Часть 11 из 100 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В серебряном свечении призрачных зданий, мимо которых они проходили, угадывались витражи и орнаменты, на крышах теснились мансарды и башни. У Макса глаза разбегались, но приходилось все время быть начеку, проходя по реальным завалам под ногами.
Вдруг из-за поворота на него выскочила высокая светящаяся фигура. Он рефлекторно использовал энергию посоха как вспомогательный щит, однако безликий фантом проскочил насквозь, словно на пути не было преграды, и исчез. Раздался странный шипящий звук. Вслед за этим фантомом гналась пара других: они на мгновение задержались на перекрестке, угадывая нужное направление.
Щит погас, но сияние сфер и посохов хранителей так и не коснулось безликих призраков, все еще стоящих рядом. Как бы переглянувшись, они разделились. Один беззвучно прошел сквозь Мортена, что вызвало поток отборных норвежских ругательств. Второй скрылся за ближайшим поворотом.
Чем дальше они шли по улицам города, тем чаще встречали призраков. Скоро ноги начали каменеть. Появившаяся в них тяжесть, казалось, заставляла проваливаться куда-то вниз, минуя завалы. Броня расходовалась в несколько раз быстрее, чем обычно. Стало жарко и тяжело дышать. А город по-прежнему двигался им навстречу, поэтому на своей опорной точке они оказались гораздо раньше остальных.
– Четвертая группа на месте. Готовы начинать, – оставил сообщение Мортен.
– Город движется, и нам приходится идти все дальше, – заговорил Лёша, который был в группе, следовавшей синхронно миражу.
– Мы тоже еще в пути, – последовал голос хранителя, открывшего лабиринт.
– Вторая группа на месте, – прозвучало в канале.
Макс попытался разглядеть сквозь мерцание города ту часть грота, где остался выход из лабиринта, но, похоже, даже они ушли слишком далеко.
Аня согнулась, опираясь руками о колени, и заговорила:
– Лучше бы они поторопились.
– Может, тебе лучше обратно? – предложил Макс, наклоняясь к ней.
– Еще чего. Я в норме, – отмахнулась она и, потеряв равновесие, села на кусок обвалившегося свода, сквозь который пробивались призрачные стебли белоснежных цветов.
– Первая группа на месте, – раздался голос старшего хранителя. – Третья группа, где вы?
– Мы все еще идем, и это чертовски тяжело, – в канале запыхался Женя. – Город движется быстрее, нам его не обогнать.
– Пусть попробуют поставить край сети с того места, где сейчас находятся, – предложил Мортен, озабоченно взглянув на Аню.
– Это было бы очень кстати, – с облегчением засмеялся Женя.
Через минуту в канале прозвучал приказ всем четырем группам накрывать город сетью. Мортен достал из поясной сумки шар размером с теннисный мяч, внутри которого клубился свинцовый туман, и с громким щелчком бросил его на землю. По кирпичным завалам пробежала волна энергии, клином расходящаяся навстречу двум другим опорным точкам. Легкий свинцовый дым от сетей застелился в ногах, которые сразу перестали сгибаться под каменной тяжестью парящего миража. Стало легче дышать.
– Ну, кажется, можно приглашать исследовательскую группу. – Повеселевший голос Жени заговорил из коммуникатора и вдруг выругался: – Вот черт!
– Что там у вас? – быстро повернувшись в их сторону, спросил Мортен.
– Плохо видно, но, похоже, на одного из хранителей во второй группе кто-то напал, – ответил Женя и ненадолго замолчал. Макс повернулся в сторону, где различил всплески магических потоков. – Я вижу только белые вспышки света.
– Вторая группа, прием, – заговорил Мортен.
Следом за его словами город с грозным шипением начал исчезать, а потом его белоснежное мерцание вернулось. Но теперь мираж выглядел как бушующая стихия, которая разрушала город дом за домом. Шипящий звук становился все громче, а его энергия волнами била о своды уровня, из последних сил защищающих лабиринт.
Рядом Аня, словно в трансе, была уже не в силах ни подняться на ноги, ни оторвать взгляда от зрелища, которое своей красотой завораживало, а мощью пьянило рассудок. Тело Макса снова больше не слушалось головы, а голова не подчинялась инстинктам.
Город полностью исчез. Присутствие чего-то необъяснимого угадывалось лишь в искажении света множества сфер и грандиозной силе, которая могла стереть в порошок все на своем пути.
Мортен рывком поднял Аню на ноги, и силы словно ненадолго вернулись к ней.
– Сеть не выдержит, – крикнул он, пытаясь привести их обоих в чувство. – Нужно возвращаться.
В другой части грота, где находилась группа старших хранителей, начал рушиться свод тоннеля. Лабиринт пал. Сферы, до этого находившиеся на внешнем уровне, гасли одна за другой, попадая во власть неведомой стихи. Камни с грохотом посыпались вниз, поднимая завесу пыли. В воздухе прокатился оглушительный треск, который за секунду достиг противоположного края грота, и новый удар разрушил часть сохранившегося тоннеля. Кирпичи полетели во все стороны, словно внутри стены сдетонировала взрывчатка. Один из них попал Максу между лопаток, чуть не сбив с ног. Мортен схватил их с напарницей и сделал прыжок в неизвестность.
Глава 7. Рейн
Некоторые районы Чертога Ночи напоминали бесконечные лабиринты дворов-колодцев, а арка за аркой вели из одного двора в другой, где жилые дома соседствовали с лавками и двухэтажными террасами ресторанов. Рейн шел по одному из таких лабиринтов, время от времени настороженно поглядывая по сторонам. Широкий капюшон хорошо скрывал его лицо, но он все равно старался лишний раз не поднимать головы. В Русском квартале ему не нужны были глаза. Он мог вслепую находить кратчайший путь, ориентируясь по запахам стряпни и голосам трактирщиков или хозяев магазинов, мимо которых проходил, но сейчас тревога заставляла его проверять, нет ли среди прохожих стражей.
Рейн прошел сквозь кирпичную стену и сразу нырнул под стойку бара, где работала Рита.
– Наконец-то, – сказала она, опустив к нему удивленный взгляд. – Почему так долго?
– Ты просила зайти, а не лететь сломя голову, – ответил он, приподнимаясь, чтобы рассмотреть посетителей, но вместо этого увидел перед собой пару львят, которым на вид не было еще и месяца. Один белый с глазами цвета темного граната, а второй песочный со светлой полосой на спине и черными пятнами на хвосте.
Рита с молниеносной ловкостью всучила ему их и поставила на пол две бутылочки молока.
– У нас приплод? – усмехнулся он, снова пытаясь осмотреть посетителей.
– Острить я тоже не просила, – сердито фыркнула она, но быстро смягчилась: – У бара уже не протолкнуться. Я второй день работаю одна, а им нужна забота, ласка и внимание. Но в первую очередь их нужно покормить.
– Не уверен, что окажусь хорош в образе мамки, – сомневался он, удерживая песочного львенка, пытающегося влезть ему по руке на спину.
– Бутылку нужно совать в пасть концом с соской, – наставляла его Рита.
– Какие тонкости, – прохрипел себе под нос Рейн, а увидев, как она принялась за работу, окликнул ее громким шепотом: – Эй, я серьезно. Найди для этого кого-нибудь другого. Ты сказала, нужна помощь, но если бы я сразу узнал какая, то предупредил бы, что нянчиться ни с кем не стану. У меня и так проблем по горло.
– Чем быстрее ты их покормишь, тем скорее решишь эту проблему. Все хранители были здесь вчера, и сегодня головная боль не даст им даже думать о тебе.
Рейн издал недовольный хрип и, взяв бутылочки, сел на пол. Львята сползли ему на колени и быстро поделили между собой молочный буфет, а он положил голову на ящик, наслаждаясь лучшим видом на длинные ноги Риты.
– Откуда они вообще взялись? – озадаченно спросил он.
– Хозяин бара привез, – ответила она, и бутылки с полок витрины взлетели в воздух под действием ярко-малиновых потоков ее магии. – Хочет на поверхности, в Квартале Грифонов, открыть новое заведение и считает, что эта хвостатая парочка подогреет к нему интерес. Ну а я согласилась за ними присмотреть в счет прибавки к зарплате.
– Заказов так и нет? – поинтересовался Рейн, с удивлением заметив, как быстро опустошаются бутылочки с молоком. Львята так резво чмокали, что любой насос пересох бы от зависти.
– Ты – мой единственный клиент, не считая пары эскизов для местного тату-мастера, – ответила Рита, нарезая дольками апельсин и лайм, пока коктейли сами смешивались вокруг нее в воздухе. – Я только второй месяц на новом месте, и, пока не скоплю денег, чтобы снять квартиру, а не комнату, заказов не будет. По крайней мере, в таком количестве, чтобы не приходилось крутиться за стойкой, – закончила она и махнула рукой кому-то в зале.
Придерживая львят, Рейн проследил за ее взглядом и узнал невысокого полного блондина с всклокоченной шевелюрой. Прозвище Пух намертво приклеилось к нему, но он ненавидел, когда его так называли. И тут же Рейн заметил на себе короткий взгляд мага, полубоком сидящего у дальнего окна. Тот быстро отвернулся.
– Сегодня обслуживают лучшие работники заведения? – с противной улыбочкой спросил прорвавшийся к бару Пух. – Чем угощаешь?
– Работнички вылакали все, что я мог бы тебе предложить, и уже самоликвидировались, – отвечал ему Рейн, поставив пустые бутылочки обратно на пол.
Тип за стойкой у окна, исследовавший стенки пустого стакана перед собой, теперь не давал покоя.
– Что-то ты подозрительный, – проницательно заметил Пух.
– Прошел слушок, что меня кто-то ищет, – неохотно ответил он.
– Преступников из Красного реестра Сферы всегда кто-то ищет, – заключил Пух и принял стакан с ромом, приплывший к нему в малиновой пелене. – Не понимаю только, как ты затесался там среди убийц и мошенников со своим мелким хулиганством.
Рейн состроил обиженное лицо.
– Я долго был плохим мальчиком и вел себя слишком шумно, чем кому-то сильно надоел.
– Ты помнишь, что должен еще за прошлый раз? – строго напомнила Пуху Рита. Тот кивнул и вытащил из кармана сверток голубых купюр, продолжая слушать Рейна.
– Приставленного ко мне егеря я хорошо знаю, и он сбросит еще не один килограмм, пытаясь меня поймать. Нервничать же меня заставляет только то, что я не понимаю, какому дураку хватило мозгов искать меня открыто.
Рита прибрала деньги и с усталой завистью протянула:
– Хоть у кого-то дела налаживаются.
– Можно сказать и так, – откликнулся Пух. – Я всегда говорил, что нужно помогать друг другу в трудные времена.
– Ничего другого от неудачников я никогда не слышал, – прохрипел Рейн.
– И вот я по доброте душевной, – игнорируя его, продолжал Пух, – помог одной очаровательной особе, а теперь она приносит мне хорошую прибыль и приводит клиентов.
– Очаровательной? – с подозрением уточнил Рейн.
– Потрясающе красивая женщина, – ответил Пух, пытаясь облагородить прическу. – Не так давно переехала в Чертог с поверхности.
Перехватив львят, которые налопались так, что сразу стали в два раза больше, Рейн внезапно ощутил, как исходившее от них тепло оставило мокрые следы на его джинсах.
– Рита! – рявкнул он. – Забери их от меня к чертям собачьим. Все свои потребности на ближайший час они утолили разом.
Прихватив обоих за шкирки, он передал ей их так, словно это были его испорченные джинсы, а она только рассмеялась, принимая провинившихся львят.
– Где же эти бандиты живут? – спросил ее Пух.