Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 9 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– После нее останется шрам, – произнес пришелец обвинительным тоном. – Шрам можно устранить, – заверил Вацлав. – За твой счет! – предупредил пришелец. – Согласен, – поспешно отозвался Вацлав. – Пусть Ришар вычтет стоимость лечения из моего гонорара. – Плюс штраф и компенсация за моральный ущерб, – добавили пришельцы. – И что же останется от моего гонорара? – растерянно поинтересовался владелец отеля. – Спроси это у Ришара. А сейчас срочно подготовь пассажира. Ему нужна теплая одежда. Вацлав увел Алекса в другую комнату и выдал ему необходимые вещи – шерстяной свитер, зимнюю куртку с капюшоном, теплые брюки, вязаную шапку, носки, ботинки и перчатки. Все было новое и качественное. Одевшись, Алекс посмотрел на себя в зеркало и улыбнулся. Он напоминал голливудского киноактера, собравшегося на горнолыжный курорт. – Вы ведете себя так, словно отправляетесь на увеселительную прогулку, – изумленно отметил владелец отеля. – Так и есть. Меня ожидает интересное путешествие. – И Вас не пугают люди, которых прислал заказчик? – Наоборот! Я в восторге от них. Они заботятся обо мне и говорят на моем любимом языке, – Алекс сказал так специально, чтобы досадить Вацлаву, но собеседник поверил. – Россияне – странные люди, – проворчал Вацлав. – Не зря говорят, что умом Россию не понять. Алекс первым вышел в коридор, и, обратившись к конвоирам по-французски, доложил о том, что готов к полету. Охранники обращались с пленником тактично, но не снимали маски на протяжении всего пути. После посадки они передали Алекса другим конвоирам, шестерым мужчинам в темных очках. Пленника переместили в вертолет, но сопровождали его лишь трое охранников. Остальные остались на аэродроме. «Шанс для побега», – подумал Алекс. Он представил, как обезвреживает конвоиров, забирает у них оружие и заставляет пилота приземлиться там, где можно связаться с базой. – У Вас богатая фантазия, – один из конвоиров направил на Алекса пистолет. Двое других надели на пленника наручники и завязали ему глаза плотной черной тканью. «Они умеют читать мысли?!» – опешил Алекс. – Вы тоже можете научиться этому, если пожелаете, – произнес конвоир. – Я не экстрасенс, – возразил Алекс. – Мы тоже не уникальны. Но Ваши мысли легко угадать по лицу. «Лучше бы они усыпили меня», – подумал Алекс и вдруг ощутил, как что-то холодное, влажное опустилось на лицо, распространяя сладковато-удушливый запах. *** Молодой мужской голос, немного гортанный, говорил по-английски с явным акцентом. – Шов косметический, с учетом современных технологий. Нить убирать не надо, она сама рассосется постепенно. А если останется след, его можно удалить легко и быстро. Остальные шрамы старые, но от них тоже несложно избавиться. – Он перенес операцию на сердце? – спросил другой мужчина. Его английский был безупречен, а голос показался знакомым. Алекс мысленно назвал его англичанином, а второго – французом. Хотелось взглянуть на них, но Алекс не стал открывать глаза, рассчитывая получить больше информации. В том, что мужчины обсуждают его, Алекс не сомневался. – Нет, – ответил гортанный голос. – Это было ранение легкого, вероятно, пулевое. «Угадал!» – удивился Алекс и предположил, что француз – медик. – Спасибо, доктор! – сказал англичанин. – Удалять пока ничего не нужно. Мы пригласили Вас только для консультации. – Гонорар, который мне вручили заранее, превышает стоимость консультации в несколько раз, – сообщил француз-медик.
