Часть 38 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я также не могла отвернуться, даже когда его дыхание начало замедляться.
Его зрачки стали расширяться, как будто мышцы в них наконец-то разжались.
- Эндрю! - резко произнесла я. - Эндрю! Держись!
Блэк положил руку на моё плечо, источая тепло.
- Мири, - мягко позвал он.
Я отпихнула его точно так же, как Ковбоя.
Блэк не отодвинулся. Я ощутила, как усиливается исходивший от него жар, но теперь он адресовал его мне, наряду с более мягкой эмоцией, которой он укутывал меня точно одеялом.
- Ilya, - он бережно потянул меня своим светом, когда я продолжила стискивать горло Мозера. - Ilya. Он умер.
Я покачала головой, закусив губу, пока не ощутила вкус крови. Я снова помотала головой.
- Где бл*дская скорая? - рявкнула я, оглядываясь на них всех. - Никто не вызвал бл*дскую скорую? Вы просто позволите мужчине умереть на ваших глазах?
«Мири... дорогая. Сосредоточься на мне, - когда я зло напряглась, качая головой, Блэк вновь обхватил меня одной рукой. Когда я в этот раз не оттолкнула его, он послал в меня ещё больше тепла. - Ты сделала все, что могла, док. Он умер ещё до того, как вошёл сюда».
Очередной приступ ярости накрыл меня. Я хотела выплеснуть её на кого-нибудь. На Блэка. На Ковбоя. На всех этих бл*дских людей, которые просто стояли вокруг и таращились на меня, будто у них совершенно не было чувств. Блэк деликатно перетянул мой фокус на себя.
«Детка. Отпусти... - во второй раз за вечер Блэк обхватил своей рукой мою ладонь, аккуратно убирая мои пальцы с чужого горла. - Ты больше ничего не можешь поделать. Он умер. Он умер, ilya... отпусти... отпусти его теперь...»
Когда я наконец разжала пальцы, я ничего не могла с собой поделать.
Я издала тихий всхлип.
Я едва почувствовала, когда Блэк прижал меня к себе.
Глава 14. Теперь это неважно
- Он действительно был кротом? - я скрестила руки на груди, стараясь сдержать дрожь и наблюдая, как медики грузят тело Мозера на каталку. - Хокинг? Он работал на них?
Воцарилось молчание.
Блэк, Ник и Энджел переглянулись. Затем Блэк покачал головой, встречаясь со мной взглядом.
- Нет, - его голос прозвучал тихо, встревоженно. - Нет, я так не думаю, док. Не добровольно.
- Зачем они убили Эндрю? - почему-то теперь, когда он мёртв, я не могла заставить себя произнести его имя. Я прикусила губу. - Зачем? Потому что он узнал о Хокинге? Это бессмысленно, - я посмотрела на всех троих, но ни один не встречался со мной взглядом. - Хокинг мёртв, - сказала я громче. - Какая разница, что Эндрю узнал о том, что он был кротом? Кому какое дело теперь-то?
Блэк послал в меня тепло, не отвечая.
Однако под этим жаром я чувствовала его злость.
Когда молчание затянулось, я прикусила язык.
- Они заставили его сказать эти вещи? - спросила я строже. - Они послали его сюда, чтобы сказать нам это? О Хокинге? Об этом Линкольне, кем бы он ни был? Они убили его, просто чтобы поиграть с нами?
Последовало очередное молчание.
Затем Блэк снова покачал головой.
- Нет, док. Я так не думаю, - он бросил на меня очередной взгляд усталых глаз. - Я читал его, до самого конца. Ему многого стоило сказать нам эти вещи. Похоже, как будто он повторял эти слова в голове, раз за разом, чтобы запомнить их вопреки тому, что вампиры сделали с ним.
Ник нахмурился, сердито качая головой.
- Бл*дь, - злость ожесточила его голос наряду с ноткой отвращения к себе. - Он использовал для этого свои последние слова. После того, как мы с ним обошлись. Этот парень был лучшим копом, чем я думал.
- Ага, - подбородок Блэка напрягся. - И я.
Я прикусила губу, обернувшись, чтобы посмотреть, как они поднимают и распрямляют металлические складные ножки каталки. За секунды они зафиксировали ножки на месте и покатили каталку к лифту, упакованное в пластиковый мешок тело Мозера лежало сверху.
