Часть 8 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У входа в павильон уже собралась толпа. Он протиснулся сквозь нее, мимо столов, нагруженных всем подряд: от настольных ламп и фарфора до штопоров и всякой кухонной утвари.
В задней части, где шатер заканчивался небольшим проходом, ведущим к фургону, стояли, склонившись над чем-то, несколько человек. Их голоса сливались в один возмущенный гул, смешиваясь с сигналом тревоги в голове у Винстона, теперь звучавшим во всю мощь.
— Тедди! — снова закричала женщина. — Скажи хоть что-нибудь!
— Полиция! — прервал ее Винстон. — Что произошло?
Дама в майке и шортах подвинулась, давая ему проход.
В складном походном кресле вплотную к задней стенке шатра сидел мужчина мощного телосложения с закрытыми глазами и полуоткрытым ртом. Винстон мгновенно узнал его. Это был тот же человек, которого он наблюдал пару часов назад во время ссоры у киоска.
Рядом с креслом коленями на грязной земле стояла рослая женщина. Она трясла мужчину, но реакции не было.
— Полиция! — повторил Винстон, что заставило ее поднять глаза. Лицо у нее было бледное и заплаканное.
— У него сердце, — прошептала она. — Он не дышит. Не знаю, что мне делать.
Винстон приподнял голову мужчины за подбородок. Голова висела, кожа была серая и холодная.
— Помогите мне, — обратился он к бледному, как полотно, молодому мужчине, который в этот момент протиснулся к ним. — Мы должны вынуть его из кресла.
Взявшись за спинку кресла, он потянул его на себя. От этого движения тело медленно завалилось вперед, обнажив окровавленный металлический предмет, торчавший из спинки.
Винстону понадобилось всего несколько секунд, чтобы понять, в чем дело.
Узкое лезвие, которое, судя по всему, воткнули в тело снаружи, прямо через стенку шатра и спинку кресла.
— О боже! — воскликнула женщина, закрыв лицо руками. Молодой мужчина, только что протиснувшийся сквозь толпу, обнял ее. Судя по всему, это был ее сын.
Винстон пощупал у лежащего мужчины пульс, чтобы констатировать очевидное. Мужчина был мертв. Убит средь бела дня, на глазах у сотен свидетелей.
Выпрямившись, Винстон посмотрел на часы.
«14:38», — отметил он про себя. Рослая женщина и ее сын упали на колени рядом с мертвым, громко всхлипывая.
Винстон подумал об Аманде. Судя по всему, по ярмарке разгуливает убийца, но вряд ли ей в киоске с мороженым угрожает большая опасность.
У входа в павильон он заметил две знакомые фигуры, прокладывающие себе путь сквозь толпу.
Это были Свенск и Эландер.
— Что тут такое?
Винстон попытался собраться с мыслями. Может быть, ему стоит уйти в тень, вернуться к Кристине и Аманде, предоставив дело местной полиции?
Он оглядел двух патрульных полицейских, выглядевших совершенно растерянными. Да уж, это совсем не те высококлассные специалисты, которые нужны в подобной ситуации.
Сделав глубокий вдох, он выпрямил спину.
— Посторонним немедленно покинуть павильон, — провозгласил он внушительным голосом. — Это место преступления. Те, кто что-то видел или слышал, пожалуйста, подождите снаружи, у входа в палатку, мои коллеги запишут ваши данные.
Свенск и Эландер все еще стояли у входа в павильон в полном недоумении.
— Чего вы ждете? — раздраженно спросил Винстон. — Оцепите место происшествия!
* * *
В кафе «У Фелисии» в Комстаде царила обычная воскресная суматоха. Пестрая толпа туристов и пассажиров автобусов наслаждалась кофе и булочками в роскошном саду, и, как обычно, колли по имени Боб ходил между столов, приветствуя тех, кто, по его мнению, заслуживал внимания.
Владелица заведения Фелисия Одуйя заглянула через дверь в посудомоечную.
— Дорогуша, у нас закончились чашки, — крикнула она и исчезла столь же внезапно, как и появилась.
— Проклятие! — пробурчала ассистент криминальной полиции Туве Эспинг, тыльной стороной ладони вытирая пот со лба. Одета она была в футболку, светло-серые тренировочные штаны и тапки-кроксы, а поскольку посудомоечную машину она только что запустила, это означало, что ей придется достать несколько штук из горы использованных чашек, выросшей на прилавке для грязной посуды, и помыть их вручную.
На мгновение Эспинг закрыла глаза и представила себя на спине лошади. Запах моря, ритмичный цокот копыт, барабанящих по песку, солнце в лицо и ветер, развевающий волосы. Все это она могла бы сейчас ощущать, если бы не согласилась в свой единственный свободный день помочь Фелисии в кафе.
Она включила кран и заткнула мойку пробкой. Запустив руки в воду, почувствовала, что в кармане штанов завибрировал мобильник.
