Часть 1 из 5 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
1
Это были фешенебельные двухэтажные апартаменты, выполненные дизайнером в темных тонах. На второй этаж вела изгибистая лестница без перил, вдоль которой блестящим каскадом спускалась длинная люстра. Основанием для люстры служил обруч, с которого свисали многочисленные длинные, светящиеся теплым желтоватым светом, светодиодные нити. На первом этаже стоял диван. Примечателен он был тем, что на нем лежала на боку вполоборота, молодая девушка в длинном, черном атласном платье с декольте, свесив одну ногу на пол. Светлые волосы девушки были собраны в аккуратный низкий пучок. В ушах сияли массивные серьги с зелеными драгоценными камнями. В области груди и шеи девушки зияли множественные ножевые ранения. Девушка была мертва. Рядом с диваном находился небольшой стеклянный столик, на котором стояла корзина с фруктами. Из-под дивана торчал окровавленный кухонный нож, который на первый взгляд, можно было не заметить. Помимо убитой в квартире находилась ее подруга, которая мирно спала на втором этаже, не подозревая о том, что произошло на первом.
Разбудил единственную живую девушку в этой квартире, навязчивый и повторяющийся звонок будильника, доносящийся снизу. Девушка встала с кровати, вынула беруши, которые казались бесполезными, и с недовольным видом начала спускаться по лестнице с фразой «Клэр, выключи уже этот дурацкий будильник!». Вид у нее был менее гламурный, чем у подруги. Она была одета в мятую пижаму и бесформенные тапки, которые чуть-чуть скользили в процессе ходьбы по лестнице. Подойдя к дивану, девушка взяла телефон подруги и выключила будильник. Затем она кинула телефон на лежащую на диване подругу с фразой, полной упрека: «Кажется, тебе пора вставать!». Телефон приземлился прям на грудь девушки, в то место, где находилась одна из ран. Телефон начал соскальзывать, оставляя за собой ровный кровавый след. Но этого разбуженная и все еще сонная девушка не увидела. Она вяло побрела в сторону ванной комнаты и встала под теплый душ. Выйдя из ванной, завернутая в белый халат девушка распахнула плотные темные шторы и впустила скудные лучи утреннего солнца в мрачную обитель, где до этого момента царствовало искусственное освещение люстры. Затем девушка пошла на кухню выпить чашечку ароматного кофе. Когда девушка сделала первый глоток пушистого капучино, в дверной звонок позвонили. Девушка увидела в глазок знакомое лицо и открыла дверь.
— Привет, Элси! Я к Клэр, она не пришла на тренировку, но не сообщала мне, что ее не будет. Я настроилась на спорт, а тренера нет! Решила спросить у нее, мне домой идти или подождать? — с азартом с порога спросила голубоглазая блондинка высокого роста с лишними килограммами.
— Поппи, иди домой. Отменяются занятия. Она вчера ходила на какую-то закрытую вечеринку и очень крепко спит. Думаю, шампанское там лилось рекой и, судя по всему, всё ей в рот! — сказала, рассмеявшись, Элси, глядя на девушку.
— Она точно в порядке? — настойчиво спросила Поппи, пытаясь с порога разглядеть лежащую на диване Клэр.
— А что с ней будет? Если хочешь, разбуди ее, я тут бессильна! — с вызовом сказала Элси и, открыв на распашку дверь, жестом пригласила Поппи войти. Сама же пошла допивать кофе на просторной кухне с большим панорамным окном с видом на шумный город.
Поппи вошла в квартиру и, не доходя несколько метров до дивана, встала как вкопанная, глядя на Клэр.
— Что ж, это конец, — тихим голосом сказала Поппи, глядя на окровавленную шею и грудь Клэр.
— Я же говорю тебе, не разбудить ее, она, наверное, уснула-то всего пару часов назад! — крикнула из кухни Элси.
— Элси, я боюсь, тут уже все бессильны, — находясь в оцепенении, сказала Поппи, несколько раз перекрестившись.
Элси прибежала из кухни и первый раз за день внимательно посмотрела на Клэр. Увидев страшную картину, девушка громко закричала.
— Я позвоню в полицию, — тихо сказала Поппи, заметив, что Элси с эмоциями не справляется.
Полиция приехала довольно быстро и немедленно приступила к опросу свидетелей.
— Меня зовут детектив Альбертсон, я задам вам несколько вопросов, — обратился к Элси мужчина лет шестидесяти пяти в старом потертом плаще.
