная женщина, но иногда ты реально тупишь, бл*дь. Всякий раз, когда дело касается тебя… или нас с тобой… или тебя и кого-то другого… ты внезапно утрачиваешь примерно сотню баллов IQ».
В ответ на мой открыто сердитый взгляд он перебил меня.
«…По какой-то чёртовой причине это случается в особенности тогда, когда дело касается твоей безопасности, твоей свободы или даже угрозы твоей долбаной жизни».
Увидев, что я собираюсь ответить, Блэк снова меня перебил.
«Тебе не приходило в голову, док, что другие люди… Брик, твой дядя, бл*дская армия Соединённых Штатов, другие страны… могут посчитать весьма интересным тот факт, что ты умеешь ТЕЛЕПОРТИРОВАТЬСЯ, бл*дь?!»
Я нахмурилась ещё сильнее.
Опять-таки он перебил то, что увидел зарождающимся в моих глазах.
«Ты не думала, что эта информация может показаться ну самую чуточку заманчивой для вампиров, которые хотят устранить Чарльза? Или что это послужит намёком твоему дяде, что ты капельку ценнее… и опаснее… чем он думал изначально? Что ты слишком опасна, чтобы оставлять тебя на свободе? Или позволить тебе быть в арсенале твоего непослушного и взбалмошного мужа?»
Я нахмурилась, качнув головой и отбрасывая его слова.
«Ты преувеличиваешь, — послала я. — Ничего на самом деле не изменилось. Тем более в отношении меня».
Ощутив, как из света Блэка вышел импульс разъярённого изумления, я наградила его сердитым взглядом.
В этот раз я сама его перебила.
«Брик никогда и не был «безопасным» партнёром, — резко напомнила я ему. — Что касается моего дяди, ты исходишь из предположения, что он ещё не знал о моих странностях. Иронично, учитывая, что ты с самого начала говорил о том, как странно Чарльз ведёт себя в отношении меня. Особенно если принимать в расчёт то, что я гибрид, а не чистокровная видящая».
Я прищурилась, ослеплённая ярким светом солнца, лившимся из-за его головы, пока мы бежали по туннелям.
«И вообще, чем это отличается от тебя? — послала я, не замедляя бега. — Наша команда определённо заметила перемены в твоём свете…»
— Нет, — твёрдо произнёс Блэк.
Он наградил меня тяжёлым взглядом, но когда он сердито заговорил себе под нос, я честно не могла понять, к кому он обращается — ко мне или к самому себе.
— Ты не должна здесь находиться, — прорычал он едва слышно. — Честно, не надо было разрешать тебе ехать. Не надо было пускать ни тебя, ни Кико… но особенно тебя. Я знал это. Бл*дь, я знал это. Я просто не мог выпустить тебя из поля зрения, и честно говоря, не мог решить, что опаснее… оставить тебя одну без меня или взять тебя с собой. Твою ж мать, мы даже с Солоником ещё не разобрались. Насколько я знаю, этот кусок дерьма по-прежнему может находиться в городе, следить за зданием на Калифорния-стрит, выжидать, когда я оставлю тебя одну…
Я вздрогнула от имени другого видящего, но Блэк как будто не заметил.
— …Теперь я задаюсь вопросом, вдруг Чарльз нарочно послал Солоника, и не только из-за его ранга видящего. Я гадаю, не послал ли он этого мудака специально, чтобы вспугнуть нас… напугать меня… и сделать так, чтобы я боялся оставить тебя одну. Я гадаю, не планировал ли Чарльз добиться того, чтобы я привёз тебя сюда. Но я также знаю, что если бы я оставил тебя позади, то на твоей груди красовалось бы ещё большая мишень. Для Солоника. Чёрт, даже для Ника. И твой экс-бойфренд, и твой чёртов дядя морочат мне голову, и мне кажется, что это отнюдь не нечаянно…
Я уставилась на него.
— Экс-бойфренд? — переспросила я. — Ты что несёшь?
Заново обдумав его слова, я позволила своему лицу принять суровое выражение.
— Ты говоришь о Нике? Это Ник считается моим экс-бойфрендом?
Подбородок Блэка напрягся, затем он пожал плечами.
— Ты подумывала встречаться с ним. Мы с тобой уже были вместе, а ты всё ещё пыталась решить, не стоит ли тебе встречаться с Ником. Ты поцеловала его. Чёрт, да ты едва не трахнула его. Более того, ты сказала, что вы с ним ходили как минимум на одно свидание, когда вы оба ещё были в армии…
— Это не делает его моим бывшим! — рявкнула я, уставившись на него.