Вытерев руки о грязный передник, она принялась вынимать телефон, но не успела.
«Пропущенный звонок от абонента Ларс-Йоран», — прочла она на дисплее. Прежде чем она успела перезвонить, телефон снова завибрировал у нее в руках.
«Эл-Йо» был ее начальником в полицейском участке Симрисхамна и в данный момент отдыхал. В это время года он всегда брал отпуск на две недели, поскольку преступность в Симрисхамне в летний сезон обычно ограничивалась неправильной парковкой машин. Эспинг сразу поняла, что дело серьезное, раз он звонит ей сейчас.
— Привет, шеф! Что-нибудь случилось?
— Туве! — В микрофоне гудел ветер, унося целые слова из фразы шефа полиции: — …немедленно ехать в Дегебергу.
Эспинг прижала трубку к уху.
— Я тебя почти не слышу.
— …На велосипеде. Мы с Маргаритой… в Мёкельне. Едем домой. Буду в участке через семь часов. Поезжай на ярмарку Дегеберги…
Эспинг пыталась разобраться в сути разговора.
— Конечно, я могу немедленно выехать в Дегебергу, но ты должен мне сказать, в чем дело.
— Убийство, — ответил Эл-Йо. — Средь бела дня.
Ровно полчаса потребовалось Эспинг, чтобы добраться от Комстада до Дегеберги. По пути она пронеслась мимо многочисленных камер на дороге, но с квитанциями на штраф придется разбираться Эл-Йо. Хотя она и едет на своем потрепанном стареньком «вольво», Эспинг как-никак полицейский при исполнении, направляющийся по срочному делу. Самому срочному из всех.
Убийство.
Ее первое исключительно самостоятельное расследование убийства.
Эспинг снова и снова мысленно произносила эту фразу. Хотя она была единственным следователем в крошечном полицейском участке Симрисхамна, гора бумаг на ее столе обычно состояла из дел совсем иного рода.
Правда, всего несколько недель назад она расследовала целых два убийства, но тогда ее наставником выступал Петер Винстон. И хотя со временем она привыкла к его неуклюжей манере поведения и по достоинству оценила его методы работы, ей не терпелось наконец-то показать, что она справится и сама. Фраза снова всплыла в мозгу, вызвав на губах совершенно непрофессиональную улыбку.
Ее первое исключительно самостоятельное расследование убийства.
Сворачивая на гравийную дорожку, ведущую к территории ярмарки, Эспинг уже успела все спланировать в голове. Сначала оцепить место преступления, позаботиться о том, чтобы никто из посторонних не топтался там, уничтожая улики.
Оцепить достаточно большую зону, лучше так, чем слишком маленькую, как говорил Петер Винстон. После этого она проведет короткий допрос родственников потерпевшего и поручит другим полицейским допросить свидетелей. Свенск и Эландер обычно всегда патрулируют на ярмарке, так что как минимум двое коллег на месте есть.
Последнее, что она вынесла из прерывистого разговора с начальником, — что Тира Бурен уже вызвана на место, но, прежде чем Эспинг успела спросить, почему он связался с экспертом до того, как позвонил ей, разговор прервался, и с этого момента абонент стал недоступен.
Может быть, под влиянием стресса шеф уронил телефон? Отдавать приказы, несясь на всех парах на велосипеде, — это и впрямь на пределе возможностей Ларса-Йорана.
Впрочем, это уже не имело значения. Она знает, что делать, и готова броситься в бой.
Припарковав машину, Эспинг заметила в одном конце ярмарки сине-белые ленты полицейского ограждения.
Судя по всему, Свенск и Эландер проявили собственную инициативу, что ее весьма удивило. Эти двое обычно не отличались особой предприимчивостью.
Эспинг натянула бахилы и пластиковые перчатки, которые Петер Винстон приучил ее всегда возить с собой в машине, и двинулась к ограждению. Сердце колотилось от предвкушения, и она невольно ускорила шаг.
Возле натянутых лент столпилась кучка любопытных с включенными камерами на телефонах. За заграждением стоял коллега из Кристианстада, охранявший место происшествия. Эспинг отметила, что Свенск и Эландер действительно превзошли самих себя, успев вызвать подкрепление.
Приподняв ленту, она помахала своим полицейским жетоном перед носом коллеги из Кристианстада — эдак самоуверенно и круто, как виделось ей в мечтах еще с того времени, когда она подала заявку в полицейскую академию.
— Туве Эспинг, Симрисхамн. Это мое расследование.
Коллега кивнул и указал большим пальцем через плечо в сторону большого павильона, где два человека в белых комбинезонах экспертов-криминалистов стояли, склонившись над землей.
Стало быть, Тира Бурен уже начала осмотр места происшествия. Отличное начало.
Настал момент вникнуть в курс дела.
Эспинг на такой скорости влетела в павильон, что чуть было не врезалась в хорошо знакомую долговязую фигуру в костюме-тройке.