— Вчера вечером она собралась на вечеринку, куда ее пригласил друг. Она часто посещала такие места. Детали она мне не рассказывала. Она была достаточно скрытная. Мы с ней из одного городка, вместе росли. Примерно на пять лет наша дружба прервалась. Она переехала в Нью-Йорк, и ее жизнь стала бить ключом. Она устроилась тренером. Полгода назад я тоже решила переехать и обратилась к ней за помощь. Она сказала, что я могу жить у нее, пока не встану на ноги в этом городе, — с печалью в голосе, сказала Элси.
— Что за друг? Какая вечеринка? — спросил девушку полноватый детектив.
— Я не знаю этого друга. Не видела его ни разу. Про вечеринку тоже мало что знаю. Я спросила у нее, могу ли я пойти с ней, но она ответила отказом. Сказала, что это закрытый формат, для своих, — ответила Элси, взяв в воздушные кавычки «для своих».
— Больше она нигде не работала? Квартира дорогая, для простого тренера, — спросил детектив, пристально глядя на девушку.
— Вроде бы, нет по крайней мере, я не в курсе, — ответила девушка и сама задумалась над этим резонным вопросом.
— На балконе еще одно тело, — обратился молодой полицейский к детективу Альбертсону, перебив допрос.
— Что? Тело? Какое тело? — спросила полицейского Элси, вскакивая со стула, находясь в панике и недоумении. К девушке подошла встревоженная Поппи, которая так же услышала о втором трупе. Девушки переглянулись взглядами, полными недоумения и страха.
Детектив пошел в сторону балкона элитных апартаментов, Элси и Поппи пошли следом. На балкон девушек не пустили, но через стеклянную панорамную дверь было видно тело, о котором шла речь. На балконе лежало тело мужчины средних лет. Он был одет в тренировочный костюм, на ногах были кроссовки. Издалека Элси не могла рассмотреть, что стало причиной его смерти.
— Судя по его одежде и одежде девушки, жертвы были на разных вечеринках, — цинично заметил детектив, и посмотрел вниз с балкона пятьдесят первого этажа. День был пасмурный, и ветер громко свистел, огибая здание.
— Убийца упустил хорошую возможность. Если ты хочешь убить двух человек в квартире высотного дома, почему не сбросить их вниз и не выставить все как несчастный случай? — сказал детектив, стоя на балконе и показывая рукой вниз.
— Учитывая крепкое телосложение мужчины на балконе, это было бы не легко, — высказал догадку полицейский.
— Да уж, — задумчиво сказал возрастной детектив.
— Интересно, почему их убили разными способами? Его застрелили, а ее зарезали, — спросил полицейский, нашедший тело мужчины.
— Я что, спала, мылась в душе, пила кофе, и все это время в доме находилось два трупа? — нервно спросила Элси детектива, зашедшего в квартиру с балкона.
— Вы не знаете этого парня? — спросил девушку детектив, показывая на балкон.
— Вы же меня туда не пустили! Но мне кажется, это Кайл. Он после вечерней пробежки в парке заходил к нам иногда. Он тоже тренер, работает с Клэр. Работал, — с грустью поправилась девушка.
— Вам есть у кого пожить пару дней? У криминалистов тут много работы, — сказал детектив, подойдя к большому черному роялю, стоящему неподалеку от дивана с мертвой хозяйкой.
— Да, я что-нибудь придумаю. Схожу к соседу, хороший парень. Иногда общаемся. Может, разрешит у него перекантоваться. Думаете, вы раскроете эти убийства? — спросила Элси, с надеждой глядя на детектива Альбертсона.
— Конечно. Вся музыка крутится вокруг пресловутых семи нот. Так и все убийства крутятся вокруг одних и тех же мотивов испокон веков, — задумчиво сказал детектив и нажал пару клавиш рояля. Раздался короткий звук, словно, это все было нереально, и сейчас два мертвых человека встанут и скажут, что это розыгрыш. В глубине души на это надеялась Элси.
— А чего так мрачно? — спросил детектив, глядя на темные тона интерьера.
— Клэр нравилось. Она любила черные тона и теплый приглушенный свет, который мягко рассеивался по поверхностям интерьера, — сказала Элси, будто находилась в трансе, или же цитировала слова покойной подруги детства.
