Часть 25 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ни разу в жизни…
— Тогда слушай и запоминай, — Мазур положил ей на колени самую обыкновенную туристическую карту. — Вот здесь сидим мы. Вот здесь — пешком дойти можно по приличным улицам — отель «Парадиз». Не пять звезд, но вполне респектабельный. Там можно заказать и билет на поезд, в номер принесут…
— Мне так хочется побыстрее попасть в Маджили…
— Потерпишь, — сказал Мазур. — Я эти места знаю лучше. Поезда в Маджили уходят каждые два часа, но две трети — из общих вагонов. Не отребье, конечно, ездит, но народ простой: работяги с приисков и заводов, мелкие торговцы… ну и, понятно, охотники на легкую дичь. Представляешь себе здешние общие вагоны?
— Ага. Тогда уж лучше не надо…
— Есть и относительно комфортабельные поезда, — продолжал Мазур. — Для чистой публики. Последний уходит в половине десятого вечера. Но если ты на него сядешь, в Маджили окажешься затемно. С такой сумочкой, как у тебя, не стоит торчать до утра на вокзале — ну, а одинокой девушке болтаться по земным улицам не стоит даже в гаком центре цивилизации, как Маджили. Так что лучше всего тебе переночевать здесь. А в восемь утра — очередной поезд для «чистой публики». Только имей в виду, что и там карманники и прочие «стригуны» попадаются, одетые вполне респектабельно. Мой тебе совет — будешь выезжать из отеля, сунь свой драгоценный конверт, пардон, в трусы. Все-таки не тот поезд, чтобы лазили в трусы приличной белой девушке. И сразу же — в аэропорт. Вряд ли тебя уже начали искать, но рано или поздно начнут… Садись на первый же самолет в Европу. Ну как, уяснила?
— Все до словечка, мой генерал! — судя по лицу, она вполне себе повеселела. — А ты? Может…
Мазур ее понял. Ухмыльнулся:
— Побыть с тобой до самого конца? Извини, милая, но я все же не благородный герой романов. Ты девушка взрослая, не пропадешь и одна, деньги есть, документы в порядке. А у меня начинаются мои хлопоты. Мне в этом городе на дно ложиться и уже через часик принимать все меры, чтобы смыться отсюда, не оставив следов.
— Ты же говорил, что едешь в Маджили…
— Военная хитрость, — ухмыльнулся Мазур. — Вполне уместная и простительная в данных обстоятельствах… — он встал. — Ну что, будем прощаться? Вряд ли когда-нибудь судьба еще раз сведет…
Она тоже поднялась, постояла перед ним с непонятным выражением лица, потом шагнула вплотную и легонько поцеловала в щеку. Шепнула:
— Спасибо за все… И за то, что не убил, и за все остальное…
Как легко иногда сделать девушку счастливой, подумал Мазур. Особенно если для этого не приходится тратить ни своих собственных денег, ни даже казенных…
— Может, я и излишне щепетилен, — сказал он. — Но девушек убиваю только когда они пытаются убить меня. — И щегольнул одним из немногих французских выражений, которые помнил хорошо: — Авансе, не томбе па!* Ну, шагай!
* Будь здоров и не падай! (франц.)
Глянув на него с непонятным выражением, Николь подхватила сумку и не торопясь направилась к выходу из парка, к арке, крашеной в цвета национального флага. Отойдя на несколько шагов, оглянулась, чуть приподняла руку в знак прощания и больше уже не оглядывалась, пока не исчезла из виду. Глядя ей вслед, Мазур, что было чуточку смешно, почувствовал нечто вроде легкого разочарования: он давно и качественно настроил себя на то, что столкнулся с очередной подставой, способной если не заложить, то при удобном случае пальнуть в спину, все время держал в поле зрения, просчитал не один вариант защиты — а она оказалась совершенно безопасной.
