Часть 5 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я распахнула дверь ванной и запрыгнула внутрь. Душ вместо шторки был закрыт стеклянной дверцей, и я увидела, что там пусто. Я вернулась в комнату, остановилась и прислушалась. Единственным звуком было чуть слышное тиканье дурацких часов. Но Лео точно был где-то здесь. Он ни за что бы не ушёл, не напугав меня до смерти.
– Зачем ты это делаешь? – спросила я, хотя уже знала ответ. Больше всего на свете старшие братья любят вас дразнить. Лично я это терпеть не могу.
– Выходи, Лео. Я не шучу.
Я чувствовала, как меня охватывает паника. Мои щёки загорелись от смущения. Я не буду пугаться глупых звуков. Я не буду пугаться глупых звуков. Я не буду…
– Джинни…
На этот раз я взвизгнула.
«Успокойся, Джинни. Именно этого он и хочет. Наверное, он сейчас снимает тебя на камеру, чтобы потом посмеяться над тобой в соцсетях».
Я глубоко вздохнула и приказала себе быть смелой. Больше никаких криков, как бы мне этого ни хотелось. Я принялась осматривать углы и место за дверью ванной. Пусто, пусто, пусто. Я пересекла комнату и протянула дрожащую руку, чтобы отодвинуть тяжёлые шторы по обе стороны большого окна. Оттуда высыпалось несколько клочков пыли, но Лео там не было.
Я уже собиралась ткнуть найденным в комнате зонтом в камин, когда в дверях появился папа.
– Джинни? – Его лицо было удивлённым. – Что ты делаешь?
Он подбежал ко мне, взял зонт, повернул его и показал мне маленький прямоугольный ярлычок. 1828.
Кажется, я нашла очередной экспонат.
Я опустила голову на руки.
– Прости! Я не знала. Лео пытался меня напугать, и я… – Я оглянулась на камин и только теперь поняла, что он слишком мал для моего брата. – Я думала, он там.
Папа приподнял бровь.
– Что значит, Лео там?
– Он где-то прячется, – выдавила я и взмахнула руками. – Шепчет моё имя, чтобы меня напугать.
– Это невозможно, милая, – тихо ответил папа. – Не знаю, что ты слышала, но это был не Лео.
– Почему? Я его прекрасно слышала. Дважды!
Папа покачал головой и слегка нахмурился.
– Потому что сейчас он с мамой на кухне.
Глава 6
Но это же было просто невозможно. Я слышала, как Лео дважды произнёс моё имя. Я мысленно повторила его. Это точно было моё имя, но может быть, это был не Лео? Внезапно меня охватил страх.
– Ты уверен, что Лео на кухне?
Папа кивнул.
– Я только что видел его с мамой. Они разбирали кухонные принадлежности.
– Ладно. Может быть, он обогнал тебя на лестнице? Он очень быстро бегает, – предположила я.
– Не думаю. Из кухни я сразу поднялся к тебе. Лео пришлось бы через меня перескочить, чтобы добежать первым. – Папа заметил, что я сержусь, и нахмурился ещё больше. – Ты уверена, что это не ветер, милая? Мама только что слышала по радио, что сегодня вечером будет сильная гроза.
– Нет! – отрезала я и покачала головой. – Это был не ветер. Кто-то звал меня, когда я была в этой комнате.
В этот момент в комнате раздался смешок – смешок Лео. Папа на мгновение расширил глаза, а потом прищурился, вглядываясь во что-то серебристое и блестящее на стене над кроватью.
– Переговорная трубка, – сказал он и устало вздохнул. – Лео нашёл переговорную трубку.
– Что? – переспросила я и шагнула к серебряной кнопке. При ближайшем рассмотрении это оказалась не кнопка, а трубка.
Папа нагнулся к трубке.
– Не смешно, Леонардо. Совсем не смешно. Твоя сестра очень испугалась!
– Прости, – раздался из трубки робкий голос брата. – Я думал, это забавно.
Я ахнула.
– Что это такое? Почему Лео может говорить с моей комнатой?
– Когда построили этот дом, переговорные трубки были новейшей технологией. Богатые люди, живущие в больших домах, устанавливали их, чтобы служанки на разных этажах могли общаться друг с другом.
