Часть 40 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вот так! – Папа положил последний чемодан в багажник и захлопнул его. Был почти конец июля, и ни намёка на грозы, которые шли большую часть июня. Только солнце. Жаркое приветливое мичиганское солнце. – Пора уезжать.
– Отлично.
Я проверила, лежат ли в карманах наушники, потому что была уверена, что не переживу без них поездку в Чикаго. Особенно если рядом будет без устали болтать мой брат. Кажется, Лео решил, что видеоигры уже устарели, и теперь в моде всё сверхъестественное. В Вудмуре и в Чикаго он прочёл всё, что только мог найти о призраках. Он даже узнал про экскурсию под названием «Призраки Чикаго» и поклялся, что пойдёт на неё, как только мы вернёмся домой[3]. И конечно, Уилл был в восторге. Он то и дело приходил к нам с полной охапкой книг.
Я засмеялась, подумав, что Аннетт Доттингер не только вдохновила меня на мой новый рассказ. Она превратила моего брата в любителя книг. В ботаника!
Папа вернулся в дом, где мама по очереди проверяла каждую комнату, чтобы убедиться, что мы ничего не забыли. Клянусь, если она снова спросит, взяла ли я все свои зарядки, я закричу.
Я увидела, что на дорожке перед домом появилась машина. Уилл вылез из машины, а его отец занял самое дальнее место на парковке и выключил двигатель.
– Привет! – сказал Уилл, заслоняя глаза от солнца.
– Привет! – ответила я. У меня снова заныло в животе. Так случалось всякий раз, когда я думала о том, что скоро уеду и больше не увижу Уилла. Он не мой парень или что-то в этом роде, просто он очень важен для меня. Он был другом, с которым мне хотелось проводить время.
Уилл посмотрел на Вудмур. Солнце сверкало на окнах, и новые цветы у тротуара покачивались на лёгком ветерке. Даже трава, которая раньше была сухой и коричневой, теперь стала зеленее и гуще. Всё настолько изменилось, что было трудно поверить, что это то же самое место.
– Вы уже собрались?
– Да, скоро едем. – Я принялась поддевать гравий мыском сандалии. Сейчас мне было ещё более неловко, чем в тот день, когда я похлопала Уилла по плечу. Я так много хотела ему сказать, но не могла заставить себя заговорить.
– Жаль, что ты уезжаешь.
Он сказал это так тихо, что я едва его расслышала. Я подняла голову и с удивлением увидела, что Уилл нахмурился.
– Мне тоже. – Я с трудом сдерживала грусть. Я знала, что этот день наступит. Просто я не знала, что мне будет так больно.
– Уилл! – Папа возник на пороге с охапкой проводов. Я поморщилась, узнав провод от своего компьютера. Теперь папа не оставит меня в покое. – Рад тебя видеть. Ты как раз вовремя.
Я удивлённо посмотрела на папу. Я понятия не имела, о чём он говорит. Может быть, он имел в виду, что Уилл увидит, как я уезжаю в тесном минивэне?
– Разве я тебе не сказал? Я должен вернуться сюда на длинные выходные в сентябре. Мне надо будет проконсультировать людей из исторического общества и проверить, как идёт реставрация. Какое-то время мне придётся приезжать сюда раз в пару месяцев.
– Правда? – изумлённо переспросила я. Папа впервые мне об этом сказал.
– Мы приедем вместе, – поправил он. – Я бы не хотел выбирать наш новый летний дом без тебя.
– Л-летний… – с трудом выдавила я, и Уилл решил, что я подавилась, и похлопал меня по спине. Я сердито посмотрела на него. – Летний дом?
Папа рассмеялся.
– Если мы будем приезжать сюда так часто, нам стоит это сделать. Если, конечно, ты не против.
Он широко улыбнулся. Папа знал, что я не против. Когда мы впервые приехали в Мичиган, я была готова на всё, чтобы сесть в машину, вернуться домой и больше никогда не видеть это место. А теперь? Думаю, здесь было не так уж и плохо. Я успела побродить по лесу, и на этот раз меня не сбил с ног енот. И Попутчики меня не похитили. Может быть, в лесу никто и не жил, но теперь, зная, что буду приезжать сюда, я пообещала себе, что разгадаю и эту тайну.
Ну вот. Кажется, я не просто хотела писать детективы. Я хотела разгадывать тайны.
Папа указал на дом.
– Пойду позову твою маму и брата.
Он сунул провода мне в руки и ушёл, напевая «Старое доброе лето».
Уилл улыбнулся. Его улыбка была такой ослепительной, что могла бы затмить солнце.