Настоящая злость завладела моим светом, когда его слова отложились в сознании.
Она сделалась настолько интенсивной, что я едва могла думать. Когда слова слетели с моих губ, они прозвучали громко. Я даже не пыталась скрыть свою злость.
— Ты знаешь, на что это похоже, да, Блэк? Похоже, ты всё ещё не воспринимаешь то изнасилование, как настоящее долбаное изнасилование…
— НЕТ! — рявкнул Блэк.
Его голос был громким, заглушил мой.
Он остановился как вкопанный, достаточно резко, чтобы Эй-Джей и Холо едва не врезались в нас, поскользнувшись в грязи, и вильнули в стороны, чтобы обойти нас в узком проходе. Блэк на них даже не взглянул.
Он сверлил меня гневным взглядом, и его лицо покрывали бисеринки пота.
— НЕТ, чёрт подери! — прорычал он. — Это вовсе НЕ то, что я имел в виду.
— Тогда что ты хочешь сказать?
— Я не говорил этого!
— Да что с тобой не так, мать твою? — произнесла я, задыхаясь, но не из-за физической нагрузки. Я пихнула его в грудь обеими руками. — Что с тобой не так?
Блэк уставился на меня в ответ, его свет вился и искрил вокруг него, особенно вокруг его ног. Боль разделения ударила по мне — злость, мука и, что странно, ещё больше боли разделения.
Глядя на него, я могла ощущать тот более глубокий, более тяжёлый его свет, который ощущался как подземные реки лавы, хлопающие кожистые крылья, поля звёзд столь плотные, что их давление и сила сминали какую-то часть моих лёгких и сердца до состояния неестественной неподвижности.
Я ощущала ту часть его, чувствовала, как она разливается вокруг нас словно облако густого пламени, перехватывая моё дыхание, распаляя мою кожу…
Я поймала себя на мысли, что он похож на огонь, горящий за закрытыми дверями, которые вот-вот взорвутся от жара и давления.
Он терял контроль над своим светом.
Или же та часть его света изменялась слишком быстро, и Блэк уже не видел разницы или не понимал, как сильно это на него влияет.
Я помнила его вспышки, как он выходил из себя, когда достигал своих пределов эмоциональности или взвинченности, или и того, и другого.
Я осознала, что именно это происходит сейчас.
Он на грани утраты контроля.
Здесь. Когда мы вот-вот встретимся с кучей вампиров.
Я так глубоко ушла в его свет, так крепко связалась с ним, что даже не видела этого.
Осознав, что мы оба просто стоим тут одни в узком проходе, поскольку остальные ушли вперёд, я покраснела от понимания, что они нас слышали.
Последние несколько фраз, что мы сказали, слышали не только видящие.
В памяти своего сознания я видела, как Холо покосился на меня, когда пробегал мимо нас в узком проходе. Я видела, как Энджел, Ковбой, Декс и Мика посмотрели на нас, переглянулись меж собой с раскрасневшимися лицами, пока мы с Блэком уставились друг на друга.
Никто ничего не сказал.
Взгляд глаз Энджел был почти сочувствующим, хотя я не могла понять, кому адресовалось это сопереживание — мне, или скорее Блэку, или нам обоим в равной степени.
Более того, мы почти добрались до Кико и пещер.
Мы близко к люку. Я это чувствовала.
Я чувствовала, что они ждут нас.
— Нам нужно успокоиться, бл*дь, — сказала я ему, осознав, что Блэк слушает мои мысли. — Бл*дь, нам необходимо успокоиться, понятно? Здесь нам хуже. Может, из-за извращённых конструкций моего дядюшки… может, из-за происходящего здесь, с вампирами и дядей Чарльзом. В любом случае, мы не в порядке.
— Вот уж точно, мы не в порядке! — взорвался Блэк, уставившись на меня. — Ты всё ещё злишься на меня! Ты не доверяешь мне. Ты думаешь, что мне на тебя насрать. Ты думаешь, что я собираюсь трахнуть твою сестру, ради gaos! Хуже того, ты вернулась сюда только из-за меня. Ты хотела остаться на Уртре, с моим чёртовым кузеном…
— Блэк.
Я схватила его за руки и лишь усилила хватку, когда он попытался вырваться. Я постаралась удержать его взгляд, хоть и не могла видеть его глаза через зеркальные очки.
— Успокойся, — произнесла я. — Успокойся, хорошо?