Я смотрела на трубку, пытаясь понять, как работает это устройство.
– Значит, эта трубка связывает разные комнаты? В неё надо просто говорить?
– Точно. Всего в доме их три. Одна здесь, ещё одна на кухне и третья в прихожей напротив комнаты, где раньше жили служанки.
– Значит, Лео нашёл трубку на кухне и решил надо мной поиздеваться. Просто замечательно!
Папа положил руку мне на плечо и слегка сжал.
– Это было низко с его стороны, милая, но он не думал, что ты так сильно испугаешься. Лео есть Лео, но он совсем не подлый.
Нет, он не подлый. Он отвратительный, невнимательный и ужасно меня бесит. Не могу поверить, что мы не убили друг друга во время поездки! И не могу поверить, что мне придётся целый месяц провести с ним в этом доме. По крайней мере дома у него друзья и баскетбол. А здесь? У него будет куча времени, чтобы доставать меня.
– Я спущусь вниз и поговорю с ним насчёт этой трубки. – Папа сказал это таким тоном, как будто собирался наказать Лео, и мне стало чуть лучше. Но Лео всегда удавалось выйти сухим из воды. – Он больше не будет этого делать.
Я кивнула, но слёзы по-прежнему щипали мне глаза. Я несколько раз моргнула. Я уже не ребёнок, и если я сейчас заплачу, значит, Лео победил.
– Обещаешь, что Лео больше не будет пользоваться этой трубкой?
Папа улыбнулся.
– Не будет, если хочет когда-нибудь снова увидеть баскетбольное поле.
Этого было достаточно. Я слабо махнула папе рукой и начала поднимать свой перевёрнутый чемодан. Пусть в моей комнате была жуткая шпионская трубка, но она всё равно самая лучшая в доме, и я постараюсь, чтобы мне здесь было хорошо.
Глава 7
Я наконец-то распаковала свои вещи, хотя у меня ушла на это целая вечность. Раскинув руки в стороны, я упала лицом на кровать. Шумно выдохнула. Забавно. Именно это я сейчас чувствовала – уф… Мы только что приехали, а я уже скучала по дому. По Чикаго. По моей комнате. По Эрике. Впервые мы не увидимся целый месяц.
Я перекатилась на спину, схватила с тумбочки телефон и быстро напечатала сообщение.
Скучаю.
Под моим сообщением появились две красные точки. Не доставлено.
Что случилось? Почему?
Я попробовала ещё раз и получила то же сообщение. Я вскочила и подошла к двери, чтобы проверить связь в прихожей. Я должна иметь возможность говорить с Эрикой. Я и так надолго здесь застряла и не хочу оказаться совершенно отрезанной от своей лучшей подруги.
Моё внимание привлёк шорох за окном. Я повернулась и впервые заметила, что на улице стало темно. Я едва могла разглядеть очертания деревьев – высокие колышущиеся тени. Тишину снова нарушил какой-то звук. На этот раз это был не шорох. Это был скрип, как будто по классной доске провели ногтями.
В моей голове зазвенел тревожный звонок. Наверное, так начинались все истории о Попутчиках. Ничего не подозревающий человек слышит шум, и через мгновение какое-то чудовищное существо проглатывает его, как мороженое в жаркий день. Я нервно рассмеялась и сказала себе, что таковы все легенды. Всего лишь сказки. Страшилки, как сказал папа. За окном никто не прячется. Там ничего нет, кроме…
Мой взгляд был прикован к окну. Там появились длинные костлявые пальцы, постучали по стеклу и медленно соскользнули вниз. В комнате снова раздался чуть слышный скрип, и у меня на затылке дыбом поднялись волоски.
Я попятилась и попыталась нащупать ручку двери. Мои глаза были прикованы к пальцам, по-прежнему ползущим вверх в поисках задвижки. В этот момент рука дёрнулась и ударила по стеклу.
Дверная ручка начала поворачиваться. Нет! Я крепче ухватилась за неё и прижала к двери ногу. Я не понимала, что происходит, но точно знала, что пережила трёхчасовую поездку с Лео не для того, чтобы погибнуть в первую же ночь.