Часть 37 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В моей груди стало тесно.
— До этого не дойдет. Я не подпущу его к Келли. Или к тебе.
Она кивнула, но я видел, как напряжение все еще сковывало ее плечи.
— Лучше я пойду наверх. Позови меня, если тебе что-нибудь понадобится.
— Подожди. — Я бросил одеяло и подушку на диван. Затем взял ее за бедра и оттеснил к стене между кухней и лестницей.
Ее дыхание стало поверхностным, а глаза затуманились от желания.
— Что ты делаешь?
— Помогаю тебе расслабиться, чтобы ты могла уснуть, — пробормотал я ей в губы, скользнув рукой под ее платье. Мои пальцы пробежались по ее животу, и она втянула воздух. — Не забывай вести себя тихо.
— Уокер…
Я заставил ее замолчать поцелуем и пробрался пальцами под ее трусики. Проникнув между ее складками, я увидел, как вспыхнули ее щеки, и она раздвинула ноги немного шире. Затем я ввел два пальца в ее тугой, влажный жар, кружа большим пальцем по клитору.
От моего прикосновения Слоан прикусила губу, чтобы не всхлипнуть, и выгнулась.
Поцелуями я поглощал ее стоны и вздохи, двигая внутри нее пальцами, все время увеличивая давление на бусинку нервных окончаний.
Она прильнула ко мне, впиваясь ногтями в мои плечи.
Несколько секунд спустя Слоан тихо вскрикнула мне в рот. Сильно вздрогнула, сжимаясь вокруг моих пальцев и орошая их влагой. Затем безвольно прижалась ко мне, прервав поцелуй, чтобы отдышаться.
Я никогда не видел ничего столь чертовски восхитительного, как раскрасневшуюся от оргазма Слоан Харроу.
Нежно я вынул пальцы и опустил подол ее платья. Поправил бретельки, которые и так сидели ровно, а затем погладил ее грудь, пробежавшись большими пальцами по затвердевшим соскам. Внутренне простонав, я опустил руки на ее талию, сжал, а затем отступил назад.
В замешательстве она нахмурилась и прошептала:
— А ты?
Несмотря на вдавившийся в ширинку джинсов член, я честно ответил:
— Я в порядке. Это было для тебя. Чтобы помочь тебе уснуть. Можешь отплатить мне тем же, когда мы будем одни.
— О. — Она закусила губу, довольно улыбаясь. — Хорошо. Это я могу.
Грешное озорство, пляшущее в ее глазах, позабавило меня. Мне стало любопытно, что она воображала себе сделать со мной, и с нетерпением ждал того момента, когда это случится.
— Спокойной ночи, Слоан.
— Спокойной ночи, Уокер.
Когда я смотрел, как она поднимается по лестнице в свою спальню, мне чертовски хотелось пойти за ней.
Но эта мысль была опасной.
Отмахнувшись от нее, я повернулся к дивану, глядя на свою кровать на эту ночь. Затем устало провел ладонью по лицу и тут же пожалел об этом, потому что почувствовал аромат Слоан.
Эта ночь будет долгой.
ГЛАВА 19
Как странно. Я знала, что должна быть более расстроена, потому что кто-то подобрался достаточно близко к нам, чтобы прибить крысу к нашей двери и порезать шины Уокера, пока он находился со мной в доме.
Я была встревожена.
Но не настолько, чтобы не отвлечься на пламя, которое Уокер разжег внутри меня. Он словно вытянул пробку из бутылки с сексуальным напряжением, которое я сдерживала годами. Я не могла перестать думать о нем, о нас. Такому отвлечению нельзя не поддаться.
В воскресенье он уехал расследовать инцидент с автомобилем, но никто ни черта не видел, а это означало, что преступник был коварен. Днем за коттеджем присматривал Джейми, пока я занималась выпечкой заказанных на эту неделю тортов. Ночью его сменил Адам.
Но в понедельник утром Уокер приехал за мной и Келли. Если раньше я чутко реагировала на этого мужчину, то теперь была гиперчувствительна. Например, к тому, как он слегка касался моей поясницы, когда я забиралась на пассажирское сиденье. В школе были недельные каникулы, и Келли оставалась на день с Льюисом. Вечером Риган везла их на тхэквондо, поэтому дети спросили, может ли Келли у них переночевать. Когда мы подбросили Келли к Льюису и сели обратно во внедорожник, Уокер потянулся ко мне и сжал мое бедро, и это касание отозвалось прямо между ног.
Если не считать прикосновений, Уокер вел себя как обычно. Резкими, короткими фразами интересовался о моих делах и информировал о ситуации. Поиски Натана в Лос-Анджелесе по-прежнему продолжались.
Я хотела поцеловать Уокера, но, если не считать сжатия бедра, держался он сдержано. Поэтому я удивилась, когда мы вместе вошли в замок, и он затащил меня в укромный уголок, чтобы зацеловать до потери сознания.
Отпустив меня, он провел большим пальцем по моим губам с таким нежным выражением лица, какое я никогда у него не видела, и пожелал мне хорошего дня.
В этот момент он напомнил мне шотландский цветок — чертополох. Стебли и листья в колючках, но за ними скрывается красивый цветок. Вот кем был Уокер. Нужно заглянуть за пределы его грубости, чтобы увидеть, какой он заботливый и хороший человек.
Эта мысль меня немного напугала.
Я не могла к нему привязываться. Я обещала Уокеру секс без обязательств и собиралась сдержать слово.
Так я и поступила, когда он отвез меня домой с работы тем вечером. Келли дома не ночевала, поэтому я пригласила Уокера войти, и мы даже не успели подняться наверх, как мужчина оказался внутри меня.
На следующий день на работе я не переставала думать о том, как он нагнул меня над диваном и…
К тому времени, как моя смена подошла к концу, я завелась и захотела еще. Проблема заключалась в том, что этим вечером не было ни тхэквондо, ни ночевки, а мы с Уокером направлялись из замка сразу к Риган и Тейну, чтобы забрать Келли.
На неделе было только две ночи, когда мы определенно могли провести время вместе, и, честно говоря, этого мне показалось недостаточно.
— Ты в порядке? — спросил Уокер, когда мы, выйдя из замка, устроились в его внедорожнике. — Что-то от Андроса?
— Что? — спросила я, сбитая с толку.
— Ты не сказала ни слова с тех пор, как я пришел за тобой в раздевалку.
— Ой. — Я смотрела на его волевой профиль, пока он ехал к служебному выходу. — Нет, мои мысли заняты другими вещами.
Уокер нахмурился.
— Я могу чем-то помочь?
Мои губы дрогнули от улыбки.
— Вообще-то, можешь.
Он взглянул на меня, приподняв одну бровь.
— В чем дело?
Вместо ответа я подождала, пока мы минуем ворота и выедем на главную дорогу, ведущую к деревне.
— Слоан?
— Есть ли какое-нибудь уединенное место, где мы могли остановиться? Я… нам нужно кое-что обсудить.
Уокер слегка сжал руль.
— В данный момент мне ничего не приходит в голову. Расскажи, пока мы едем.
— Вон там, — указала я на грунтовую дорогу, петляющую между деревьев.
— Это частная дорога поместья.
— Значит, там никого не будет?
С вопросом во взгляде и со вздохом Уокер сбавил скорость и свернул на грунтовую дорогу. Она углубилась в лес, и через несколько секунд движение машины замедлилось.
— Проедем еще дальше и окажемся в зоне действия системы видеонаблюдения.
Этого мне определенно не хотелось.
Оглянувшись, я с радостью увидела, что шоссе скрылось из вида, а значит, скрыты и мы.