Теперь следовало полностью отдаться своим собственным делам. Он достал мобильник. Светились все четыре палочки — здешняя сотовая связь работала исправнейшим образом. Да здравствует цивилизация, пусть даже в облике Инкомати…
Не было нужды прибегать к шифру — он совершенно точно знал: в Ньянгатале попросту нет аппаратуры, способной подслушивать разговоры по мобильникам и перехватывать сообщения. Слишком она дорогая и сложная, местные спецслужбы только собираются что-то такое завести, предпочитают работать по старинке, как и иностранные разведки. Ну, а радиоэлектронной разведки против Ньянгаталы никто не ведет — по причине отсутствия объектов приложения для таковой. Рай для того, кто понимает…
Согласно инструкции, из Лубебо ему следовало сначала позвонить Олесе, а уж потом — людям Лаврика. Согласно инструкциям, в Инкомати нужно было поступить как раз наоборот.
Он ничуть не удивился, услышав не голос «Фредди» или чей-то вообще незнакомый, а голос Лаврика — чуть насмешливый и определенно радостный. Лаврик практически всегда объявлялся к финалу завершать операции, которыми руководил. Как бывало не раз, Мазур почувствовал некоторое облегчение, прекрасно знакомое людям его профессии и в его положении: теперь с него снималась часть ответственности, было кому принимать главные решения и отдавать главные распоряжения.
— Вышел к цивилизации, бродяга?
— Вышел, — сказал Мазур. — Проблем нет, хлопот нет. Завтра прикачу.
— Вундеркинд, — сказал Лаврик едва ли не растроганно. — Ну что же, нет ничего нового, что тебе следовало бы знать. Чтобы тебе на такси не тратиться, я за тобой пришлю машину. Слушай внимательно…
— Выслушал, — сказал Мазур, когда Лаврик закончил.
— Теперь так… Будешь звонить Русалке, скажи ей строго то, что я тебе сейчас скажу. Усек?
— Не первый год замужем, — сказал Мазур. — Валяй.
Когда Лаврик отключился, Мазур спокойно выкурил сигарету и набрал номер Олеси. Она откликнулась после двух гудков. Голос, как и в прошлый раз, был спокойным — но напряженность таилась где-то в глубине.
— Вот и я, милая, — сказал Мазур. — Можно сказать, в двух шагах, посреди некоторой цивилизации. Все нормально, все спокойно, я в полной безопасности… вот только приключилась маленькая неприятность. Одна из тех, которые заранее предвидеть никто не может, даже я.
— Что случилось? — вот теперь настороженность и тревога прорвались наружу.
— Да пустяки, — сказал Мазур. — Дела это не касается и нисколечко ему не вредит. Неприятность, можно смело сказать, чисто личного характера. Пустяк. Так что не беспокойся, я тебя умоляю, не из-за чего, честное слово. Все идет, как по накатанной.
И явственно расслышал, как она облегченно вздохнула — в сторону, конечно, не в трубку. Быстро сказала:
— Когда ты приедешь?
— Послеобеденным поездом, — сказал Мазур. — Я бы тебе сказал точное время, но ты же сама знаешь здешние поезда, даже самые комфортабельные, не делают культа из расписания… Словом, после обеда.
— Отлично. Тут же позвони с вокзала. Я пришлю машину.
— Конечно, — сказал Мазур. — Черт…
— Что такое?
— Батарея дохнет. Негде было подзарядить, а здесь не успел еще.
— Ну ладно. Звони с вокзала.
«Нежная и удивительная!» — припомнил Мазур фразу из классиков, откровенно ухмыльнувшись. Позвоню, конечно, мы люди завсегда исполнительные. Не с вокзала, правда, но непременно после обеда…
Теперь пора было подумать и о респектабельном внешнем облике — здесь он в своем наряде как раз привлекал гораздо больше внимания, чем в глухомани. Особо мудрствовать не следовало: он собирался поступить в стиле героя одного из своих любимых романов — геолога, придумавшего простой и гениальный способ наводить на себя респектабельность, после окончания полевого сезона выйдя из тайги в затрепанной, прожженной у костров спецодежде и стоптанных сапогах. Ловится такси. Водителю дается инструкция ехать «в большой универмаг не в центре». И примерно через полчаса оттуда выходит вальяжный субъект, даже при шляпе и галстуке, а ненужная больше одежда отправляется в ближайшую урну.