– Вот это да!
– Точно. Тогда, наверное, мы ещё не прощаемся. Тогда просто до встречи.
– Hasta luego.[4]
Я замолчала, потому что не знала других способов сказать «пока».
– В Чикаго интернет намного лучше, чем здесь. И телефон тоже работает.
– Классно. Я тебе позвоню. – Уилл снял со спины рюкзак, который я не сразу заметила. Он расстегнул молнию и принялся рыться внутри, пока не нашёл то, что искал. Это был подарок, завёрнутый в бумагу с изображением маленьких пишущих машинок. Уилл заметил, как я на него смотрю, и сказал: – Тебе ведь не удалось забрать машинку Аннетт.
Я улыбнулась и взяла подарок. Когда я рассказала папе про машинку, мы решили, что будет лучше подарить её Роберту и другим владельцам Вудмура. Она классная, но её место в доме. И потом она всё ещё пугала меня. Совсем чуть-чуть.
Раздался звук автомобильного гудка. Папа Уилла. Здесь многое изменилось, но только не его стремление придерживаться расписания.
– Ладно, я пойду. Поговорим сегодня вечером?
– Конечно. Спасибо! – Я взмахнула свёртком.
Уилл усмехнулся.
– Пока не благодари. Может быть, там что-то очень зловещее. Например, записка с требованием выкупа. Или отрезанный палец.
– Палец? – Я засмеялась, а Уилл направился к машине.
Я хотела запомнить этот момент. Предчувствие чего-то удивительного. Вероятно, так чувствовала себя Аннетт, когда впервые увидела план Вудмура.
Я смотрела, как машина Уилла выехала с дорожки, и принялась махать, пока она не превратилась в точку вдалеке. Потом я развернула свёрток. Там была книга. И не просто книга, а моя книга.
Среди теней
Джинни Андерсон
Мои глаза широко распахнулись. Я не могла поверить, что он это запомнил. Уилл как-то спросил, что я хочу написать, и я сказала, что было бы здорово написать историю о Вудмуре. Я не ожидала, что он сделает нечто подобное. Большинство не сделали бы.
Я открыла книгу и улыбнулась хрусту переплёта и запаху кожи и новенькой бумаги. Страницы внутри были пустыми и ждали, когда я начну писать рассказ, который уже давно зрел во мне. Рассказ о забытой семье, странной легенде и пугающем городе. Это не будет история Аннетт, но у неё будет с ней кое-что общее.
Вудмур
Благодарности
Лео благоразумно сказал Джинни, что её героиня, Агата Кристи, писала книги не одна. И это правда. Каждый успешный автор значительной частью успеха обязан своей команде, а моя команда по-настоящему особенная.
Я хочу поблагодарить свою семью. Спасибо вам за то, что, пока я писала книгу, вы мирились с моей рассеянностью и занятостью. Спасибо, что обнимали меня, когда дела шли совсем плохо, и праздновали со мной мои победы. Я очень вас люблю. Вы – моё вдохновение.
Большое спасибо Энни Бергер и команде издательства Sourcebooks. Без вас и ваших талантов и умений эта книга по-прежнему бы оставалась только у меня в голове среди множества других идей.
Спасибо моим друзьям и рецензентам – Дженни Уолш, Бекки Уоллес, Линн Мэтсон, Джен Калонита и Джен Сервантес. Без вас мне бы не хватило уверенности и упорства закончить эту книгу. Люблю вас всех!
Спасибо моим удивительным друзьям-преподавателям. Ваша поддержка на протяжении многих лет много для меня значит, и я не смогла бы написать эту книгу без вас. Особенно хотелось бы поблагодарить Стеф Макхью и Кейт Полсон за то, что вы сделали всё возможное, чтобы рассказать всем о моих книгах. Я очень вам благодарна.
И огромное спасибо моим читателям! Без вас этих книг бы не было. Я не могу выразить словами, насколько меня вдохновляет ваш энтузиазм. Я счастлива, что могу продолжать писать для вас.
Об авторе
Линдси Карри живёт в Чикаго (штат Иллинойс) с мужем, с которым познакомилась ещё в старших классах школы, и тремя прекрасными детьми. И хотя Линдси не училась на историка, изучение запутанной и страшной истории Чикаго – одно из её любимых занятий, особенно если речь идёт о легендах о привидениях! Если вы хотите узнать какие-нибудь забавные факты о Линдси, например, её любимое место отдыха (подумайте о мышиных ушах) или о каком цвете волос она всегда мечтала, посетите её сайт www.lindsaycurrie.com.