2
Элси собрала небольшую сумку и вышла из квартиры, направившись в сторону лифта. Нажав на пятьдесят второй этаж, девушка посмотрела на себя в большое зеркало лифта. В отражении она увидела больше разочарованное лицо, чем грустное и полное состраданий. Проехав один этаж, она вышла из лифта и направилась к двери апартаментов, находящихся прямо над квартирой Клэр.
— Я поживу у тебя пару дней? — спросила Элси открывшего дверь молодого парня в тренировочном костюме.
Лет ему было не больше двадцати трех. Парень был специфической внешности, которую большинство сочтет некрасивой и непривлекательной. Он был худощавого телосложения, с тонкими губами и впалыми глазами.
— Клэр тебя выгнала? — удивленно спросил парень, не приглашая девушку войти.
— Нет, Престон! Ее убили, — эмоционально сказала Элси, пристально глядя на парня.
Парень впустил девушку в квартиру и молча, находясь будто в ступоре, смотрел на Элси. Планировка была точь-в-точь как у Клэр. Только не было дизайнерской люстры, и цветовая гамма была более жизнерадостная. Тона были преимущественно пастельные, но не без сюрпризов. Бежевый, карамельный оттенки коричневого и ярко-оранжевый диван, за которым была огромная карта мира. На другой стене было несколько стеллажей. На одном была японская тематика с вазочками, расписанными цветами сакуры, несколько нэцкэ, кандзаси и бонсай. На другом стеллаже располагались предметы морской тематики. Различные ракушки, разного цвета песок в прозрачных колбах, небольшой декоративный спасательный круг в бело — голубых тонах и макет парусной яхты.
Элси с любопытством рассматривала все эти предметы.
— Крутая квартира! Всегда удивлялась, как такие хоромы достаются таким молодым как ты и Клэр, — с завистью сказала Элси.
— Клэр, много работала, ну, а мне богатая мать купила, чтобы я жил самостоятельно, — неловко ответил парень.
— Ты все это сам собирал? — спросил Элси, показывая на стеллажи.
— Нет, мать много путешествует по работе и привозит мне все это, — ответил Престон, желая поговорить о Клэр, а не о бесполезных безделушках.
— Удивительно. Купить жилье сыну, чтоб он жил самостоятельно, но при этом, совать нос в интерьерные решения. То есть, она хочет, чтоб твоя самостоятельная жизнь была на ее условиях, — с укором сказала девушка, тряся колбу с песком.
— Она — гиперопекун, и вечно тревожится за меня, иногда это не беспочвенно, — тихо сказал парень.
— А что так? Наркотики употребляешь или что? Почему за тебя надо волноваться? — заинтересованно спросила Элси.
— Кто убил Клэр? Как это произошло? — спросила парень, устав ждать что Элси сама все расскажет.
— Если бы ответы на эти вопросы были найдены, я бы не пришла к тебе, ожидая, когда криминалисты закончат искать улики и собирать разные образцы в квартире, — раздраженно и высокомерно ответила девушка.
— Когда это случилось? — встревоженно спросил парень, не обращая внимания на надменный тон визитёрши.
— Должно быть, ночью. Утром мы с еще одной девушкой нашли тело, — отстраненно сказала Элси.
— Ночью? А ты что-то слышала? Как ее убили? — хотел знать все подробности Престон.
— Не слышала ничего. Вообще ничего. Я часто использую беруши. Под утро они иногда выпадают и я все слышу. Видимо, так и случилось. Еще на балконе труп нашли. Два мертвых тела. А я спала и видела сны, соседствуя с трупами, как в фильме Хичкока, — расстроенно сказала девушка, желая отвлечься от случившегося, а не переживать все заново.
— Два тела? А кто второй? — спросил шокированный парень.
— Некто Кайл, он был коллегой Клэр. Тебе зачем вся эта информация? — раздраженно спросила Элси.
— Я понял. Будем ждать результатов расследования, — сказал парень, не желая больше приставать с расспросами к расстроенной девушке.
— Детектив Альбертсон во всём разберется, а мне скоро на работу, — сказала Элси и рухнула на ярко-оранжевый диван.
— Заварить тебе мятный чай? — с сочувствием спросил Престон девушку.
— А есть что-то покрепче? — заинтересованно спросила Элси, подняв голову.
— Да, пуэр! — с радостью ответил парень, полагая, что девушка оценит данное предложение.
Девушка покачала головой в знак отказа и осуждающе закатила глаза.
3
Поппи тем временем направилась на работу в магазин спортивных товаров.
Перейти к странице: