Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 56 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Незнакомец наклонил голову; уголки губ у него дернулись. Полез в задний карман, задумался и опустил руку. — Знаешь что, наверное, я лучше вернусь попозже, когда приедут твои родители, и поговорю с ними. Выясню, куда именно Картеры уехали… в отпуск. Он неуловимо изменился. Выражение лица стало жестче, глаза немного потемнели. Мне захотелось отойти от него подальше. — Наверное, так будет лучше всего. Незнакомец быстро кивнул и направился к своей машине, старому «плимуту-дастеру» изумрудно-зеленого цвета. Я тут же подумал: «Это не полицейская машина». Классическая модель; одна из лучших, что выпускают в Детройте. На середине лужайки Картеров он остановился и крикнул, обернувшись через плечо: — Ты все-таки лучше подбери газеты и вынь почту из ящика. Не хочется, чтобы не те люди увидели, что хозяев нет дома. Еще хуже, они могут понять, что ты дома один. В мире немало скверных людей, мой маленький друг. Я закрыл дверь и запер ее на задвижку. 54 Клэр — день второй, 9.23 Сидя за стеной кабинета для допросов, Клэр наблюдала за Толботом в одностороннее зеркало. Толбот все время ерзал на алюминиевом стуле. Он старался придвинуться к столу, но стул был привинчен к полу. Клэр часто гадала, нарочно ли так задумано — ставить стулья чуть дальше от стола, чем было бы удобно, и достаточно далеко, чтобы человеку, запертому в тесном помещении, стало еще больше не по себе. Рядом с Толботом сидел Луис Фишмен, адвокат, которого Нэш и Портер видели в Уитоне. Адвокат был уже не в одежде для гольфа, а в дорогом темно-сером костюме. Клэр подумала: такой костюм наверняка стоит больше, чем ее «хонда-сивик» — даже в лучшие дни. На Толботе была белая рубашка и брюки цвета хаки; она заметила у него на руке часы «Ролекс», тоже недешевые. — Здесь должен был быть и Портер, — заметил сидевший с ней рядом Нэш, не сводивший с Толбота взгляда. — Ага. Фишмен нагнулся к своему клиенту и что-то прошептал ему на ухо, потом настороженно покосился на одностороннее зеркало. — Думаешь, он догадывается, почему мы его вызвали? — спросил Нэш. Клэр пожала плечами: — Он в дерьме по самые уши… сейчас, наверное, составляет в уме список своих прегрешений. Адвокат исходит слюной при мысли о будущих гонорарах; наверное, он уже присмотрел себе новый летний домик в Хэмптонс. Эксперт, сидящий за столом в углу крошечной смотровой, кивнул им: — Запись работает. Начнем, когда скажете. Нэш кивнул ему в ответ и повернулся к Клэр: — Как собираешься вести допрос? — Как обычно; добрый полицейский, злой полицейский, — ответила она, ткнув пальцем сначала в себя, потом в него. Не дожидаясь ответа, она взяла большую папку и перешла в соседний кабинет. Толбот и его адвокат посмотрели на нее. — Джентльмены, благодарю вас за то, что так быстро приехали. — Клэр поставила коробку на стол и только потом села сама. Нэш устроился рядом с ней. — Вы нашли Эмори? — выпалил Толбот. — Еще нет, но ее ищут много людей. Фишмен бросил подозрительный взгляд на коробку и спросил: — Тогда зачем здесь мистер Толбот? — Когда вы последний раз видели Гюнтера Херберта? Толбот склонил голову набок: — Моего финансового директора? Не помню… несколько дней назад. Последнее время я не ездил в офис. А что? Нэш бросил на стол конверт из оберточной бумаги и быстро открыл его. Из конверта высыпались глянцевые фотографии.
— А вот мы видели его совсем недавно, и он выглядит не слишком хорошо. — О господи… — Толбот глянул на фотографии и поспешил отвернуться. Фишмен наградил Нэша испепеляющим взглядом: — Какого черта? На снимках в самом деле Гюнтер или у вас такое странное чувство юмора? — Гюнтер, не сомневайтесь. — Что с ним случилось? — Толбот повернулся к ним, глядя перед собой, чтобы не смотреть на фотографии. Клэр пожала плечами: — Судмедэксперт еще должен установить причину смерти, но в одном мы совершенно уверены: он не покончил с собой. Мистер Толбот, вам известно здание склада бывшей типографии «Малифакс» на набережной? Фишмен поднял руку, не давая клиенту ответить: — А что? Нэш подался вперед: — Ваш финансовый директор кормил крыс в подвале этого здания. Толбот побледнел: — Так он… из-за них? Фишмен покосился на него и повернулся к Нэшу: — Компания мистера Толбота купила здание у города. Если мистер Толбот и ездил туда, а я, заметьте, вовсе не утверждаю, что он там был, то просто для того, чтобы определить стоимость строения. — Это правда, мистер Толбот? — спросила Клэр. — Я же вам сказал, — буркнул Фишмен. — Предпочитаю услышать то же самое от вашего клиента. Толбот повернулся к Фишмену. Адвокат подумал и кивнул. — Мы с Гюнтером приезжали туда в прошлом месяце. Как сказал Луис, мы собирались купить то здание и несколько соседних. Город предназначил их под снос. Мы хотели определить, можно ли еще спасти здание, отремонтировать и превратить его в жилой дом, или лучше позволить городским властям снести его и купить участок, — объяснил Толбот. — Как по-вашему, по какой причине ваш финансовый директор мог вернуться туда один? — Это сделал Обезьяний убийца? — Мистер Толбот, вы не ответили на мой вопрос! — Если он и вернулся, я его об этом не просил, — сказал Толбот. — Если он поехал туда, то по собственному желанию. — Это сделал Обезьяний убийца? — повторил Фишмен вопрос своего клиента. Клэр пожала плечами: — Может быть… а может, и нет. — И как нам понимать ваши слова? — У вашего клиента могут быть свои причины для устранения финансового директора… как, кстати, и дочери, — ответил Нэш. — Это абсурд! — возмутился Толбот. — Зачем мне… Клэр не дала ему закончить: — Мистер Толбот, зачем вы все время прятали Эмори? — Артур, не отвечай! — Фишмен быстро поднял руку. Нэш заметил, что адвокат уже не обращается к нему фамильярно, как в гольф-клубе, «Арти».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!