Так он и поступил. Благо и в Инкомати схожие привычки были в ходу: вышедшие из джунглей с полным карманом старатели как можно быстрее придавали себе насквозь респектабельный вид, чтобы побыстрее окунуться в море разливанное дорогих удовольствий.
И безбожно жировали при этом, украшая себя золотыми мужскими побрякушками и влезая чуть ли не в смокинги.
Мазур такими глупостями заниматься не собирался. И потому минут через сорок вышел на улицу в модном и добротном, но отнюдь не роскошном светлом костюме, при чуточку консервативном галстуке — чиновник средней руки, не особенно зажиточный бизнесмен, турист из среднего класса. Каждый грошик не считает, но и особенно скряжничать не будет. Золотая середина. Вдобавок там же прикупил себе очки, опять-таки в несколько старомодной оправе, с простыми стеклами, а в парикмахерской выбрал прическу, которую никогда прежде не носил. Щетину возрастом в несколько дней оставил — это тоже работало на изменение внешности, к тому же было нынче в моде. Нельзя сказать, чтобы он теперь совершенно не походил на себя прежнего, но заинтересованные лица, у которых имелись его фотографии, опознали бы его далеко не сразу, и уж никак не с беглого взгляда.
Купил еще большую яркую сумку, вполне подходившую для туриста, уложил в нее свою старую, от которой за милю шибало казенщиной. Остановил такси и поехал в небольшой, но приличный отель в двух шагах от железнодорожного вокзала.
Пока что жаловаться на жизнь не было ни малейших причин.
Эпизод второй. Ангелы ада
Очень многие согласятся: самое тягостное во вполне мирном и безопасном путешествии — его финал. Когда оставшееся до прибытий время исчисляется чуть ли не минутами, а расстояние — чуть ли не метрами. Самолет идет на снижение неимоверно долго, поезд едва ли не плетется по городу, в который ты направляешься. Так что все в тебе прямо-таки зудит от нетерпения.
Мазур, к некоторому его сожалению, был как раз из тех, кто этот зуд всегда испытывал. Последний отрезок маршрута оказался, пожалуй, самым безопасным: ночевка в привокзальном отеле обошлась без эксцессов, как и поездка в поезде. Спальных вагонов тут, как и во многих европейских странах, не знали, но кресла в четырехместном купе были достаточно просторными и мягкими, чтобы поспать сидя.
Мазур, разумеется, ни спать, ни дремать и не подумал — притворяясь спящим, был готов к любым неожиданностям. Каковых так и не последовало. Соседи за все время пути так и не покусились ни на его драгоценный груз, ни на него самого. Сидевший рядом с ним, у окна, чёрный толстяк, едва поезд тронулся, с полчаса усердно штудировал какие-то деловые бумаги, а покончив с этим серьезным; занятием, извлек солидную пузатую фляжку ёмкостью не менее пол-литра и без закуски начал помаленьку истреблять ее содержимое — судя по запаху неплохой виски. Проделывал он это в одно лицо: Мазур почти сразу притворился дремлющим, а соседям напротив — молодой белой парочке, и смысла не было предлагать: они, едва поезд тронулся, забыли об окружающем мире и занялись исключительно друг другом. То ли молодожены, выбравшиеся на медовый месяц в Африку, то ли просто любовники, получившие наконец должное уединение и полнейшую анонимность. Скорее второе — очень уж пылко миловались. А когда в вагоне по ночному времени погасили свет и осталась только крохотная лампочка над стеклянной дверью, и толстяк уснул, одолев фляжку до дна, занялись вовсе уж раскованными забавами с соответствующим звукорядом.
