Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 66 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Клэр показала на пустой стул перед большим дубовым столом: — Мистер Матерс, присядьте, пожалуйста. Ее слова словно подлили масла в огонь. — Никуда я не сяду! Я собираюсь немедленно забрать отсюда сына, запереть его в квартире и послать трех своих адвокатов к вашему начальнику для беседы. Вот что я намерен сделать! Клэр медленно вдохнула и выдохнула. — У нас есть основания подозревать, что ваш сын замешан в похищении и убийстве Эмори Толбот. Матерс нахмурился: — Толбот? Застройщик? — Ваш сын встречается с его дочерью, — кивнул Нэш. — Встречаться — не то же самое, что похитить, детектив. — Мистер Матерс, присядьте, пожалуйста, — повторила Клэр. На сей раз Матерс послушался и бросил рядом со стулом свой портфель. — Что вы можете рассказать о Джейкобе Кеттнере? — спросила она. — Кеттнере? Моем зяте? Клэр кивнула. — Мы с ним не разговаривали лет пять… после того как моя жена Амелия умерла. — А ваш сын? Когда он в последний раз говорил с мистером Кеттнером? — И он с ним не общается. Мы не поддерживаем отношений с ее родней, — ответил Матерс. Все трое посмотрели на Тайлера, сидящего в углу; он по-прежнему закрывал лицо руками. — Тайлер, ведь так? — спросил Матерс. Тайлер поднял голову, и все увидели, какие красные у него глаза; он плакал. — Это я виноват, во всем виноват! Я не подумал, что кто-то может пострадать! Матерс встал и подошел к сыну: — О чем ты говоришь? — Дядя Джейк обещал, что с ней ничего не случится! Клэр и Нэш переглянулись, потом посмотрели на Тайлера. — Дядя Джейк? С каких пор ты общаешься с этим типом? Тайлер вздохнул: — Мы с мамой все время виделись с ним; тебе не говорили, потому что вы с ним никогда не ладили, а ей не хотелось ссориться. Когда он сказал, что умирает, я начал помогать ему по хозяйству; заходил прибраться после школы, только и всего. — Он умирал? Клэр посмотрела на директора школы; тот наблюдал за происходящим из-за стола. — Мистер Колби, вы не могли бы ненадолго нас оставить? Колби нахмурился, собрался возразить, но потом передумал. — Если вам что-то понадобится, я рядом. Как только директор вышел, Клэр снова повернулась к Матерсу:
— У вашего зятя был рак желудка на поздней стадии. Возможно, он все равно умер бы через несколько недель. Матерс прищурился: — Погодите, вы сказали «все равно умер бы»? Что случилось? Нэш провел рукой по волосам: — Вчера в начале седьмого утра Джейкоба Кеттнера насмерть сбил автобус, когда он переходил улицу, направляясь к почтовому ящику на Пятьдесят пятой улице. Он собирался послать по почте маленькую белую коробку. В этой коробке лежало человеческое ухо… ухо Эмори Толбот. Ваш зять был Обезьяньим убийцей. Матерс побледнел и заерзал на месте: — Джейк?! Не может быть! Нэш кивнул: — Он похитил Эмори Толбот, и она по-прежнему где-то в неизвестном месте. Без еды, воды и надлежащей заботы ей немного осталось жить. Возможно, ваш сын — единственный из оставшихся в живых, кто знает, где ее можно найти. Матерс выглядел хуже сына: бледный, он дышал часто и неглубоко. — Тайлер, это правда? Тайлер вздохнул: — Он не Обезьяний убийца. Все не так, как вам кажется. Клэр подошла к нему и опустилась рядом с ним на колени. — Понимаю, он твой дядя, тебе трудно смириться с тем, что он творил ужасные вещи. Но сейчас для нас главное — найти Эмори, и если ты знаешь, куда он ее увез, то должен нам сказать! — Он не Обезьяний убийца, — повторил Тайлер. Матерс встал и подошел к сыну: — Что ты хочешь этим сказать? — Дядя Джейк просто пытался нам помочь. — Каким образом помочь? — спросила Клэр. Тайлер покосился на отца и опустил глаза в пол: — У моего отца… начались денежные затруднения. В прошлом году его сократили на работе, и с тех пор ему с трудом удается сводить концы с концами… он залез в мой фонд для колледжа. — Откуда ты знаешь о… Клэр подняла руку. Тайлер продолжал: — Я хорошо учусь и вполне мог бы поступить в какой-нибудь колледж «Лиги плюща». И все же мои оценки недостаточно хорошие для того, чтобы я мог рассчитывать на стипендию. По меркам стипендиальной комиссии, мы не относимся к малоимущим, поэтому за мое обучение придется платить. Даже студенческий заем не покроет всей суммы. Дядя Джейк сказал, что может мне помочь. Когда он узнал, что у него рак, пробовал застраховать свою жизнь, но, как только в страховой фирме стал известен его диагноз, ему отказали. Тогда он сказал, что есть другой способ… С месяц назад ему позвонил один человек и обещал много денег, если дядя его выручит. Он сказал дяде Джейку, что речь не идет о чем-то противозаконном, хотя и вполне законным это назвать нельзя. Он откуда-то узнал, что дядя Джейк тяжело болен и проживет недолго; ему предоставляется случай помочь не только мне, но и многим людям. Правда, он добавил, что у дяди Джейка ничего не получится без моей помощи… Матерс снова побагровел: — Что этот подонок заставлял тебя делать? — Мистер Матерс, прошу вас, — вмешалась Клэр. Тайлер вздохнул: — Он ничего не заставлял меня делать, папа. Во всяком случае, ничего такого, чего я не хотел бы сам. Он велел мне сблизиться с Эмори Коннорс, может быть, даже несколько раз пригласить ее на свидание. Она настоящая красотка, так что я подумал: почему бы и нет? Пару раз я пригласил ее на свидание, потом позвал в школу, на вечер встречи выпускников… — Он перевел взгляд на Клэр. — Сначала мне не верилось, что она согласится пойти со мной. А потом, когда мы познакомились получше, она мне по-настоящему понравилась. Нам было хорошо вместе. С ней можно разговаривать, понимаете? И она такая умная; мы говорили обо всем. Она даже помогала мне с уроками. Все шло хорошо; тогда-то дядя Джейк и попросил меня взять туфли. — Туфли?! — переспросил Нэш. Тайлер кивнул: — По его словам, тот человек передал, что они нам понадобятся. Клэр и Нэш переглянулись. Потом оба посмотрели на Тайлера. — Ты говоришь о туфлях мистера Толбота? — уточнила Клэр.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!