Часть 62 из 109 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я вам принес кое-что...
Кое-чем оказались одеяло, подушка, полотенце...
Лиля посмотрела на Лофрейна, как на идиота.
— Сколько вы планируете пробыть в море? До Авестера?
— Э...да.
— Лофрейн, — ледяным тоном проинформировала графиня Иртон. — Вы недоумок.
Тони рот раскрыл. Вот такого он не ожидал.
Мерзавец, подонок, похититель, убийца, может, даже насильник... но — недоумок? Это с чего еще?
— У меня одно платье. Одна смена белья. Вы мне так и предлагаете месяц проходить?
Рот закрылся.
Действительно... не подумал.
— На борту есть кое-какая одежда...
— Портовых шлюх?
Тони замялся.
Действительно, недочет...
— Кажется, у капитана есть ткани. Я прикажу, чтобы вам дали...
— Ткани. Нитки, иголки, ножницы, — Лиля смотрела ледяными глазами. — Если есть готовая мужская одежда — могу перешить ее.–
Нельзя сказать, что Лиля замечательно шила. Платье модного фасона она бы не сделала. И пиджачную пару не сшила. Но уж простенькую-то юбку? Или безразмерные ■ штаны?
Это она могла и раскроить, и сшить... не идеально, но крепко.
Лофрейн гадко улыбнулся.
— Могу предоставить в ваше ведение свой гардероб.
— Без блохастых обойдусь, — схамила Лиля.
Чувствовала она себя все омерзительней, с каждой минутой...
Энтони обиделся.
— А могу и не предоставлять. Если вы проявите ко мне определенную благосклонность...
Подошел он, конечно, зря. А хватать несчастную, мучимую морской болезнью, женщину за руку, да еще тянуть на себя...
Вдвойне зря.
Все, что Лиля съела на завтрак, в едином порыве эмоций выплеснулось на барона.
Тони отшатнулся с гневным воплем, но Лилиан уже не было до него никакого дела. Морская болезнь — такая штука, раз начавшись, она не отпускает свою жертву. Женщина упала на колени перед помойным ведром — и продолжила выкладывать ему свое мнение о Лофрейне.
Тони посмотрел, плюнул, да и вышел.
Да, морская болезнь у пленницы — такого он не ожидал. Хотя и непонятно — почему? Что, если графиня Иртон так и не человек, что ли?
* ❖ ❖
— Альдонай!
Никогда Джее не был еще так напуган.
Ладно, пару лет назад, в Уэльстере... но там понятно!–
Там чуть переворот не случился, там...
А сейчас?
Все тихо, мирно, спокойно... и У НЕГО ПОХИТИЛИ ЖЕНУ!!!
Альдонай!
-Кто!? Как?!
— Кто — пока не знаем. Повозку остановили на дороге...
Джее молча слушал. Нанук добрался до дома, улегся на подстилку и заскулил.
Примчалась Миранда. За ней Ляля, следом — малыши...
Услышала — и схватилась за голову.
— Мама!!! Мамочка!!!
Джее схватил дочь за плечи и встряхнул.
— Займись Нануком! Он ранен!
— Помогите мне, леди Миранда — словно из воздуха материализовался дин Дашшар. — Прошу вас.
— А я во дворец. Поднимем гвардию, флот, — кивнул Джее.
— Папа...
— Пришлю курьера, — пообещал отец, срываясь с места. — Обещаю.
Лейф помчался следом за графом.
Вирманин чувствовал себя виноватым, чего уж там... не уследил. И то, что ему не ставилось такой задачи, что все было спокойно...
Нет, это не аргумент.
Виноват — и все тут.
« ♦ *
Через три часа в королевском кабинете сидели шестеро человек: сам Ричард, Джерисон, Эрик, Лейф, Бран, Ганц. Уже были отправлены курьеры в порт, уже отдали приказ по крепостям...
Оставалось разобраться в случившемся.
Хотя подозрения у мужчин были одни и те же.
Откуда Гардрен узнал о происходящем — Ричард не ; представлял. Но вот, приехал вирманин, и не пустить его было нереально. Это как волну останавливать. Попро- бовать-то можно, но волна — она такая волна. Она своего добьется, а ты будешь стоять мокрый, с рыбешкой за пазухой и водорослями на ушах. И обтекать.
— Авестерцы, — приговорил Джее.
— Я осмотрел труп, который нам оставила ее сиятельство, — Бран говорил тихо, но слышно его было, наверное, даже в подполе. Очень уж убедительным был господин Гардрена. — Это наемник, судя по рисунку на плече «Черные коты». Есть такой отряд. И недавно от него откололось два десятка человек...
— Конечно, о найме и нанимателе они промолчали, да? — Ричард не питал особых иллюзий.
— Не совсем, — Ганц был тих и деликатен. — Ваше величество, у наемников принято прогулять аванс...
— ближе к истине, — рыкнул Джерисон.
— Джее, — цыкнул на него Рик.
— Извините...
— Мы все нервничаем. Итак, барон Тримейн?
— Один из наемников проговорился, что у них фрахт до Авестера.
— Именно так?