Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 54 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Эндрю Филип Гантон. — Да. — Я старший инспектор Саймон Серрэйлер, а это сержант Натан Коутс. Хренов Коутс. Что там говорила Мишель? «Зарвавшийся мелкий придурок». Энди ничего не сказал в ответ. Старший инспектор выглядел ужасно, и его правая рука была перевязана. И он как-то странно держал кисть. — Начало допроса — 8:13 утра. Ладно, Гантон, что ты делал в краденом «Ягуаре XKV», регистрационный номер 188 КВМ, около двух тридцати ночи в четверг, четырнадцатого марта? — Я не знал, что он краденый. — Да ладно? Тебе приснилось, что ты выиграл в лотерею? Чертов мелкий наглец Коутс. — Нет. — Так что ты там делал? — Я перегонял его на аэродром. — Зачем? — Мне так сказали. — Кто? — Без комментариев. — Откуда ты его взял? — Подобрал. — Где? — Гразмер-авеню. — Что он там делал? — Откуда я знаю? Я просто пришел его отогнать. — Значит, кто-то сказал, что он будет там? — Никто мне не говорил. — Так откуда ты узнал? Он не стал отвечать. Он сказал достаточно. — Тебе доводилось водить эту машину раньше, Гантон? — В первый раз ее видел. — Так в чем схема? Ты просто водитель или есть что-то еще? — Не понимаю, о чем вы толкуете. Старший инспектор задвигался на стуле и слегка зажмурился. Он подался вперед. — Кто пытался вчера меня переехать? — Что? — На летном поле. — Когда я там был?
— Нет, сразу после того, как вас увезли. Кто-то туда приехал и увидел меня из машины. И потом решил, что лучше будет меня расплющить. Кто это был? Энди пожал плечами. Но он усиленно думал, и ему не нравилось то, что он слышит. Одно дело — перегнать машину из точки А в точку В. А совсем другое — быть втянутым во что-то такое, что с ним один раз уже случалось… — Вы слышали о Дэвиде Ангусе? Энди поднял глаза. Старший инспектор буравил его взглядом. — Сложно не слышать. Я вам уже говорил. — Вы когда-нибудь его видели? — Нет. Ну или я об этом не знал. — Вы не подвозили его на «Ягуаре» в то утро, когда… Энди вскочил, чуть не перевернув стул. — Нет, я этого, мать твою, не делал. — Сядьте. Проезжали ли вы на этом же «Ягуаре» по Соррел-драйв накануне… — Нет, не проезжал! — закричал он. — Послушай, Энди, — о, внезапно он стал «Энди», — для тебя все выглядит не очень-то радужно. Два тридцать утра. Ты едешь на краденой машине. Машине, которая, по свидетельствам очевидцев, проезжала по улице, на которой пропал мальчик. — И это единственное, что меня связывает с этим пацаном. Я бы не тронул ребенка, и вы знаете это. — Знаю? Откуда мне знать? — Гантон, — произнес старший инспектор устало, — послушайте. Просто скажите нам, кто велел вам забрать машину и перегнать ее на аэродром. Расскажите нам все, что можно, о том, в каких целях и сколько раз вы делали это раньше. — И? — Просто скажите нам. Энди не верил, что Ли Картер как-то связан с маленьким мальчиком. Его страстью были деньги, а не похищение детей. — Давайте-давайте. — Ладно… Но на этом все. И когда я вам все скажу, я хочу уйти, и я больше не хочу слышать вопросы про пропавшего парня, потому что я бы никогда, никогда… — Просто говорите, — сказал Серрэйлер. Они верили ему, Энди видел это. Он облокотился на стол и начал говорить. В итоге оказалось, что признаваться особо было не в чем. Встретил Ли Картера. Согласился перевозить для него машины. Получал сообщения. Забирал машины, дважды, и оставлял их. Вот и все. — Как тебе платили, Гантон? — снова возник Коутс. — Ты же явно это не задаром делал. — Наличными. По почте. — Сколько. — Сто фунтов, — быстро выпалил он. — А остальное? — Сто фунтов. — Кто еще участвовал? — Я никого не видел. — Только Картер? — Да. Старший инспектор поднялся со стула.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!