Часть 60 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Как только я отлепилась от всех троих, Блэк попытался снова.
- Что вы видели? - спросил он. - Что произошло?
Ковбой взглянул на Энджел и Ника.
Затем все втроём заговорили одновременно.
Я все ещё пыталась разобрать разные вещи, которые они описывали, когда Блэк прямо перебил их всех.
- Это были вампиры? - спросил он. - Почему вы мне не позвонили?
Я вздрогнула, повернувшись и уставившись на Блэка.
Это было слишком приметно даже для него.
Затем я посмотрела на Ника, который морщился и косился на хорошенькую девушку-парамедика, которая откровенно вытаращилась на Блэка. Судя по выражению лица Ника, а также его беглому взгляду на мужчин-парамедиков и Энджел, он определённо думал, что Блэк выжил из ума, упоминая вампиров перед гражданскими.
- Я полагаю, это были нехорошие люди, - произнёс Ник с явным предупреждением в голосе.
- Но вы их не видели? Рави сказал, вы их видели.
Лицо Ника опустело. Он покосился на Энджел, затем на Ковбоя, поджав губы.
- Рави сказал, что мы видели что?
- Бл*дских вампиров, Ник.
И вновь Ник уставился на него в неверии, многозначительно посматривая на присутствующих людей.
- С тобой все хорошо, приятель? - натянуто спросил он.
Блэк нахмурился и взглянул на парамедиков, точно раздражаясь из-за их присутствия.
- Какого хера произошло? Почему вы не позвонили Кико? Или Дексу? Они могли бы передать мне.
Ник нахмурился, глядя на всех нас, собравшихся позади скорой. Я уловила в его разуме проблеск недоумения, зеркально повторившийся у Энджел и Ковбоя.
- Я не знаю, - откровенно сказал Ник. - Я помню, как мы говорили об этом...
- ...Затем кто-то по нам стрелял... - добавил Ковбой.
- ...А затем мы бежали, - сказала Энджел. - Затем падение со здания...
- ...Затем пытались убраться отсюда к чёртовой бабушке до того, как сработают бомбы или нас снова подстрелят, - добавил Ковбой. - Мы собирались позвонить...
- Ага, - перебил Ник. - Думаю, собирались, - недоумение коснулось его голоса, когда он посмотрел на Блэка. - Я не знаю, почему мы этого не сделали. Может, у нас не было времени?
Блэк уставился на всех троих. Посмотрев на него, я поймала себя на мысли, что он их читает. Затем он удивил меня, признавшись в этом вслух.
- Кто-то поработал с вашими мозгами, - прямо сказал он.
Энджел уставилась на него, разинув рот.
- Что?
Ник нахмурился.
- Что ты имеешь в виду? Кто?
Ковбой не сказал ни слова, но я видела, как поджимаются его губы.
- Рави был единственным, с кем вы говорили? - спросил Блэк. - Эфраим был с ним?
Ник, Энджел и Ковбой переглянулись, их глаза выражали недоумение. Затем Ник повернулся, посмотрев на Блэка.
- Рави был здесь, но лишь на несколько секунд, - сказал Ник. - Я не помню, чтобы Эфраим вообще был здесь, но это возможно. С Рави были другие... Арден, думаю. Может, Джори, - он нахмурился, как будто силясь вспомнить. - Они сказали, что вы в пути, что мы должны подождать вас здесь. Они направились к месту взрыва, думаю.
Я прикусила губу, стараясь не показывать свою реакцию.
Блэк один раз кивнул. Злость буквально сочилась из его кожи.
Он посмотрел на Декса.
- Дай мне Чарльза на линии. Сейчас же. Он по какой-то причине меня блокирует.
Декс кивнул, поднося телефон к уху. Посмотрев на него, я осознала, что это спутниковый телефон, соединённый с чёрной коробкой, которую он носил на ремне через плечо.
Я тоже потянулась своим светом. «Чарльз? Дядя Чарльз? Ты там? - я помедлила. - Мы на месте взрыва, дядя Чарльз. Рави был здесь. Где ты?»
Как и Блэк, я получила молчание, глухую стену.
Я попыталась ещё раз, в этот раз требуя, чтобы он мне ответил.
Все ещё ничего.
Нахмурившись, я отключилась от экстрасенсорного пространства.
Блэк смотрел на Девина с мрачным выражением.
- Ты их привёз?
Девин кивнул, показывая в сторону Туза, который стоял ближе к лимузину. Когда Туз пошёл к нам, я заметила два одинаковых ремня, висевших на его руке и плече, и осознала, что он несёт мечи Блэка.
- Что ещё? - спросил Блэк, сосредоточившись обратно на Нике. - Вы помните что-нибудь ещё о периоде до того, как взорвались бомбы? Вы сказали, что кто-то по вам стрелял. Вы видели, кто это был?
Ник, Энджел и Ковбой снова обменялись взглядами.
По выражению лица Ника я видела, что он начинал осознавать информацию о том, что кто-то поработал над его сознанием. Злость ожесточила его лицо к тому времени, когда он вновь посмотрел Блэку в глаза. Однако эта злость не казалась адресованной Блэку. Вместо этого Ник смотрел на Блэка таким взглядом, какого я никогда прежде не замечала - будто Блэк был командиром его подразделения.
- Нет, - холодно сказал он. - Насколько я помню, нет. Я помню, как мы были на крыше. Я знаю, что в какой-то момент кто-то по нам стрелял. Затем этот е*анутый придурок... - он показал на Ковбоя, и я уловила в свете Ника проблеск восхищения или хотя бы уважения. - ...вывел нас из здания через пожарный выход. Нам пришлось спрыгнуть минимум на два этажа, и мы знатно шарахнулись, но если бы не он, мы бы наверняка погибли. Мы все ещё находились на пожарной лестнице, направлялись вниз к улице, когда... бум.
Блэк кивнул, хмурясь так же сильно, как сам Ник.
Он повернулся к Дексу.
- Ты связался с Чарльзом?
Декс покачал головой.
- Нет. Я не получаю ответа ни по одному из номеров, что вы с ним установили.
Я прикусила губу, подавляя растущую злобу в своём свете. Когда Блэк лишь кивнул в ответ на слова Декса, я осознала, что говорю. Может, это даже больше напоминало крик.
- Какого хера мы все ещё стоим здесь? - рявкнула я. - Почему мы не идём за Рави?
Я умолкла, увидев, как все они уставились на меня.
Ник и Ковбой выглядели сбитыми с толку, будто они не могли полностью осознать, что я говорила или как я это говорила. Энджел настороженно наблюдала за мной с тревогой во взгляде.
Я сосредоточилась на Блэке.
Этот более хищный взгляд вернулся в его глаза, когда он оценивал моё лицо. Он не выглядел встревоженным моей вспышкой; вместо этого он, казалось, оценивал меня как животное животного, как будто пытаясь выяснить, как он может меня использовать.
- Ну? - я уставилась на него. - Он поработал над их мозгами. Ты ведь так сказал, верно? - я мельком взглянула на всех них, затем полностью переключила внимание на Блэка. - Мы пойдём за ним, верно? Или ты ждёшь подтверждения от Чарльза, что Рави стер трёх твоих людей по какой-то причине, которая не делает его проклятым предателем? - прикусив губу, в основном чтобы не дать себе сказать больше положенного, я посмотрела обратно на Энджел, Ника и Ковбоя, мой голос звучал жёстко даже для моих собственных ушей. - Почему, бл*дь, все мы просто стоим здесь?
Последовало молчание.
Затем Блэк привлёк меня к себе, крепче обхватив меня руками и прижимая к своему боку. Поначалу я застыла, наполовину захотев воспротивиться. Я ощущала глубинную тошноту. Эмоции кружились и мелькали вокруг меня, слишком быстрые и интенсивные, чтобы я отличила одну конкретную эмоцию от остальных. Я была напугана до безумия. Не за себя - я боялась за Блэка. Я боялась за своих друзей. Должно быть, за себя я тоже боялась, но эта часть отложилась не так ясно. Слова моего дяди попытались всплыть в сознании, и я запихнула их назад, обвивая руками Блэка и крепче обнимая его.
Через несколько вдохов я почувствовала, как мой пульс начинает замедляться.
Моё дыхание замедлилось, и затем я отстранилась от него, все ещё сжимая его руку, но заставляя свой разум мыслить связно, перевести взгляд на остальных.
Я видела, как Энджел и Ник обменялись взглядами, приподняв брови.
Блэк повернулся к Нику, его голос прозвучал твёрдо как сталь.
- Кто-то из наших людей пошёл с Рави? - спросил он.