Часть 9 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А, вот и ты! — радостно приветствовал ее Петер Винстон. — Добро пожаловать.
Настроение у Эспинг упало до нуля.
Какого трижды проклятого дьявола он тут делает? На ее месте происшествия?
— Эл-Йо сказал, что у тебя выходной, — сообщил Винстон, — но что он постарается тебя вызвать. Его было плохо слышно, а теперь и вовсе не дозвониться.
— Знаю, — мрачно буркнула Эспинг.
Теперь она как-то сразу осознала, что стоит перед ним в трениках и пластиковых тапках.
— А вы что тут делаете? — спросила она как можно более сдержанно.
Винстон приподнял одну бровь.
— Разве Эл-Йо не сказал? Я был первым полицейским на месте преступления. Мы как раз занимаемся обследованием места происшествия и допросом свидетелей. Потерпевший вон там.
Обернувшись, он указал на мужчину, лежавшего ничком рядом со складным креслом.
— Имя погибшего Леннарт Перссон, шестьдесят один год, все звали его Тедди. Совладелец фирмы «Раск. Скупка имущества». Судя по всему, пользовался дурной славой в кругах торговцев антиквариатом. Причина смерти на первый взгляд предельно ясна.
Только теперь Эспинг заметила окровавленный клинок, торчащий из спинки кресла. В животе у нее все перевернулось, она судорожно сглотнула. На мгновение ей вспомнилась маклерша, которую всего за пару недель до этого продырявила статуя в виде крюка.
Но тут нечто другое. Не просто толчок и падение, а…
— Хладнокровное убийство, — произнес Винстон, словно прочтя ее мысли. — Смерть наступила между 14:31 и 14:37.
— А вы откуда знаете? — спросила Эспинг с излишней резкостью.
Винстон полистал свою записную книжку.
— По словам его жены Сусси, Тедди вышел из фургона и сел в кресло. — Он перевернул листок. — Вскоре после этого небеса разверзлись, я сам заметил время, было как раз 14:31, и буквально за минуту павильон заполнился людьми, желающими спрятаться от дождя. Ливень продолжался примерно пять минут. Когда люди стали покидать павильон, Сусси обнаружила, что Тедди не отвечает, и стала звать на помощь. Я явился на место в 14:38, примерно в это же время вернулся их сын Йимми. Довольно вскоре я понял, что речь идет об убийстве.
— Где сейчас Йимми и его мама? — спросила Эспинг, больше для того, чтобы прервать рассказ Винстона о самом себе.
— После того как Тира сняла их отпечатки пальцев, я отправил их домой. Они в состоянии сильного потрясения, так что я не видел смысла задерживать их здесь. Их показания у меня, вот тут.
Винстон постучал по записной книжке.
Эспинг закусила нижнюю губу. Он был на месте, он не видел смысла, он записал их показания.
— Орудие убийства — кортик. Церемониальное оружие, которое офицеры воздушного флота носят на парадной форме.
Винстон сделал жест в сторону складного кресла.
— Пойдем, покажу.
Он привел Эспинг за угол, в узкий проход между тентами.
— Как видите, злоумышленник мог перемещаться за палатками, оставаясь практически незамеченным, — пояснил Винстон. — Особенно учитывая тот факт, что посетители были заняты другим, пытаясь спрятаться от ливня. Жертву можно увидеть через окошко.
Он провел Эспинг вглубь прохода, где тент павильона переходил в палатку, служившую крыльцом для дома на колесах. Одна секция брезента была заменена прозрачным материалом, и, как и сказал Винстон, отсюда прекрасно просматривалось кресло Тедди, стоявшее внизу под этим «окном».
Ручка кортика торчала примерно на уровне талии.
Черные ножны с желтыми латунными накладками валялись неподалеку, уже помеченные табличкой Тиры Бурен.
— Одно из креплений вынуто, — проговорил Винстон, указывая кончиком ботинка на пустую металлическую петлю у нижнего края палатки. — Оно валяется в стороне. Вопрос: зачем его вытащили?
Прежде чем Эспинг успела что-либо сказать, из-за угла фургона появилась Тира Бурен.