– Остальное – плата за молчание, – пояснил англичанин. Алекс не ощущал свое тело, хотя понимал, что находится в горизонтальном положении и без одежды. Послышались удаляющиеся шаги и шум закрывающейся двери. «Француз ушел, англичанин еще здесь», – подумал Алекс и не ошибся. – Не притворяйтесь спящим! Ничего интересного Вы более не услышите! – насмешливо произнес англичанин. Алекс медленно поднял веки. Увидев и узнав этого человека, он погрузился в холодные волны ужаса. Англичанин оказался американцем, который допрашивал его в прошлом году. Алекс лежал на кушетке и был прикреплен к ней толстыми, прочными ремнями. – Вы – мой личный враг! – сообщил американец. – Из-за Вас я не выполнил задание. Но Вы испортили мне не только карьеру. Моя нервная система дала сбой, поэтому я помог Фарху отправить Вас в безопасное место. – И Вы решили мне отомстить, – сделал вывод Алекс. – Похищение заказал и оплатил не я. Но идея принадлежит мне, – признался американец со злорадной улыбкой. «Теперь я точно не выберусь отсюда живым!». Эта мысль обещала стать навязчивой. – После того, что случилось, я не мог вернуться на родину, – продолжил американец. – Мне пришлось имитировать свою смерть и перейти на нелегальное положение. Я скрывался у Фарха до тех пор, пока не появился человек, предложивший мне подходящую работу. – Ришар? – уточнил Алекс, вспомнив разговор, услышанный в отеле. – У него много псевдонимов. Но Ришар он только для Вацлава. – Вашего босса интересует «Геар»? – попытался угадать Алекс. – Ему нужны Вы. А я заставлю Вас выполнить то, что потребует босс. – Вы слишком самонадеянны, – ответил Алекс. – А Вы переоцениваете свои возможности, – усмехнулся американец и стал раскладывать на столе металлические инструменты. Точно так же он вел себя год назад, во время допроса. Алексу были знакомы все инструменты, потому что он испытал их действие на себе. «Второй раз я это не выдержу!». Алекс пытался казаться спокойным, но сердце билось так сильно и часто, что едва не выскакивало из груди. Глава 2 Сокол повторил свой рассказ в присутствии генерала Никитина. – Когда я очнулся, то увидел помещение, напоминающее сарай. Алекс лежал рядом, но еще спал. Мы оба были связаны. Вскоре появились бородатые мужчины. Они освободили меня от веревок, поставили на ноги и указали на дверь. Я вышел наружу и двигался в направлении, указанном конвоирами. Внезапно раздался взрыв. Меня контузило. Сколько времени я находился без сознания – неизвестно. Когда открыл газа – вокруг ни души. Я вернулся туда, где остался Алекс. Помещение оказалось открытым и пустым. – Норбек снова активизировался? – обратился Никитин к Донцову. Банда Норбека, беглого преступника, наводила ужас на местное население и доставляла много хлопот представителям закона. Никто не знал, где скрываются бандиты. Они могли появиться в любом месте неожиданно, независимо от времени суток и погоды. Норбека называли коварным и неуловимым. – Похоже, что так. Это его стиль, – согласился полковник. «Поверили!» – мысленно возликовал Сокол. – Ты согласен возглавить спасательную экспедицию? – поинтересовался Никитин. В его взгляде, устремленном на Донцова, Сокол уловил что-то непонятное и насторожился. – Разве у Вас есть другие кандидатуры? – иронично осведомился полковник. – Кто заменит Турка? – задал новый вопрос генерал. – Мишель, – не задумываясь, отозвался Донцов. – Он хорошо знаком с Алексом, и о Норбеке знает не понаслышке. При последних словах полковник внимательно посмотрел на Сокола. «Если он не включит меня в состав экспедиции, то наш план сорвется!» – испуганно подумал Сокол. Вацлав обещал ему, что после сигнала сотрудники отеля, замаскированные под бандитов, доставят Алекса в условное место. Лжебандиты удалятся до прибытия группы, а пленник останется связанный, в ангаре, координаты которого Вацлав сообщил заранее.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!