Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тридцать пять Когда Саймон подъехал к загородному дому, Сэм Дирбон стоял на крыльце и его маленькую фигурку освещал висящий сверху фонарь. После того как Саймон открыл дверь машины, его племянник подбежал к нему и преградил путь. — Вы уже нашли Дэвида Ангуса? Саймон посмотрел на маленького мальчика с по-детски серьезным лицом, странно стоящими торчком волосами и глазами своей матери. — Вы же не нашли его, правда? Вы достаточно сильно стараетесь его найти? В школе говорят, что вы его не ищете как следует. Много мальчишек в школе говорят, что он мертв, но я так не думаю, я думаю, банда увезла его куда-нибудь, в заброшенный дом или пещеру, и будут просить деньги, чтобы его отпустить. Это называется требовать выкуп. — Да, правильно. Но почему ты думаешь, что это могло случиться с Дэвидом? — Ну, я так думаю, потому что его папа довольно богатый. Ну, хотя бы немного богатый. Он может заплатить выкуп, разве нет? — Ну, не обязательно. — Почему? — Из-за многих вещей. — Например, если они попросят слишком много денег? — Ну, что-то в этом духе. — Не миллион и не триллион, конечно, но я думаю, что он согласится заплатить очень много, разве нет? — Я не знаю. Сэм, не могли бы мы, пожалуйста, зайти внутрь? Сэм задумался, но потом медленно открыл дверь пошире. — Не забудь запереть. Сейчас у всех подряд крадут машины посреди бела дня, так-то. — Спасибо, что напомнил мне, — Саймон нажал кнопку на пульте управления, и замки защелкнулись. — Хорошо, — сказал Сэм. — У мамы Риверса украли машину прямо из гаража, хотя там была установлена система сигнализации, но они все равно пролезли и угнали ее. — Где живет Риверс? — Йоксли Кресент. Я думаю, им стоило похитить Риверса, у его отца мегаогромная фабрика, они заплатят целую кучу денег. — Я не думаю, что кому-то вообще стоит кого-то похищать, разве нет? — Да, конечно, но если человеку нужны деньги, чтобы покупать еду для своих детей, то он может. — Я думаю, это то, что называется ложным аргументом. Как с Робином Гудом, знаешь? Сэм выглядел озадаченным. — Неважно. Саймон зашел на кухню, и ему захотелось остановить мгновение. Он был злой, усталый и замерзший. А на кухне было тепло, в воздухе стоял аромат печеного картофеля, а на столешнице стояла бутылка красного вина. Рядом с ней сидел огромный рыжий кот Мефисто, обернув вокруг себя свой хвост, и мигал на Саймона своими зелеными глазами. В углу дивана свернулась Кэт, одетая в поношенные спортивные штаны и майку, которую она задрала, чтобы дать грудь Феликсу, прижатому к ней и повернувшему пальчики к ее бледной коже с голубыми венами, бегущими к соску. — Вот это зрелище. — Толстая женщина с младенцем. — Не толстая, а матерая. — Спасибо, братец, как раз это я и хотела услышать. Сэм прополз под изгиб локтя своей матери и попытался так же крепко прижаться к ней, как и младенец. Саймон поднял бровь, но Кэт покачала головой. — Можешь открывать бутылку прямо сейчас. Бог знает, когда Крис вернется, заменяющий врач снова заболела. Я не знаю, как долго он еще сможет это терпеть. — Плохая?
— Нормальная… когда она на месте. Пациенты ее не особо любят, она слишком резкая — говорит им перестать курить, сбросить пару-тройку килограммов или начать ходить в спортзал, когда они еще не успели переступить порог ее кабинета, и, по слухам, ни разу за всю свою карьеру не прописала антибиотики. Железная леди. Но потом почему-то звонит и говорит, что она чувствует себя неважно. — Я могу выпить джина, прежде чем открою вино? — Значит, ты остаешься? — Ага. Хорошо? — Саймон бросил ключи от машины на стойку. — Конечно. Ты знаешь, где стоят бутылки. Когда он вернулся со стаканом, Кэт переложила Феликса к другой груди, а Сэм исчез в игровой комнате. Саймон подошел и сел рядом со своей сестрой. — Он меня ждал… Он волнуется о Дэвиде Ангусе, да? — Конечно, волнуется. — Сказал мне, что думает, что Дэвида держат в заложниках. — А это так? Саймон избегал взгляда сестры. — Сомневаюсь. — Он мертв. — Ты не хочешь говорить на эту тему. — Не особо. Как, по-твоему, выглядит твой новый племянник? — Больше. И как будто… глаже. — Значит, он был маленький и сморщенный, а ты мне даже ничего не сказал. — Что поесть? — Мэри сделала запеканку из ягненка. Она теперь будет здесь целый день каждый день в ближайшие две недели. — Мама с тобой сегодня разговаривала? — Да. Голос у нее не очень. — Карин была на похоронах. — Я знаю, мама сказала. — Это все было как-то бессмысленно. Лучше бы это было не в Фарнли Вуд. Ненавижу это место. Ненавижу крематории в принципе. — Как ты сейчас себя чувствуешь? Саймон пожал плечами. — Просто не думаю, что это к лучшему и все такое… Я скучаю по своим походам к ней. Мне с ней всегда было так спокойно, знаешь. — Мама говорит, что ты ее нарисовал. — Да, когда она была в Бевхэмской центральной. Саймон выпил, поднялся и пошел к шкафам искать закуску. Мефисто настороженно на него посмотрел. — Привет, злюка, — Саймон почесал его за ухом, но кот увернулся и спрыгнул вниз. — Диана приходила ко мне домой, — сказал он, стоя спиной к Кэт. Он услышал, как ребенок начал издавать тихие сопящие звуки. Кэт ничего не сказала. — Было очень поздно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!