Утром они выглядели совершенно свежими, будто безмятежно дрыхли всю ночь — а толстяк смотрелся ничуть не похмельным, как будто и не он без закуски истребил пол-литра виски. Наш человек, мельком подумал Мазур, доставая сумку из-под кресла. Поезд вот-вот должен был остановиться, уже виднелось слева белое здание вокзала, но Мазур и не думал расслабляться, наоборот, оставался собранным и готовым ко всему, как ждущий своего часа взрыватель мины. Среди множества поганых фокусов, за тысячелетия изобретенных теми, чья жизнь протекает на теневой стороне улицы, есть и такой: дичь на протяжении всего пути не трогают, ведут как можно более искусно — а вот по достижении цели, когда как-то автоматическим подразумевается, что все опасности позади, и человек расслабляется, его аккуратненько и берут…
Нет, ничего подобного. Никто и не подумал ничего предпринимать, пока Мазур в соответствии с инструкциями Лаврика, обойдя вокзал слева, вышел на автостоянку и, высмотрев издали бежевый «Рено» с указанным номером, подошел к нему со стороны водителя. Стекло было опущено, водитель — белый, лет сорока, выжидательно уставился на Мазура. Было в его взгляде и нечто постороннее, но Мазур так и не понял, что. Он спросил:
— Это не вы, случайно, берете пассажиров до Тимбукту?
Водитель ответил:
— Только в том случае, если они платят мексиканскими песо.
Пароль как пароль, отзыв как отзыв — бывают и гораздо глупее… Мазур сел рядом с водителем, поставив сумку меж колен, и машина тут же двинулась к воротам стоянки. Заткнутая сзади за пояс «Беретта» неприятно давила на спину, как и всю дорогу в поезде, но тут уж ничего не поделаешь: в кармане была бы слишком заметна, а подмышечной кобуры у Мазура не имелось (он лишь гораздо позже, уже когда покупал одежду, с сожалением подумал, что лопухнулся, следовало прихватить кобуру Патриса).
— Кирилл Степаныч, надо бы вас поздравить, но я знаю, что вы этого чертовски не любите, — сказал водитель так, словно они были знакомы сто лет.
Мазур присмотрелся к нему. Лет сорока с небольшим, лицо в меру неприметное — не вызывает в памяти ровным счетом никаких ассоциаций. Однако смотрит так, словно они где-то виделись.
— Так-так, — сказал Мазур. — Полное впечатление, что мы виделись, но наверняка давно и мимолетно. Уж простите, но я в таких случаях не запоминаю лиц. Держать в голове все — голова лопнет…
— Та же история, — сказал водитель. — Тут все дело в том, что мы тогда были в разных весовых категориях. Салаги вроде меня людей вроде вас в таких обстоятельствах запоминают моментально и навсегда…
— И где же судьба свела? — спросил Мазур не без интереса.
— Восемьдесят пятый год, Южная Америка. Вы тогда только что приплыли на «Зарю», сидели у Константина Кимовича, а я…
— Стоп-стоп, — сказал Мазур. — Молодой стажер, впервые вывезенный на пленэр. Всерьез схватившийся за пистолет, когда Кимович предположил вслух, что я за время командировки продался иностранным разведкам…
— Вот именно, — сказал водитель. — Это ж у меня была первая командировка, я еще не знал, что это — обычная шутка Константина Кимовича, прямо-таки ритуал… Потом, конечно, свыкся, он и меня пару раз так встречал… Багров Игорь Иванович.
— И кто же вы теперь? — спросил Мазур.
— Кап-один. Ну, и тут всякое, — он черкнул большим пальцем по обеим сторонам груди — без всякого бахвальства, со спокойным видом человека, привыкшего, что на груди у него привинчено и приколото немало разномастных блях.