Часть 46 из 140 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Негодяй!
— Он или я?
— Убери руку, иначе закричу!
— И что дальше? Давай кричи, если тебе так хочется! Уж твой-то герой точно не придет на помощь. Даже если бы он был свободен в движениях, он ради тебя и пальцем бы не пошевелил!
— Чего тебе надо? — простонала Сандра.
— Чтобы ты ответила на мой вопрос.
Она снова прикрыла глаза, снова попыталась дернуть ногами. Но Рафаэль давил на них всей своей тяжестью.
— Он меня понимает…
— И все? Хорошенькая история любви, трогательная и романтичная! Однако я по-прежнему не въезжаю: ну что тебе может нравиться в этом типе, который тебе в отцы годится?.. Ведь я же лучше, чем он, верно?
— Ты мизинца его не стоишь! — выкрикнула Сандра. — Мне от тебя блевать хочется!
— О… Осторожно, прелесть моя!.. Он ведь твой раб, да? Ты из него веревки вьешь? Или он тебя кое на чем вертит? Нет, здесь что-то не так. Потому что ты явно его боишься.
Рафаэль обрел уверенность: похоже, он затронул запретную тему. Сандра испустила вопль.
— Тебе это не нравится?
— Прекрати! Прекрати, прошу тебя!
— Я убежден, что ты такое любишь…
— Прекрати! Сжалься надо мной!
От панического страха у нее перехватило горло, она начала задыхаться. Теперь она уже ничего не контролировала. Рафаэль наконец убрал руку, Сандра разразилась рыданиями. Ее легкие издавали звук мчащегося со всей скоростью паровоза.
— Эй! Спокойно, док… Что на тебя нашло? — с насмешливой улыбкой поинтересовался Рафаэль.
Но сделал только хуже. Он понял, что она по-настоящему страдает, как будто у нее ожог третьей степени. Тогда он освободил ее ноги, а потом и запястья. Она свернулась калачиком и горестно заскулила.
— Зачем ты доводишь себя до такого состояния?
Она залилась слезами, продолжая укорять себя.
— Все-таки странная ты женщина…
Сандра вдруг выскочила из постели и бросилась к дверям. Рафаэль схватил ее за рукав, но не смог удержать: она вырвалась. Он кинулся следом и настиг ее в гостиной, вцепившуюся в мужа, словно в якорь спасения. Она рухнула перед ним на колени, обвила руками его шею и уткнулась лбом ему в плечо.
Рафаэль, скрестив руки на груди, стоял перед этой странной парой. Оскорбленный тем, что его так облапошили.
— Ты закончила свою мелодраму?
— Она явно не захотела принять вас в своей постели! — осклабился в отвратительной улыбке Патрик.
— А ты заткнись! — приказал Рафаэль, подхватив Сандру под мышки.
— Оставь меня, кретин несчастный!
Он оторвал ее от пола, прижал к столу:
— Ты со мной так не разговаривай!
У нее снова началась истерика, она даже попыталась ударить его. Схватив молодую женщину за запястья, Рафаэль грубо встряхнул ее. Она плюнула ему в лицо, ему захотелось отвесить ей затрещину. Но он сдержался.
— Или ты успокоишься, или я размозжу башку твоему драгоценному мужу.
Она мгновенно прекратила дергаться. Он нашел по-настоящему действенную угрозу.
— Чего ты ждешь, чтобы приготовить нам кофе? — рявкнул он.
— Сейчас, уже иду, — прошептала Сандра.
— Тебе придется еще сделать перевязку моему брату. А заодно и мне.
— Хорошо-хорошо… Прости, сама не знаю, что на меня нашло…
Он отпустил ее, и она тут же убежала в кухню, а на лице Патрика по-прежнему играла его такая странная улыбка.
Мерзостная.
* * *
После завтрака Рафаэль закурил, сидя за столом напротив брата. Сандра благоразумно занималась посудой.
— Сделай-ка чашку кофе и что-нибудь поесть для Кристель, — распорядился он.
Сандра взяла стоящий на холодильнике поднос.
— Может, ты согласишься отвязать Патрика? — неожиданно спросила она. — Наверное, он тоже проголодался.
— Мне плевать, — сухо ответил Рафаэль.
Сандра ненадолго задумалась в поисках слов, которые могли бы переубедить его. Но внезапно ей на помощь пришел Вильям:
— Ладно тебе, Раф… Развяжи этого бедолагу!
Старший брат поднял на него ледяной взгляд:
— Напоминаю тебе, что этот бедолага — жандарм. Ты что, уже забыл?
— Он не выглядит слишком опасным, — усмехнулся Вильям. — Даже наоборот, вид у него совершенно безобидный!
— А тебя-то почему заботит, что он связан?
— Бедный старик. Должен тебе сказать, мне его даже немного жалко.
— Жалко? Передай мне платок, я сейчас расплачусь, — буркнул Рафаэль.
Сандра кинула ему рулон кухонных полотенец:
— На! Но меня бы удивило, что ты плачешь о ком-то или о чем-то. Ведь для того, чтобы плакать, надо иметь в душе хотя бы остатки человечности. Но вполне вероятно, ты не отвязываешь Патрика, потому что боишься его!
Вилли хихикнул и сразу зашелся в приступе кашля. Его брат вздохнул и поднялся из-за стола. Сандра мгновенно отступила, чтобы оказаться подальше от него.
— Я его боюсь? Ты что, думаешь, эта убогая хитрость заставит меня освободить твоего муженька? Милочка, ты и впрямь принимаешь меня за кретина! Наоборот, похоже, что это ты умираешь от страха… С чего это ты так попятилась?
Сандра оказалась припертой к холодильнику, и ему доставило злое удовольствие подойти и прижаться к ней. Точно на линии прицела ее мужа, которому была видна часть кухни.
— А что ты мне дашь, если я его отвяжу? — слащавым тоном поинтересовался Рафаэль.
— Способ, как избежать заграждений, — раздался спокойный голос у него за спиной.
Рафаэль улыбнулся, запустил руку в волосы Сандры и только потом наконец развернулся, медленно двинулся в столовую и навис над Патриком:
— Это ты мне, папочка?
Он присел и раздавил окурок о его ботинок:
— Так что ты сказал?
— У меня есть кое-что, что может позволить вам с ошеломляющей легкостью обойти все кордоны. Потому что они еще стоят — на всякий случай, если вы не в курсе. Я проезжал один из них прошлой ночью, когда возвращался домой.
— Интересно. Полагаю, ты говоришь о радио на частоте полиции, верно? Потому что если ты об этом, то такая штуковина уже и без тебя есть в моей тачке… Сожалею, папочка, но ты проиграл! Но у тебя есть право сыграть еще разок! Попозже.
Рафаэль поднялся и сокрушенно покачал головой. Он уже развернулся, решив позволить себе еще чашку кофе, когда коп вдруг снова заговорил: