Часть 9 из 119 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Деньги Сен любил намного больше, чем женщин. Но барону это было не объяснить.
— А мне сказать?
Сен еще раз пожал плечами.— Я только сейчас подумал... а когда мы с Ройсом разговаривали, я и не удивился.
/
/
— И то верно, — вставил докторус. — Роды принимать — самое бабское дело, чего тут удивляться?
— Иртонов Алекс ругал обоих, что мужа, что жену... как-то...
Мужчины переглянулись.
Верно.
Не ждали они от БАБЫ подобного подвоха, хитрости, подлости даже.
Не ждали!
Это ж графиня, благородная госпожа, ей положено переходить из обморока в истерику — и обратно. А не сбегать с корабля, да еще так нагло!
— И нарисовала она что-то на стене...
Сен хмыкнул.
— Кукиш это. Кукиш...
— Чего? — не понял уже Джок.
Сен развел руками.
— Ее сиятельство мне рассказала.
— И когда только успел? — схватился за голову Джок.
— Не в том смысле рассказала, — почти обиделся Сен. — Она на палубе гуляла, пока барона не отчесала поперек шерсти...
— Было...
— И я гулял.
Джок застонал.
Ага, гулял он. Гуляка, рыбу мать...!!!
Сен не обиделся. Он действительно гулял. И действительно пробовал подкатить к графине. Не все же время барон с ней находился! .
Корабельная еда... м-да. Она вызывает определенный дискомфорт в желудке даже у тех, кто к ней привык. А уж если не привык...
Барон и бегал в гальюн по десять раз на дню. Графиня и это время оставалась на палубе одна, вот Сен и улучшал моменты. И конечно, по мужскому обыкновению, попробовал распустить хвост.
Лиля посмотрела на это ' один раз.
Второй.
А потом просчитала натуру кавалера. То есть — ко- бельера.
Кобель ибо. Уложить в постель может, а вот поступиться ради дамы своими интересами — нет. И дала Сену резкий разворот от ворот.
Вежливо, почти по-графски.
Продемонстрировала Сену кукиш и поинтересовалась, знает ли штурман, что это такое?
Сен не знал.
“ Лиля вежливо проинформировала, что она — дама, и такие слова не произносит. Но если что — этот знак означает, что вам ничего здесь не отломится. И даже не открошится. Исключительно в изысканных выражениях, но все равно обидно было.
— Фактически, она нас послала, — понял Джок. — Точно, сама ушла.
— Сама, — согласился Сен. — Алекс не дурак, искать их бесполезно... да, о чем я? Об Уэльстере. Иртонов там сейчас любят, и с принцессой ее сиятельство, говорят, близко В^шкома... со всеми, с вдовствующей королевой... лучше Туда не ходить.
[ Джок согласился.
Там, говорят, тоже жить можно. Хотя и не хочется.
Дарком?
Нет, жить без моря Джок никогда не согласился бы. Да И что он еще умеет?
Нет, Дарком не подойдет.Эльвана?
Там слишком близко Уэльстер. Обойдемся...
Оставался только Ханганат. Но!
Поди, дойди туда без припасов!
— Надо будет зайти на Лорис, — решился Джок. — А потом — в Ханганат.
Это решение поддержали все присутствующие. Они отлично представляли, что с ними сделают, и очень хотели жить.
— Ну что, Лофрейн — в дорогу?
Лиля еще раз все проверила, попрыгала на месте, потопала ногами.
-В дорогу, да...
— Раньше выйдем — раньше дойдем. До людей...
— Вы серьезно хотите идти через лес?
— Похоже, что я шутила? Когда мешок собирала, когда с продуктами разбиралась...
Лофрейн подозрительно косился на Лилиан Иртон.
— Вообще... вы... я не знаю!
Слов у него подходящих не находилось.
— Я. И что?
— Благородная дама себя так вести не должна.
Лиля фыркнула. А потом припомнила студенческое творчество. Эх, были времена...
— Вы полагаете, что женщины должны, попав в нелегкие ситуации, вести себя, словно грации? Я вам шепну по секрету — прочнее, чем мы — зверя нету.
— Лилиан? — вконец растерялся Лофрейн.
Лиля закатила глаза.
— Альдонай, за что!? Ты не мог послать мне в спутники кого поумнее?
— Поумнее? — взвился Энтони. — Поумнее?
— Да. И посговорчивее тоже.
— Да вы...
— Я. Вот что я должна сделать? Упасть в обморок?
* — Мм...
Лофрейн замялся. По его представлениям — да. Но...
— Руки подставьте.