Старший эксперт-криминалист была, как обычно, одета в белый комбинезон и резиновые перчатки; она шла, согнувшись, на каждом шагу делая снимки большим фотоаппаратом.
Увидев Винстона и Эспинг, она выпрямилась и демонстративно покачала головой.
— Ужас, да и только, — проговорила она. — Более кошмарного места происшествия мне видеть не доводилось. На земле следы от тысяч ног, и наверняка море отпечатков пальцев на всех предметах внутри павильона.
Она потерла лоб тыльной стороной ладони.
— А я-то собиралась выпить вина и посмотреть сериал. Теперь придется поработать — весь вечер и всю ночь. Заберем на экспертизу весь фургон, так будет проще всего. Тем более что ночью обещали дождь. Вскрытие будет в начале недели. Но, думаю, дело не особо срочное? Причина смерти, похоже, очевидна.
Она кивнула на рукоятку кортика, торчащую из стенки палатки.
— На кинжале есть отпечатки пальцев? — спросила Эспинг, просто чтобы что-то сказать.
— На кортике, — поправил ее Винстон. — Отпечатки есть. Боюсь, и мои тоже. Я держал его в руках незадолго до убийства.
— И тут без вас не обошлось, — вздохнула Эспинг.
Сначала он трогает орудие убийства, потом находит труп, начинает распоряжаться полицейской работой. Неужели ей никогда не избавиться от Петера Винстона?
— Он висел вон там, в углу.
Винстон указал на деревянную подставку с холодным оружием в соседнем павильоне.
— А кому принадлежит этот павильон? — спросила Эспинг.
— Некоему Матсу Линдеману.
— Кажется, ему принадлежит аукцион в Тумелилле?
— Точно, — кивнул Винстон, — «Аукционный дом Линдемана». Около одиннадцати другой торговец видел, как он ругался с Тедди. Насколько я понял, Тедди перевернул его стол, и между ними произошла драка.
Эспинг раздраженно развела руками.
— И вы сообщаете мне об этом только сейчас? Орудие убийства принадлежит Матсу Линдеману, и у него также есть мотив. Почему он не сидит в комнате для допросов в участке?
Винстон подергал за круглую резинку на своей записной книжке.
— Потому что он исчез.
Глава 7
— Исчез? — простонала Эспинг.
Ее первое самостоятельное расследование началось совсем не так, как она себе представляла.
— Помощница в павильоне Линдемана в последний раз видела его до дождя, — продолжал Винстон. — Но его машина стоит на месте. Мы объявили о розыске Линдемана по громкоговорителю, все полицейские повсюду ищут его.
— Понятно…
Закрыв глаза, Эспинг ущипнула себя за переносицу, пытаясь собраться с мыслями. Задача казалась почти невыполнимой.
— Можно мы проговорим все с самого начала? — спросила она. — Когда потерпевший прибыл на место?
Винстон снова перелистал записную книжку.
— По словам Сусси, она, Тедди и их сын Йимми прибыли сюда еще вчера, во второй половине дня, и стали распаковывать товары.
— Но ведь ярмарка открылась только сегодня утром? — прервала его Эспинг.
— Для общественности — да, но, насколько я понимаю, торговцы и специально приехавшие скупщики антиквариата заключают сделки в субботу и ранним утром в воскресенье. Жена и сын уехали домой в Гладсакс, а Тедди остался ночевать в фургоне, чтобы охранять павильон.
Винстон перевернул страницу.
— Около пяти утра Сусси и Йимми вернулись на ярмарку и продолжили распаковывать товары. Тедди ходил по ярмарке, заключая сделки с другими торговцами.
Винстон подчеркнул что-то в своей записной книжке.
— Когда около девяти начали прибывать обычные покупатели, Сусси и Йимми вели торговлю в павильоне. Тедди то ходил по ярмарке, то обсуждал сделки, сидя в фургоне. Судя по всему, это обычный алгоритм его поведения, включая ссору с Линдеманом, произошедшую около одиннадцати. Незадолго до дождя, около половины третьего, Тедди вышел из фургона. Остальное вы знаете. Ливень, давка и, наконец, убийство.