Согласно медикам, Блэк был прав. И Ковбой тоже. Мозер не мог прожить больше нескольких секунд, учитывая, сколько крови он потерял.
Он вышел таким из лифта. Кто-то осушил его до смерти и засунул в лифт, нажав кнопку пентхауса.
Я подпрыгнула, когда Блэк обхватил меня рукой, прижимая к себе.
- Поехали домой, док, - пробормотал он.
У меня не осталось энергии ни на что, кроме кивка.
Однако на мгновение мне захотелось, чтобы он имел в виду Сан-Франциско.
* * *
Я ничего не помню из нашей поездки обратно до отеля.
В какой-то момент мы очутились в нашем номере-пентхаусе, и Блэк вёл меня к отделанной мраморной плиткой ванной комнате, с двумя раковинами, стеклянной душевой кабиной и встроенной джакузи. Он раздел меня, пока я стояла там.
Я отупело наблюдала, как он аккуратно кладёт моё платье на одну из раковин после того, как снял его с меня. Только тогда я осознала, что платье было покрыто кровью Мозера. Кровь также покрывала перед смокинга Блэка и, наверное, кожаные сиденья машины, на которой мы ехали домой.
Я смотрела, как он снимает пиджак смокинга вместе с галстуком и рубашкой, стягивая их один за другим и укладывая на раковину вместе с платьем.
Затем он отвёл нас обоих в душ.
Я невольно вспомнила тот раз в Бангкоке, когда он принялся осторожно мыть меня, нанёс сначала шампунь, потом кондиционер на мои волосы, когда отмыл каждую капельку крови с моих рук, шеи и лица. Во время этого он несколько раз останавливался, чтобы поцеловать меня.
По-настоящему он заговорил со мной всего один раз.
Закончив смывать остатки кондиционера с волос и мыла с моего тела, Блэк обхватил меня руками сзади, опустив рот к моему уху.
- Мири? - его голос прозвучал бормотанием. - Что ты имела в виду? У Фразьера? - он поцеловал моё лицо сбоку. - Ты думала, что мой свет ощущается странно... что с моим светом что-то не так. Что ты имела в виду?
Сбитая с толку, я подняла взгляд и обернулась на него. Вода капала с его волос на плечи и лицо, его ресницы и щеки были усеяны водяной пылью от душа. Оценивая моё выражение, он поколебался, затем крепче сжал меня в руках.
- Это Паззл, Мири? - тихо спросил он. - Ты все ещё чувствуешь его на мне? Когда я целую тебя?
Я продолжала смотреть на него, потерявшись в выражении его лица.
Я ещё сильнее растерялась от его слов.
Спустя мгновение я осознала, что он ждёт ответа. Я покачала головой.
- Нет.
- Ты уверена?
Нахмурившись, я медленно кивнула.
- Я уверена. Я никогда не чувствовала на тебе Паззла, Блэк. Не по-настоящему. Я чувствовала людей, в тюрьме... - он вздрогнул, крепче обнимая меня. - Я никогда не чувствовала Паззла. Я думала, это потому что он вампир...
Прежде чем я успела договорить, Блэк наклонился и поцеловал меня в губы.
В этот раз он вложил свет в свои губы и язык, раскрывая своё сердце. Мои мысли застыли, тело обмякло, когда Блэк вжался в меня. Я развернулась в его руках, скользнув пальцами в его влажные волосы, когда он вновь меня поцеловал.
Когда он наконец оторвался, чтобы глотнуть воздуха, я всюду вокруг себя ощущала его свет, вторгающийся в мой. Я держалась за его, когда Блэк наклонился мимо меня и выключил воду.
Закутав нас обоих в гигантские пушистые халаты, он отвёл меня в спальню и вызвал обслуживание номеров, попросив их прийти и прямо сейчас убрать в ванной. Я слышала, как он объясняет окровавленную одежду, просит избавиться от неё и говорит, что мы стали свидетелями преступления, а отель может связаться с полицией Нью-Йорка и получить подтверждение, если нужно.
Все это время он говорил тихим, спокойным голосом.
Затем он повесил трубку и просто сидел в темноте.